Esekiel
23 Jehova i givim gen tok bilong em long mi olsem: 2 “Pikinini bilong man, i gat tupela meri i stap, tupela i pikinini meri bilong seim mama.+ 3 Tupela i kamap ol pamukmeri long Isip;+ stat long taim tupela i yangpela yet, ol i kirap long mekim pasin pamuk. Long dispela hap, ol man i skwisim ol susu bilong ol, na holim holim bros bilong ol em bipo i no gat man i bin tatsim. 4 Nem bilong bikpela susa em Ohola.* Na nem bilong liklik susa em Oholiba.* Tupela i kamap meri bilong mi na tupela i karim ol pikinini bilong mi. Ohola em Samaria+ na Oholiba em Jerusalem.
5 “Taim Ohola i stap meri bilong mi yet, em i kirap long mekim pasin pamuk.+ Em i bel kirap stret long ol man em i laikim tumas,+ em ol neiba bilong em ol Asiria.+ 6 Em ol gavana i save pasim ol blupela klos na ol ofisa—olgeta em ol naispela yangpela man i save sindaun long ol hos bilong ol. 7 Em i wok long mekim pasin pamuk wantaim olgeta nambawan gutpela pikinini man bilong Asiria, na em i mekim em yet i kamap doti+ long ol stingpela imis* bilong ol man em i bel kirap tru long bihainim ol. 8 Em i no lusim pasin pamuk em i bin mekim long Isip, bikos taim em i yangpela yet, ol i bin slip wantaim em, na ol i holim holim bros bilong em, em bipo i no gat man i bin tatsim, na ol i bel kirap tru na mekim pasin pamuk wantaim em.+ 9 Olsem na mi putim em long han bilong ol man em i save laikim tumas, em ol pikinini man bilong Asiria,+ em ol man em i bin bel kirap tru long ol. 10 Ol i mekim em i stap as nating+ na ol i pulim na kisim ol pikinini man na pikinini meri bilong em,+ na ol i kilim em i dai long bainat. Em i kisim nem nogut tru namel long ol meri, na ol i mekim kot long em.
11 “Taim susa bilong em, Oholiba, i lukim dispela samting, bel kirap bilong em i go nogut moa yet, na pasin pamuk bilong em i go nogut olgeta winim bilong susa bilong em.+ 12 Em i bel kirap tru long bihainim ol neiba bilong em, ol pikinini man bilong Asiria,+ em ol gavana na ol ofisa husat i save pasim ol naispela klos na sindaun long hos—em olgeta naispela yangpela man. 13 Taim em i mekim em yet i kamap doti, mi lukim olsem tupela wantaim i bihainim wankain pasin.+ 14 Tasol em i mekim pasin pamuk moa moa yet. Em i lukim piksa bilong ol man ol i bin kavim long wol, em ol piksa bilong ol Kaldia ol i peintim long retpela peint, 15 ol belt i raunim weist bilong ol, ol longpela laplap i raunim het bilong ol, ol i luk olsem ol strongpela man bilong pait, olgeta i makim ol Babilon, em ol i bon long graun bilong ol Kaldia. 16 Taim em i lukim ol, wantu em i bel kirap tru long bihainim ol, na em i salim ol man bilong bringim tok i go long ol long Kaldia.+ 17 Olsem na ol pikinini man bilong Babilon i wok long kam long bet bilong em long slip wantaim em, na ol i bel kirap tru na mekim pasin pamuk wantaim em na mekim em i kamap doti. Bihain long ol i mekim em i kamap doti, em i nolaik tru long ol na lusim ol.
