2 Stori
36 Bihain ol manmeri bilong Juda i kisim Jehoahas,+ pikinini man bilong Josaia, na mekim em i kamap king long Jerusalem na em i kisim ples bilong papa bilong em.+ 2 Jehoahas i gat 23 krismas taim em i kamap king, na em i stap king long Jerusalem inap 3-pela mun. 3 Tasol king bilong Isip i rausim em long wok king bilong em long Jerusalem na em i makim 100 talen* silva na 1-pela talen gol+ olsem takis em ol Juda i mas baim. 4 Na King Neko bilong Isip i mekim Eliakim, brata bilong Jehoahas, i kamap king bilong Juda na Jerusalem, na em i senisim nem bilong Eliakim na kolim em Jehoiakim; tasol Neko+ i kisim Jehoahas, brata bilong Jehoiakim, na bringim em i go long Isip.+
5 Jehoiakim+ i gat 25 krismas taim em i kamap king, na em i stap king long Jerusalem inap 11-pela yia. Em i wok yet long mekim ol pasin nogut long ai bilong Jehova, God bilong em.+ 6 King Nebukatnesar+ bilong Babilon i kam pait long em, na bai em i ken pasim em long 2-pela kopa sen na kisim em i go long Babilon.+ 7 Na Nebukatnesar i kisim sampela samting long haus bilong Jehova na karim i go long Babilon na putim long haus king bilong em long Babilon.+ 8 Ol arapela stori bilong Jehoiakim, ol stingpela samting em i bin mekim, na olgeta pasin nogut em i bin mekim, ol i raitim ol dispela stori long Buk Bilong Ol King Bilong Israel na Juda; na pikinini man bilong em, Jehoiakin, i kisim ples bilong em na kamap king.+
9 Jehoiakin+ i gat 18 krismas taim em i kamap king, na em i stap king long Jerusalem inap 3-pela mun na 10-pela de; na em i wok yet long mekim ol pasin nogut long ai bilong Jehova.+ 10 Long kirap bilong yia,* King Nebukatnesar i salim ol soldia i go kisim Jehoiakin na bringim em i kam long Babilon.+ Na ol i kisim tu ol samting i dia tumas long haus bilong Jehova.+ Na Nebukatnesar i mekim Sedekaia, ankol bilong Jehoiakin, i kamap king bilong Juda na Jerusalem.+
11 Sedekaia+ i gat 21 krismas taim em i kamap king, na em i stap king long Jerusalem inap 11-pela yia.+ 12 Em i wok long mekim ol pasin nogut long ai bilong Jehova, God bilong em. Na taim profet Jeremaia+ i autim tok bilong Jehova long em, em i no daunim em yet. 13 Na tu, em i bikhet long King Nebukatnesar+ husat i bin mekim em i tok tru antap long nem bilong God, na em i het strong olgeta* na strong long bihainim laik bilong em yet na em i no laik long kam bek long Jehova, God bilong Israel. 14 Ol hetman bilong ol pris na olgeta manmeri i givim baksait moa yet long God, na ol i wok long bihainim ol stingpela pasin bilong ol arapela kantri, na ol i mekim haus bilong Jehova i kamap doti,+ em haus God yet i bin mekim i kamap holi long Jerusalem.
15 Jehova, God bilong ol tumbuna papa bilong ol, i wok long givim tok lukaut long ol long rot bilong ol man bilong bringim tok bilong em. Na planti taim God i wok long givim tok lukaut long ol, long wanem, em i sori long ol manmeri bilong em na long tempel bilong em.* 16 Tasol ol i wok long tok bilas long ol man i bringim tok bilong God tru+ i go long ol, na ol i no laikim tru tok bilong God+ na ol i rabisim ol profet bilong em,+ i go inap long belhat bilong Jehova i kamap long ol manmeri bilong em,+ na i go inap long ol i no gat rot bilong kamap orait.
17 Olsem na God i salim king bilong ol Kaldia+ i kam pait long ol, na kilim i dai ol yangpela man long bainat+ insait long ples holi;+ em i no sori liklik long ol yangpela man o yangpela meri,* o ol lapun o ol man i no gat strong.+ God i putim olgeta samting long han bilong em.+ 18 Em i kisim olgeta samting long haus bilong God tru, ol bikpela samting na ol liklik samting wantaim. Na em i kisim tu ol gutpela gutpela samting bilong haus bilong Jehova, na ol gutpela gutpela samting bilong king na bilong ol hetman bilong king, na bringim olgeta dispela samting i go long Babilon.+ 19 Em i kukim haus bilong God tru,+ brukim banis bilong Jerusalem,+ kukim olgeta strongpela taua bilong Jerusalem long paia, na bagarapim olgeta samting i dia tumas.+ 20 Na em i kisim olgeta man em ol i no bin dai long bainat na bringim ol i go kalabus long Babilon.+ Na ol i kamap wokboi bilong em+ na bilong ol pikinini man bilong em, i go inap long taim kingdom bilong Persia i kirap mekim wok bos,+ 21 dispela i truim tok bilong Jehova em Jeremaia i bin autim,+ inap long graun i malolo gut.* Long olgeta de graun i stap nating, em i inapim ol sabat bilong en,+ bilong inapim 70 yia.+
22 Long namba 1 yia bilong King Sairus+ bilong Persia i stap king, Jehova i kirapim bel bilong King Sairus bilong Persia na em i mekim wanpela tok, na em i salim dispela tok i go long olgeta hap em i bosim. Em i raitim tu dispela tok.+ Dispela samting i kamap bilong inapim tok bilong Jehova em Jeremaia i bin autim.+ Dispela tok i olsem: 23 “King Sairus bilong Persia i tok, ‘Jehova, God bilong heven, i givim mi olgeta kingdom bilong graun.+ Na em i tokim mi long wokim wanpela haus bilong em long Jerusalem long hap bilong Juda.+ Wanem man namel long yupela husat i bilong lain bilong em, Jehova, God bilong em, i ken i stap wantaim em, na em i ken i go bek long Jerusalem.’”+