Hetman
21 Ol man Israel i mekim dispela tok tru antap long Mispa olsem:+ “Mipela i no inap givim pikinini meri bilong mipela i go maritim wanpela man Benjamin.”+ 2 Orait ol Israel i go long taun Betel+ na sindaun long ai bilong God tru inap long apinun tru. Na ol i krai nogut tru. 3 Na ol i wok long tok: “O Jehova, God bilong Israel, wai na dispela samting i kamap long Israel? Wai na wanpela traib i mas pinis long Israel?” 4 Long neks de, ol manmeri i kirap long moningtaim tru na ol i wokim wanpela alta long dispela hap bilong ofaim ol ofa bilong paia i kukim olgeta na ol ofa bilong kamap wanbel wantaim God.+
5 Na ol manmeri bilong Israel i tok: “Wanem traib bilong Israel i no bin kam bung long ai bilong Jehova?” Ol i bin mekim wanpela strongpela tok tru antap olsem, sapos wanpela man i no kam bung long ai bilong Jehova long Mispa, orait ol i mas kilim em i dai. 6 Ol manmeri bilong Israel i sori tru long samting i bin painim ol brata bilong ol long lain Benjamin. Na ol i tok: “Klostu nau wanpela traib bilong Israel i laik pinis. 7 Bai yumi mekim wanem bilong painim meri bilong ol dispela man i stap yet? Yumi bin mekim tok tru antap long Jehova+ pinis olsem yumi no inap givim ol pikinini meri bilong yumi long ol long maritim.”+
8 Na ol i askim ol yet olsem: “Wanem traib long Israel i no bin kam bung long ai bilong Jehova long Mispa?”+ Na ol i painimaut olsem i no gat wanpela man long Jabes-gileat i bin kam long kem we olgeta manmeri i bung long en. 9 Taim ol i kaunim olgeta manmeri, ol i luksave olsem i no gat wanpela man bilong Jabes-gileat i stap. 10 Olsem na ol manmeri i salim 12,000 strongpela man bilong pait i go long Jabes-gileat. Na ol i tokim ol dispela man olsem: “Yupela go na kilim i dai olgeta manmeri bilong Jabes-gileat long bainat. Yupela i mas kilim i dai tu ol meri na pikinini.+ 11 Yupela i mas mekim olsem: Yupela i mas kilim i dai olgeta man, na tu, olgeta meri i bin slip pinis wantaim man.” 12 Namel long olgeta manmeri bilong Jabes-gileat, ol i painim 400 yangpela meri em ol i no bin slip wantaim man. Na ol i bringim ol dispela meri i go long kem long Silo+ long graun bilong Kenan.
13 Orait olgeta manmeri i salim tok i go long ol Benjamin i stap long traipela ston bilong Rimon+ olsem ol i laik kamap wanbel. 14 Na ol Benjamin i kam bek long ples bilong ol. Na ol arapela Israel i givim ol meri long ol. Em ol meri ol i bin kisim long Jabes-gileat+ na ol i no kilim ol i dai. Tasol namba bilong ol dispela meri i no inap long ol dispela man. 15 Na ol Israel i sori tru long samting i bin painim ol Benjamin,+ long wanem, Jehova i bin seperetim ol long ol arapela traib bilong Israel. 16 Na ol hetman bilong ol manmeri i tok: “Olgeta meri long lain Benjamin i pinis olgeta, so bai yumi mekim wanem bilong painim meri bilong ol arapela man i stap yet?” 17 Na ol i bekim tok olsem: “Ol dispela Benjamin em ol i bin abrusim bagarap, ol i mas i gat graun bilong ol, na bai traib bilong ol i no ken pinis olgeta long Israel. 18 Tasol mipela i no inap givim ol pikinini meri bilong mipela long ol bilong maritim, long wanem, ol manmeri bilong Israel i bin mekim tok tru antap olsem, ‘Bagarap i ken painim man i givim pikinini meri bilong em long ol Benjamin bilong maritim.’”+
19 Na ol i tok olsem: “Harim! Long olgeta wan wan yia, bikpela bung bilong Jehova i save kamap long Silo,+ we i stap long hap not bilong Betel na hap is bilong bikrot i lusim Betel na i go long Sekem na hap saut bilong Lebona.” 20 Olsem na ol i tokim ol man bilong lain Benjamin olsem: “Yupela go hait insait long ol gaden wain. 21 Na taim yupela i lukim ol yangpela meri* bilong Silo i kam danis, orait yupela wan wan i mas lusim gaden wain na go kisim wanpela bilong ol yangpela meri bilong Silo. Yupela i kisim ol meri pinis, orait yupela i ken go bek long graun bilong Benjamin. 22 Na bihain, sapos ol papa o ol brata bilong ol i kam komplein long mipela, bai mipela i tokim ol olsem, ‘Yupela i mas tingim mipela na helpim ol, long wanem, taim mipela i go pait, mipela i no bin kisim meri bilong olgeta wan wan bilong ol.+ Na nogut yupela i givim ol pikinini meri bilong yupela long ol long laik bilong yupela yet, na yupela i brukim tok tru antap em yupela i bin mekim.’”+
23 Orait ol man bilong lain Benjamin i mekim olsem ol i bin tokim ol. Olgeta wan wan i kisim ol meri i kam danis. Na bihain ol i go bek long graun bilong ol na ol i wokim gen ol taun bilong ol+ na ol i stap.
24 Na ol Israel i lusim dispela hap na ol i go bek long wan wan traib bilong ol na wan wan famili bilong ol. Na ol i go bek long wan wan graun bilong ol.
25 Long dispela taim i no gat king long Israel.+ Olgeta wan wan man i mekim samting ol i ting i stret long mekim.*