18 “Taim em i wok long mekim pasin pamuk na i no sem na mekim em yet i stap as nating,+ mi nolaik tru long em na mi lusim em, wankain olsem mi bin nolaik tru long susa bilong em na mi lusim em.+ 19 Na em i wok long mekim moa yet pasin pamuk,+ na em i tingim bek taim em i bin yangpela yet na em i mekim pasin pamuk long kantri Isip.+ 20 Em i bel kirap tru long bihainim ol olsem nambatu lain meri bilong ol man em samting bilong ol i olsem samting bilong donki na sem bilong ol i olsem sem bilong hos. 21 Yu dai tru long dispela pasin bilong bikhet na i no sem em yu bin mekim long Isip taim yu yangpela yet.+ Long dispela taim ol i bin holim holim bros bilong yu, em yangpela susu bilong yu.+
22 “Olsem na Oholiba, Nambawan Bikpela Jehova i tok olsem: ‘Nau mi kirapim ol man yu laikim tumas,+ em ol man yu bin nolaik tru long ol na lusim ol, na mi bai kisim ol long olgeta hap i kam na ol bai mekim save long yu.+ 23 Ol dispela man em ol pikinini man bilong Babilon+ na olgeta Kaldia,+ ol man bilong Pekot,+ Soa, na Koa, wantaim olgeta pikinini man bilong Asiria. Olgeta em ol naispela yangpela man, ol gavana na ol ofisa, ol strongpela man bilong pait na ol man ol i bin makim, olgeta i save sindaun long ol hos. 24 Ol bai kam pait long yu wantaim planti karis bilong pait na wantaim bikpela lain soldia, wantaim ol bikpela hap plang bilong pait na liklik hap plang bilong pait* na ol helmet. Ol bai kam sanap na kisim ples bilong ol raunim yu, na mi bai givim tok orait long ol long mekim kot, na ol bai jasim yu long wei ol i ting i stret long jasim yu.+ 25 Mi bai kamapim bikpela belhat bilong mi long yu, na ol bai belhat nogut tru na mekim save long yu. Ol bai katim na rausim nus na tupela yau bilong yu, na ol manmeri bilong yu husat i stap yet bai dai long rot bilong bainat. Ol bai kisim ol pikinini man na pikinini meri bilong yu i go, na ol manmeri bilong yu husat i stap yet, paia bai kukim ol.+ 26 Ol bai brukim na rausim ol klos bilong yu+ na kisim ol naispela bilas bilong yu.+ 27 Mi bai stopim pasin bilong yu long bikhet na i no sem na pasin pamuk bilong yu,+ em yu bin statim long kantri Isip.+ Yu bai stop long lukluk long ol, na yu no inap tingim moa Isip.’
28 “Bikos Nambawan Bikpela Jehova i tok: ‘Klostu nau mi bai putim yu long han bilong ol man yu heitim, em ol man yu bin nolaik tru long ol na lusim ol.+ 29 Ol bai heitim yu na mekim save long yu na kisim olgeta samting yu bin wok hat tru long en,+ na ol bai lusim yu i stap as nating olgeta. Olgeta man bai lukim yu i stap as nating na ol bai lukim tu pasin bilong yu long bikhet na i no sem na pasin pamuk bilong yu.+ 30 Ol dispela samting bai kamap long yu bikos yu bin ron bihainim ol kantri olsem wanpela pamukmeri,+ na bikos yu bin mekim yu yet i kamap doti long ol stingpela imis bilong ol.+ 31 Yu bin bihainim wankain pasin olsem susa bilong yu,+ olsem na mi bai putim kap bilong em long han bilong yu.’+
32 “Nambawan Bikpela Jehova i tok:
‘Yu bai dring long kap bilong susa bilong yu, dispela kap i op bikpela na i daun tru,+
Na yu bai kamap samting em ol man bai lap na tok bilas long en, em samting i pulap insait long dispela kap.+
33 Yu bai dring long kap bilong susa bilong yu, Samaria, na pulap tru,
Yu bai spak na bel hevi bai daunim yu tru,
Na yu bai kamap samting em ol narapela bai pret nogut tru long en na yu bai bagarap i stap.
34 Yu mas dringim na pinisim olgeta+ na kaikai ol bruk bruk hap bilong dispela kap ol i wokim long graun
Na bihain katim na rausim ol susu bilong yu.
