-
Markus studienoter – kapitel 12Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
-
-
brännoffer: Eller ”helbrännoffer”. Det grekiska ordet holokautōma (från grekiskans họlos, ”hel”, och kaiō, ”att bränna”) förekommer bara tre gånger i de kristna grekiska skrifterna, nämligen i denna vers samt i Heb 10:6, 8. I Septuaginta används detta ord för att återge ett hebreiskt ord som avser sådana offer till Gud som bränns upp fullständigt, helt och hållet. Ingen del av djuret tas alltså undan för att ätas upp av den som offrar. Detta grekiska ord förekommer i Septuaginta i 1Sa 15:22 och Hos 6:6, och detta kan den skriftlärde haft i tankarna när han svarade Jesus. (Mk 12:32) Jesus gav sig själv, fullständigt, som ett bildligt ”brännoffer”.
-