-
Filemon studienoterNya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
-
-
en vän: I den grekiska texten omtalar Paulus aldrig sig själv som en apostel i det här brevet. I stället placerar han sig på samma nivå som Filemon genom att säga att han är en vän. Det grekiska ordet för ”en vän” kan också återges med ”en medhjälpare”, ”en som har gemenskap med någon”. (2Kor 8:23) Det användes också om delägare och att vara delaktig i något. (Lu 5:10; 1Pe 5:1) Men i det här sammanhanget förmedlar det mer värme. I ett referensverk beskrivs det nära bandet mellan Paulus och Filemon så här: ”De har en ’gemenskap’ … som är grundad på att de tillhör en Herre. Det här förpliktande förhållandet knyter dem samman i gemensamma aktiviteter, i tro och kärlek.” (Eduard Lohse, 1968: Die Briefe an die Kolosser und an Philemon) Det är också värt att lägga märke till att den grekiske skribenten Aristoteles brukade använda det här ordet för att beskriva en vän.
ta emot honom lika hjärtligt: Paulus litade på Filemon. På den tiden fanns det slavägare som straffade olydiga slavar genom att piska, brännmärka eller till och med döda dem – kanske för att avskräcka andra slavar från att göra uppror.
-