Namba
30 Na Moses i tokim ol hetman+ bilong ol traib bilong Israel: “Jehova i tok olsem, 2 sapos wanpela man i mekim wanpela tok promis+ long Jehova o mekim tok tru antap+ long em bai tambu long mekim wanpela samting, orait em i mas bihainim tok bilong em.+ Em i mas mekim olgeta samting em i promis long mekim.+
3 “Sapos wanpela yangpela meri i stap yet long haus bilong papa bilong em na em i mekim wanpela tok promis long Jehova o em i promis long em i tambu long mekim wanpela samting 4 na papa bilong em i harim em i mekim dispela tok promis o promis bilong em long tambu long mekim wanpela samting na papa bilong em i no pasim em, orait dispela meri i mas inapim ol promis bilong em. Na em i mas inapim promis bilong em long tambu long mekim wanpela samting. 5 Tasol sapos papa i harim em i mekim dispela tok promis o promis bilong em long tambu long mekim wanpela samting na papa i pasim em long inapim dispela promis, orait em i no ken inapim ol promis bilong em. Na Jehova bai fogivim dispela meri, long wanem, papa i no larim em i bihainim promis bilong em.+
6 “Tasol sapos meri i marit taim em i wok long inapim tok promis bilong em o promis em i no bin tingting gut na mekim, 7 na man bilong em i harim na em i no pasim em long bihainim dispela promis long de em i harim, orait dispela meri i mas mekim olgeta samting em i bin promis long mekim. 8 Tasol sapos man bilong em i harim na long de em i harim, em i pasim meri long bihainim promis bilong em o promis em i no bin tingting gut na mekim, orait dispela meri i no gat wok moa long inapim promis bilong em.+ Na Jehova bai fogivim em.
9 “Tasol sapos wanpela wido o wanpela meri i bin divos i mekim wanpela tok promis, orait em i mas mekim olgeta samting em i bin promis long mekim.
10 “Sapos wanpela maritmeri i mekim wanpela tok promis o em i promis long em i tambu long mekim wanpela samting, 11 na man bilong em i harim dispela promis na em i no gat tok long dispela samting na i no pasim em long bihainim dispela promis, orait meri i mas mekim olgeta samting em i bin promis long mekim. 12 Tasol sapos man bilong em i harim na long dispela de em i pasim meri long bihainim tok promis bilong em o promis em i mekim long tambu long mekim wanpela samting, orait meri i no ken bihainim promis bilong em.+ Man bilong em i pasim em long inapim dispela promis, na Jehova bai fogivim dispela meri. 13 Taim meri i mekim wanpela promis o em i mekim tok tru antap long em bai tambu long mekim wanpela samting, orait man bilong em i ken orait long dispela promis o em i ken pasim meri long inapim dispela promis. 14 Tasol sapos man bilong em i no gat tok long dispela samting na ol de i kam na i go, i olsem em i orait long meri long inapim ol promis bilong em o promis em i mekim long tambu long mekim wanpela samting, na meri i mas inapim promis em i bin mekim. Em i orait long meri i mekim olsem, bikos long de em i harim meri i mekim ol dispela promis, em i no bin pasim em. 15 Tasol sapos man i harim meri i mekim tok promis na sampela de bihain em i pasim meri long bihainim promis bilong em, orait man yet i mas karim hevi bilong rong bilong meri bilong em.”+
16 Dispela em ol lo Jehova i givim long Moses. Sapos wanpela maritmeri i mekim wanpela promis, orait man bilong em i mas mekim olsem long em. O sapos yangpela pikinini meri i stap yet long haus bilong papa na em i mekim wanpela promis, orait papa bilong em i mas mekim olsem long em.