-
Johannes studienoter – kapitel 10Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
-
-
hålla oss: Eller ”hålla våra själar”. Sammanhanget får avgöra innebörden i det grekiska ordet psychẹ̄, som i tidigare utgåvor av Nya världens översättning har återgetts med ”själ”. I några sammanhang kan det användas som ett personligt pronomen. Exempel på det finns i Mt 12:18; 26:38 och Heb 10:38, där ”min psychẹ̄ (själ)” kan återges med ”jag”. (Se Ordförklaringar under ”Själ”.)
-