-
Johannes 19:13Nya världens översättning av Bibeln
-
-
13 När Pilatus hörde det förde han ut Jesus. Och han satte sig på ett domarsäte på en plats som kallas Stenläggningen, på hebreiska Gạbbata.
-
-
Johannes 19:13Nya världens översättning av Den heliga skrift – studieutgåva
-
-
13 Sedan Pilatus nu hade hört dessa ord, förde han ut Jesus, och han satte sig på ett domarsäte på en plats som kallas Stenläggningen, men på hebreiska: Gạbbata.
-
-
Johannes studienoter – kapitel 19Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
-
-
domarsäte: Se studienot till Mt 27:19.
Stenläggningen: Denna plats kallades på hebreiska Gabbata, ett ord med oklart ursprung som möjligen kan betyda ”kulle”, ”höjd” eller ”öppen plats”. Det grekiska namnet, Lithọstrōton (Stenläggningen), kan syfta på en stenläggning i dess enklaste form eller på en mer dekorativ. En del forskare menar att stenarna kan ha satts i form av en mosaik. Stenläggningen kan ha varit en öppen plats framför Herodes den stores palats, men forskare har även föreslagit andra platser. Exakt var Stenläggningen låg är okänt.
hebreiska: Se studienot till Joh 5:2.
-