Gutnius Bilong Mak
15 Taim tulait i bruk, wantu ol bikpris na ol hetman na ol saveman bilong Lo, em olgeta lain bilong Sanhedrin, ol i bung na toktok. Ol i pasim han bilong Jisas long rop na kisim em i go na putim em long han bilong Pailat.+ 2 Na Pailat i askim em: “Yu King bilong ol Juda, a?”+ Na em i bekim tok olsem: “Yu yet yu tok olsem.”+ 3 Ol bikpris i sutim tok long em long planti samting. 4 Na Pailat i givim askim gen long em, na tok: “Yu no gat wanpela tok long bekim, a?+ Lukim, ol i sutim planti tok long yu.”+ 5 Tasol Jisas i no bekim wanpela tok moa, na Pailat i kirap nogut tru.+
6 Long olgeta pasova, Pailat i save lusim wanpela kalabusman i go long ol manmeri. Em i save lusim man ol manmeri yet i askim em long lusim.+ 7 Long dispela taim i gat wanpela man nem bilong em Barabas. Em na ol arapela i kalabus wantaim em, ol i bin bikhet long gavman na kilim man i dai. 8 Orait bikpela lain manmeri i kam na askim Pailat long mekim dispela samting em i save mekim. 9 Pailat i bekim tok long ol olsem: “Olsem wanem? Yupela i laik bai mi lusim dispela King bilong ol Juda i go long yupela?”+ 10 Pailat i save olsem ol bikpris i bel nogut long Jisas na long dispela as ol i bringim em i kam long kot.+ 11 Tasol ol bikpris i kirapim ol manmeri long tokim Pailat long lusim Barabas i go long ol, na Jisas nogat.+ 12 Pailat i bekim gen tok bilong ol olsem: “Bai mi mekim wanem long dispela man em yupela i kolim olsem King bilong ol Juda?”+ 13 Ol i singaut gen olsem: “Nilim em long pos!”+ 14 Tasol Pailat i tokim ol: “Bilong wanem? Em i mekim wanem rong?” Tasol ol i singaut moa yet: “Nilim em long pos!”+ 15 Pailat i laik amamasim dispela bikpela lain manmeri, olsem na em i lusim Barabas i go long ol; na em i tokim ol man long wipim Jisas,+ na bihain em i putim Jisas long han bilong ol soldia bilong ol i ken nilim em long pos.+
16 Ol soldia i bringim em i go long ples bung insait long banis bilong haus gavana, na ol i singautim olgeta soldia i kam bung.+ 17 Na ol i putim pepol laplap long em na wokim wanpela kraun long nil rop na putim long het bilong em; 18 na ol i tokim em olsem: “Gude, yu King bilong ol Juda!”+ 19 Na tu, ol i paitim het bilong em long stik pitpit na spetim em, na ol i brukim skru long em. 20 Taim ol i tok bilas pinis long em, ol i rausim dispela pepol laplap long em na putim bek klos bilong em. Na ol i kisim em i go bilong nilim em long pos.+ 21 Na wanpela man i wokabaut i kam insait long taun. Em Saimon bilong Sairini, papa bilong Aleksander na Rufus. Na ol i tokim em long karim diwai pos* bilong Jisas.+
22 Na ol i bringim Jisas i go long wanpela ples ol i kolim Golgota, mining bilong en, “Bun Bilong Het.”+ 23 Ol i laik givim em wain ol i bin tanim wantaim drak mer,+ tasol em i no laik kisim. 24 Na ol i nilim em long pos na ol i pilai satu* bilong tilim saket na laplap bilong em. Ol i mekim olsem bilong makim husat bai kisim wanem samting.+ 25 Long namba 3 aua,* ol i nilim em long pos. 26 Na ol i raitim tok ol i kotim em long en olsem: “King bilong ol Juda.”+ 27 Na ol i hangamapim tupela raskol long ol pos klostu long em, wanpela long rait sait na wanpela long left sait bilong em.+ 28* —— 29 Na ol manmeri i go i kam, ol i tok bilas long em, na ol i tantanim het bilong ol+ na tok: “Goan! Yu dispela man husat i tok long tromoi tempel i go daun na sanapim gen long 3-pela de.+ 30 Helpim yu yet na lusim dispela diwai pos* na kam daun.” 31 Ol bikpris na ol saveman bilong Lo, ol tu i tok bilas. Ol i toktok namel long ol yet olsem: “Em i bin helpim ol arapela, tasol em i no inap helpim em yet!+ 32 Dispela Krais, King bilong Israel, larim em i lusim diwai pos* na kam daun. Sapos mipela i lukim dispela samting, orait bai mipela i bilip.”+ Na ol man i hangamap klostu long em, ol tu i tok bilas long em.+
33 Long namba 6 aua* tudak i karamapim olgeta hap, na tudak i stap i go inap long namba 9 aua.*+ 34 Na long namba 9 aua Jisas i singaut strong olsem: “Eli, Eli, lama sabaktani?” mining bilong en: “God bilong mi, God bilong mi, bilong wanem yu lusim mi?”+ 35 Sampela manmeri i sanap klostu i harim dispela na ol i tok: “Harim! Em i singautim Elaija.” 36 Na wanpela man i ran i kam na putim spans long wain i pait. Na em i pasim spans long stik pitpit na givim em long dring+ na i tok: “Larim em! Yumi lukim, Elaija bai kam na kisim em i kam daun o nogat.” 37 Tasol Jisas i singaut strong na em i dai.+ 38 Na keten i stap long tempel+ i bruk long tupela hap, long antap i go inap long daunbilo.+ 39 Taim ofisa bilong ami husat i sanap klostu i lukim Jisas i dai olsem, em i tok: “Tru tumas, dispela man em i Pikinini Bilong God.”+
40 Na i gat sampela meri tu i sanap longwe liklik na lukluk i stap. Na namel long ol, Maria Makdala, na Maria, mama bilong namba 2 Jems na Joses, na Salome.+ 41 Ol i bin raun wantaim Jisas na mekim ol samting bilong helpim em+ taim em i stap long Galili. Na planti arapela meri tu i stap em ol i bin kam wantaim em long Jerusalem.
42 Em apinun tru na em Redi De,* olsem de paslain long Sabat. 43 Olsem na Josep bilong Arimatea i kam, em i wanpela memba bilong Kaunsil, na em i gat gutnem. Em tu i wetim Kingdom Bilong God. Em i strongim bel na i go long Pailat na askim long kisim bodi bilong Jisas.+ 44 Tasol Pailat i no save Jisas i dai pinis o nogat. Olsem na Pailat i singautim ofisa bilong ami na askim em olsem Jisas i dai pinis o nogat. 45 Taim Pailat i kisim tok pinis long ofisa bilong ami, em i tok orait long Josep i ken kisim bodi. 46 Orait Josep i baim wanpela gutpela laplap linen, na em i kisim bodi bilong Jisas i kam daun. Na em i karamapim bodi long dispela gutpela laplap linen na putim long matmat+ ol i bin katim insait long traipela ston; na em i rolim wanpela ston i go pasim maus bilong matmat.+ 47 Tasol Maria Makdala na Maria, mama bilong Joses, ol i lukluk yet long hap we ol i bin putim Jisas.+