Josua
17 Ol i pilai satu*+ na makim hap graun bilong traib bilong Manase,+ long wanem, em i fesbon bilong Josep.+ Makir,+ fesbon bilong Manase, em i papa bilong Gileat na em i strongpela man bilong pait, olsem na em i kisim graun long Gileat na Basan.+ 2 Na ol i pilai satu na makim hap graun bilong ol arapela tumbuna pikinini bilong Manase long wan wan lain famili bilong ol. Ol i makim hap graun bilong ol pikinini bilong Abi-eser,+ ol pikinini bilong Helek, ol pikinini bilong Asriel, ol pikinini bilong Sekem, ol pikinini bilong Hefer, na ol pikinini bilong Semida. Dispela em ol tumbuna pikinini bilong Manase, pikinini bilong Josep, em ol wan wan man na wan wan lain famili bilong ol.+ 3 Selofehat+ em i pikinini man bilong Hefer, na Hefer em i pikinini man bilong Gileat, na Gileat em i pikinini man bilong Makir, na Makir em i pikinini man bilong Manase. Selofehat i no gat wanpela pikinini man, em i gat ol pikinini meri tasol. Nem bilong ol em Mala, Noa, Hokla, Milka, na Tirsa. 4 Ol i go long pris Eleasar,+ na Josua, pikinini man bilong Nun, na ol hetman, na ol i tok olsem: “Jehova i bin tokim Moses long givim mipela sampela hap graun namel long ol lain bilong papa bilong mipela.”+ Orait em i givim ol sampela hap graun namel long ol brata bilong papa bilong ol olsem Jehova i bin tok.+
5 Traib bilong Manase i kisim graun long Gileat na Basan na ol i kisim tu 10-pela arapela hap graun i stap long hapsait* bilong Wara Jordan,+ 6 long wanem, ol meri long traib bilong Manase i kisim hap graun wantaim ol pikinini man bilong em. Na ol arapela lain bilong Manase i kisim graun bilong Gileat.
7 Baundri bilong graun bilong Manase i stat long baundri bilong Aser na i go inap long Mikmetat,+ we i lukluk i go olsem long Sekem.+ Na baundri bilong ol i go moa long hap saut* long graun bilong ol manmeri bilong En-tapua. 8 Graun bilong Tapua+ i bilong Manase. Taun Tapua yet i stap long baundri bilong Manase, tasol em i bilong ol tumbuna pikinini bilong ol Efraim. 9 Na baundri i go daun long Veli* Bilong Keina, long hap saut bilong veli. Sampela taun bilong Efraim i stap namel long ol taun bilong Manase.+ Na baundri bilong Manase i stap long hap not bilong veli,* na i go pinis long solwara.+ 10 Graun long hap saut i bilong Efraim na graun long hap not i bilong Manase. Na baundri bilong Manase i pinis long solwara,+ na long hap not ol* i go kamap long graun bilong Aser, na long hap is baundri i go kamap long graun bilong Isakar.
11 Long graun bilong Isakar na Aser, ol i givim ol dispela taun long Manase, Bet-sien na ol taun i stap klostu, Ipleam+ na ol taun i stap klostu, Dor+ na ol manmeri bilong en na ol taun i stap klostu, na 3-pela taun i stap long ol maunten, em En-dor+ na ol manmeri bilong en na ol taun i stap klostu, Tanak+ na ol manmeri bilong en na ol taun i stap klostu, na Megido na ol manmeri bilong en na ol taun i stap klostu.
12 Tasol ol tumbuna pikinini bilong Manase i no inap long kisim ol dispela taun. Ol Kenan i strong yet long stap long dispela graun.+ 13 Taim ol Israel i kamap strong, ol i mekim ol Kenan i kamap wokboi nating bilong ol.+ Tasol ol i no rausim ol olgeta long dispela graun.+
14 Ol tumbuna pikinini bilong Josep i go tokim Josua olsem: “Wai na yu givim mipela* wanpela hap graun tasol?+ Mipela i gat planti manmeri, long wanem, Jehova i bin blesim mipela i kam inap long nau.”+ 15 Na Josua i bekim tok long ol olsem: “Sapos yupela i planti tumas na ples maunten bilong Efraim+ i no inap long yupela, orait yupela go antap long bikbus na kliaim hap bilong yupela yet long graun bilong ol Peris+ na ol Refaim.”+ 16 Na ol tumbuna pikinini bilong Josep i tok: “Ples maunten i no inap long mipela, na ol Kenan i stap long veli,* na long Bet-sien+ na ol taun i stap klostu na long Veli* Bilong Jesril,+ olgeta i gat ol karis bilong pait+ i gat ol ain i sap.”* 17 So Josua i tokim lain bilong Josep, em ol Efraim na ol Manase, olsem: “Yupela i gat planti manmeri na yupela i wanpela strongpela lain, olsem na yupela bai i no inap kisim wanpela hap graun tasol,+ 18 nogat, bai yupela i kisim tu ol ples maunten.+ Tru, i gat bikbus long en, tasol bai yupela i kliaim na dispela graun bai stap olsem baundri bilong yupela. Na bai yupela i rausim ol Kenan i go, maski ol i strongpela lain na ol i gat ol karis bilong pait i gat ol sap ain.”*+