“Bikos mi yet mi bin tok pinis,” Nambawan Bikpela Jehova i mekim dispela tok.’
35 “Olsem na Nambawan Bikpela Jehova i tok: ‘Bikos yu bin lusim tingting long mi na givim baksait olgeta long mi,*+ yu bai karim hevi long ol pasin bilong yu long bikhet na i no sem na pasin pamuk bilong yu.’”
36 Orait Jehova i tokim mi: “Pikinini bilong man, bai yu tokaut long kot bai painim Ohola na Oholiba+ na tokim ol long ol stingpela pasin bilong ol? 37 Ol i bin mekim pasin adaltri,*+ na blut i stap long han bilong ol. Ol i no mekim pasin adaltri wantaim ol stingpela imis bilong ol na em tasol, nogat, ol i bin kukim tu ol pikinini man bilong ol, em ol i bin karim long mi, long paia bilong givim olsem kaikai long ol imis bilong ol.+ 38 Na tu, ol i mekim ol dispela samting long mi: Ol i bin mekim doti ples holi bilong mi long dispela de, na ol i no bin rispektim ol sabat bilong mi. 39 Bihain long ol i kilim i dai ol pikinini man bilong ol olsem ol sakrifais long ol stingpela imis bilong ol,+ ol i kam insait long ples holi bilong mi bilong mekim i kamap doti+ long dispela de yet. Ol i bin mekim ol dispela samting insait long haus bilong mi yet. 40 Ol i salim tu wanpela man bilong bringim tok i go bilong singautim ol man bilong longwe ples long i kam.+ Taim ol i wok long i kam, yu waswas na peintim ai bilong yu na bilasim yu yet long ol naispela bilas.+ 41 Na yu sindaun long naispela bet+ na tebol i stap long fran bilong en,+ na antap long tebol, yu putim paura bilong mekim smok i gat gutpela smel+ na oil bilong mi.+ 42 Long dispela hap, ol man inap harim nois bilong ol bikpela lain man i amamas na i no wari long wanpela samting, na namel long ol, i gat ol spakman em ol i bin kisim ol long ples nating na bringim i kam. Ol i putim ol bengol long han bilong ol meri na ol naispela kraun long het bilong ol.
43 “Orait long dispela meri em pasin adaltri i pinisim olgeta strong bilong em, mi tok olsem: ‘Nau em bai wok yet long mekim pasin pamuk bilong em.’ 44 Olsem na ol i wok long go long em, olsem man i save go long wanpela pamukmeri. Ol i mekim olsem taim ol i go long Ohola na Oholiba, em ol meri bilong mekim pasin bikhet na i no sem. 45 Tasol ol stretpela man bai mekim kot i stret long em long pasin adaltri+ na pasin bilong em long kapsaitim blut;+ bikos ol i meri bilong mekim pasin adaltri, na blut i stap long han bilong ol.+
46 “Nambawan Bikpela Jehova i tok olsem: ‘Wanpela lain ami bai kam pait long ol na mekim ol i kamap samting em ol man bai pret nogut tru long en na samting em ol man bai kam kisim.+ 47 Dispela lain ami bai tromoi ston long ol+ na katim ol i go daun wantaim bainat bilong ol. Ol bai kilim i dai ol pikinini man na pikinini meri bilong ol+ na kukim ol haus bilong ol long paia.+ 48 Mi bai stopim pasin bilong bikhet na i no sem long dispela kantri, na olgeta meri bai kisim skul long dispela na ol i no ken bihainim wankain pasin bilong yupela long bikhet na i no sem.+ 49 Ol bai bekim pe i stret long yupela long ol pasin bilong yupela long bikhet na i no sem na long ol sin yupela i mekim wantaim ol stingpela imis bilong yupela; na yupela bai save tru olsem mi Nambawan Bikpela Jehova.’”+