-
ApostlagärningarnaIndex till Vakttornets publikationer – 1986-2024
-
-
24:15 ijwbq 77; w22.09 16-17, 20, 22, 26; lff 30; g21.1 13; w20.12 7; it-2 224, 1176, 1178; w15 1/8 6; bhs 77-79; w14 1/6 10-11; bh 72-73; w12 15/3 11; w06 15/6 6; re 297-298; w01 15/7 6; w00 15/7 13-14; w99 1/4 18; w98 1/7 22; ie 27; w95 15/2 8-12; kl 186; rs 234, 410; pe 170-172, 179-180; w91 1/8 6; w90 1/5 26; g90 8/9 22-23
-
-
ApostlagärningarnaIndex till Vakttornets publikationer – 1945-1985
-
-
24:15 rs 243, 400-1; w82 1/8 21; pe 170; hp 119; lp 167; gh 152; g77 8/12 8; sl 29; w75 47; ts 178; g74 22/10 22; w73 186, 202; kj 392; g73 8/10 18; li 396; ev 181; w65 221, 247, 297, 354, 357; bd 59; g63 22/8 21; yw 351; sr 358; w60 379; g60 22/10 21; w59 497; w58 486; nh 344; w54 562; g53 22/12 18; w51 503; w47 332; rw 26
-
-
ApostlagärningarnaÄmnesguide för Jehovas vittnen 2019
-
-
Ett hopp om en ljus framtid (bok), lektion 30
Insikt i Skrifterna, band 2, s. 224, 1176, 1178
Vad lär Bibeln? (2005), s. 72-73
Uppenbarelsens storslagna höjdpunkt är nära!, s. 297-298
Vad händer med oss när vi dör?, s. 27
Kunskapen som leder till evigt liv, s. 185-186
Du kan få leva för evigt i paradiset på jorden, s. 170-172, 179-180
-
-
Apostlagärningarna studienoter – kapitel 24Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
-
-
uppståndelse: Det grekiska ordet anạstasis betyder ordagrant ”det att resa (sig) upp”, ”det att stå upp”. Ordet används omkring 40 gånger i de kristna grekiska skrifterna om en uppståndelse från döden. (Några exempel finns i Mt 22:31; Apg 2:31; 4:2; 17:18, 32; 23:6; 1Kor 15:12, 13.) I Jes 26:19 i Septuaginta används en verbform av anạstasis för att återge det hebreiska verbet ”leva” i frasen ”Dina döda ska få liv”. (Se Ordförklaringar.)
-