METEG-AMMA
[Mẹteg-Ạmma] Betyder ”Ammas (möjligen: alnens) betsel”.
En plats som kung David erövrade från filistéerna. (2Sa 8:1) Eftersom man inte känner till någon plats med namnet Meteg-Amma, kan det mycket väl vara en bildlig benämning på en av de viktigaste filisteiska städerna. I parallellskildringen i 1 Krönikeboken 18:1 står det ”Gat med underlydande städer”. De som utarbetade American Standard Version uppfattade uppenbarligen ”Amma” i Meteg-Amma i 2 Samuelsboken 8:1 som en avledning av det hebreiska ordet för ”mor”, och de återgav därför Meteg-Amma med ”moderstadens betsel”. Denna förståelse återspeglas också i översättningar som har ”huvudstadens tömmar” (Åk) och ”huvudstaden” (1917) i stället för ”Meteg-Amma”.