KUSIN
Barn till förälders syskon. Det enda ställe där ordet anepsiọs (kusin) förekommer i de kristna grekiska skrifterna är i Kolosserna 4:10, där Paulus talar om Markus som ”Barnabas kusin”. Det grekiska ordets egentliga betydelse är ”bror- eller systerson”, men det används också i vidare bemärkelse om kusiner och mer avlägsna släktingar. Anepsiọs förekommer också i Septuaginta i 4 Moseboken 36:11 (i plural), men det hebreiska uttrycket i den masoretiska texten betyder ordagrant ”sina farbröders söner”.
Det finns inget ord för ”kusin” i de hebreiska skrifterna, men släktskapsförhållandet benämns med sådana uttryck som ”hans farbrors son”. (3Mo 25:49; se också 3Mo 10:4.) Det berättas om flera äktenskap mellan kusiner: Jakob gifte sig med Rakel, och Selofhads döttrar gifte sig med sina farbröders söner. (1Mo 28:2; 29:10–12; 4Mo 36:11) Sådana äktenskap omfattades inte av den mosaiska lagens förbud mot incest. (3Mo 18:8–16) I dag varierar lagarna – i vissa länder är kusinäktenskap tillåtna och i andra inte.