Kisim Bek
30 “Yupela i mas wokim wanpela alta bilong kukim paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel;+ yupela bai wokim long diwai akas.+ 2 Dispela alta i mas skwe. Longpela bilong en i mas 1 kiubit,* na bikpela bilong en i mas 1 kiubit, na em i mas i go antap inap 2 kiubit. Na yupela i mas wokim ol kom antap long en.+ 3 Na yupela i mas karamapim antap bilong en, ol sait bilong en, na ol kom bilong en long gutpela gol; na yupela i mas wokim bilas gol raunim arere bilong en. 4 Na yupela i mas wokim 2-pela ring gol long wanpela sait bilong alta na 2-pela ring gol long narapela sait. Ol dispela ring i mas stap aninit long bilas gol na ol i bilong holim 2-pela longpela stik bilong karim alta. 5 Na kisim diwai akas na sapim 2-pela longpela stik na karamapim long gol. 6 Na yu mas putim dispela alta long fran bilong keten i stap klostu long Bokis Kontrak,+ em long dispela hap mi bai kamap long yu.+ Alta i mas stap long fran bilong Bokis Kontrak na ai bilong en.
7 “Long olgeta moning, taim Aron+ i stretim ol lam,+ em i mas kukim paura long alta+ bilong kamapim smok i gat gutpela smel.+ 8 Na taim Aron i laitim ol lam long apinun tru,* em i mas kukim paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel. Oltaim yupela i mas kukim paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel olsem ofa long ai bilong Jehova, na olgeta lain bilong yupela i kamap bihain i mas mekim olsem. 9 Yupela i no ken kukim paura i gat gutpela smel we i no stret long mekim.+ Na yupela i no ken mekim ofa bilong paia i kukim olgeta, o ofa bilong wit samting, o yupela i no ken kapsaitim wain olsem ofa long dispela alta. 10 Aron i mas mekim ol kom bilong alta i kamap klin wanpela taim long olgeta yia.+ Em i mas kisim sampela blut long ofa bilong tekewe sin bilong karamapim sin,+ em i mas mekim alta i kamap klin wanpela taim long olgeta yia, na ol lain bilong yupela i kamap bihain i mas mekim olsem. Dispela alta em i holi tru long Jehova.”
11 Bihain Jehova i tokim Moses: 12 “Taim yu mekim sensas, na kaunim namba bilong ol man Israel,+ olgeta wan wan man i mas givim pe long Jehova bilong baim bek laip bilong ol yet taim ol i wokim sensas. Ol i mas mekim olsem na bai samting nogut i no ken kamap long ol taim ol i rejistaim ol. 13 Olgeta man em ol i rejistaim, ol i mas givim ol dispela samting: hap sekel* i stret long mak bilong sekel bilong ples holi.*+ Twenti gera* em inap long mak bilong 1-pela sekel. Hap sekel em kontribiusen i go long Jehova.+ 14 Olgeta man em ol i rejistaim husat i gat 20 krismas na i go antap i mas givim kontribiusen long Jehova.+ 15 Ol maniman i no ken givim planti na ol rabisman i no ken givim liklik. Olgeta i mas givim hap sekel* olsem kontribiusen long Jehova bilong baim bek laip bilong ol. 16 Yu mas kisim dispela mani silva long ol Israel em ol i givim bilong baim bek ol yet na putim bilong lukautim ol wok long haus sel bilong bung. Na em bai stap olsem samting Jehova i lukim na tingim ol Israel, na dispela bai baim bek laip bilong ol.”
17 Jehova i tok moa long Moses olsem: 18 “Kisim kopa na wokim dis na tebol bilong putim dispela dis;+ na putim ol namel long haus sel bilong bung na alta. Na pulimapim wara long dis.+ 19 Aron wantaim ol pikinini man bilong em i mas wasim hanlek bilong ol long en.+ 20 Paslain long ol i go insait long haus sel bilong bung o ol i go long alta bilong mekim wok na long mekim ol ofa em ol i kukim long paia long Jehova, ol i mas waswas na bai ol i no ken i dai. 21 Ol i mas wasim hanlek bilong ol na bai ol i no ken i dai. Aron na ol lain pikinini bilong em i kamap bihain i mas bihainim dispela lo inap oltaim.”+
22 Jehova i tok moa long Moses olsem: 23 “Yu mas kisim ol gutpela paura i gat gutpela smel. Kisim mer* i strong liklik em hevi bilong en inap 500 sekel, na sinamon i gat gutpela smel em hevi bilong en inap 250 sekel, na kalamus* em hevi bilong en inap 250 sekel. 24 Na kisim kasia* em hevi bilong en inap 500 sekel. Yu mas yusim sekel bilong ples holi*+ bilong mesarim hevi bilong ol dispela paura. Na kisim tu 1-pela hin* oliv oil. 25 Na yu mas wokim oil holi long olgeta dispela samting; yu mas miksim ol wantaim na wokim gut.*+ Dispela oil bai i stap oil holi.
26 “Yu mas kapsaitim dispela oil long haus sel bilong bung+ na long Bokis Kontrak, 27 na long tebol wantaim ol samting bilong en, na lamsten wantaim ol samting bilong en, na long alta bilong smok i gat gutpela smel, 28 na long alta bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta wantaim ol samting bilong en, na dis wantaim tebol bilong en. 29 Yu mas makim ol dispela samting bilong mekim wok bilong mi na bai ol i stap holi tru.+ Man i tatsim ol dispela samting i mas stap holi.+ 30 Na yu mas anointim* Aron+ na ol pikinini man bilong em+ na mekim ol i kamap holi na bai ol i mekim wok bilong mi olsem ol pris.+
31 “Yu mas tokim ol Israel olsem: ‘Dispela oil bai stap olsem oil holi long ai bilong mi long olgeta lain bilong yupela i kamap bihain.+ 32 Yupela i no ken putim dispela oil long skin bilong ol man, na yupela i no ken wokim wankain oil olsem dispela. Dispela oil em i samting holi. Na oltaim em i mas stap olsem samting holi long yupela. 33 Sapos wanpela man i wokim wankain oil olsem dispela oil holi na i putim dispela oil long wanpela man husat i no wanpela pris,* orait yupela i mas kilim em i dai.’”+
34 Na bihain Jehova i tokim Moses olsem: “Yu mas kisim ol paura i gat gutpela smel na mak bilong ol wan wan i mas wankain.+ Yu mas kisim stakti,* onisa,* galbanum* paura na gutpela frenkinsens.* 35 Na kisim ol dispela paura na wokim paura bilong smok i gat gutpela smel.+ Yu mas miksim ol wantaim na wokim gut,* na yu mas putim sol+ na bai em i kamap gutpela na holi. 36 Yu mas paitim gut sampela bilong ol na bai ol i kamap paura. Na putim sampela bilong en long ai bilong Bokis Kontrak long haus sel bilong bung. Long dispela hap bai mi kamap long yu. Dispela paura i mas stap olsem samting i holi tru long yupela. 37 Yupela i no ken kisim ol dispela samting na wokim wankain paura bilong yupela yet.+ Yupela i mas tingim olsem em i samting holi long Jehova. 38 Sapos wanpela i laikim smel bilong en na i wokim wankain samting, orait yupela i mas kilim em i dai.”