Revelesen Em Jon i Kisim
21 Na mi lukim nupela skai na nupela graun;+ skai bilong pastaim na graun bilong pastaim tupela i go pinis,+ na solwara+ i no stap moa. 2 Na mi lukim tu taun holi, em Nupela Jerusalem. Em i stap wantaim God na i lusim heven na i kam daun.+ Em i bilas olsem meri i laik marit na em i redi long bungim man em bai maritim.+ 3 Na mi harim wanpela nek i kamap long sia king na i singaut strong olsem: “Harim! Haus sel bilong God i stap wantaim ol manmeri, na God bai stap wantaim ol, na ol bai stap ol manmeri bilong em. Na God yet bai stap wantaim ol.+ 4 Na em bai mekim drai aiwara i stap long ai bilong ol,+ na bai i no gat dai moa,+ na ol bai i no bel hevi moa na krai moa, na ol bai i no inap pilim pen gen.+ Ol dispela samting bilong bipo ol i pinis olgeta.”
5 Na Man i sindaun long sia king+ i tok: “Harim! Mi mekim olgeta samting i kamap nupela.”+ Na em i tok moa: “Yu mas raitim ol dispela tok, long wanem, ol man inap bilip tru long ol dispela tok na ol dispela tok i tru olgeta.” 6 Na em i tokim mi: “Ol i kamap tru pinis! Mi Alfa na mi Omega,* mi kirap bilong ol samting na mi pinis bilong ol samting.+ Man em nek bilong em i drai, bai mi givim em wara long hulwara i gat wara bilong laip na em bai kisim fri.*+ 7 Man i winim pait em bai kisim ol dispela samting, na mi bai stap God bilong em na em bai stap pikinini bilong mi. 8 Tasol ol man bilong pret na ol man i no bilip+ na ol man i no klin na i mekim ol stingpela pasin na ol kilman+ na ol man i mekim pasin pamuk*+ na ol man i mekim wok long ol samting bilong ol spirit nogut na ol man i lotuim ol imis na olgeta man bilong giaman,+ ol bai i go long dispela raunwara em paia na salfa+ i lait insait long en. Dispela i makim namba 2 dai.”+
9 Wanpela bilong ol dispela 7-pela ensel i bin holim ol 7-pela dis i pulap long 7-pela laspela samting nogut bilong bringim bagarap,+ em i kam na tokim mi: “Yu kam, mi bai soim yu dispela meri i laik marit, em meri bilong Pikinini Sipsip.”+ 10 Olsem na long strong bilong holi spirit em i karim mi i go long wanpela traipela maunten i antap tru. Na em i soim mi dispela taun holi, em Jerusalem, dispela taun i stap wantaim God na i lusim heven na i kam daun.+ 11 Na glori bilong God i stap long en.+ Lait bilong en i olsem wanpela ston i dia tumas, olsem ston jaspa em i lait na i klia tru.+ 12 Dispela taun i gat traipela banis na i antap tru, na em i gat 12-pela geit na 12-pela ensel i stap long ol dispela geit. Na long ol dispela geit i gat nem bilong ol 12-pela traib bilong Israel. 13 Na long hap is i gat 3-pela geit, na long hap not i gat 3-pela geit, na long hap saut i gat 3-pela geit, na long hap wes i gat 3-pela geit.+ 14 Banis bilong dispela taun i gat 12-pela ston faundesen. Na nem bilong 12-pela aposel+ bilong Pikinini Sipsip i stap long ol dispela ston faundesen.
15 Na dispela ensel i toktok wantaim mi, em i holim wanpela stik pitpit gol bilong mesarim ol samting, bai em i ken mesarim dispela taun na ol geit na banis.+ 16 Dispela taun em skwe, longpela bilong en na bikpela bilong en i wankain. Na ensel i yusim dispela stik pitpit long mesarim dispela taun, na taun em inap 12,000 stadium;* longpela na bikpela na antap bilong en i wankain. 17 Em i mesarim tu banis bilong dispela taun, antap bilong en em 144 kiubit.* Ensel i yusim wankain mesamen long mesarim ol samting olsem ol man i save yusim bilong mesarim ol samting. 18 God i wokim banis bilong dispela taun long ston jaspa,+ na taun yet em i wokim long gutpela gol i olsem glas i klia tru. 19 Na God i wokim ol faundesen bilong dispela banis bilong taun long kain kain ston i dia tumas:* namba 1 ston faundesen em ston jaspa, namba 2 em ston sapaia, namba 3 em ston kalsedoni, namba 4 em ston emeral, 20 namba 5 em ston sadonikis, namba 6 em ston sardius, namba 7 em ston krisolait, namba 8 em ston beril, namba 9 em ston topas, namba 10 em ston krisopres, namba 11 em ston haiasin, na namba 12 em ston ametis. 21 Na tu, 12-pela geit bilong dispela taun em ol 12-pela pel; olgeta wan wan geit em ol wan wan bikpela pel. Na God i wokim bikrot bilong taun long gutpela gol i olsem glas i klia tru.
22 Mi no lukim wanpela tempel i stap insait long dispela taun, long wanem, Jehova* God, em God i Gat Olgeta Strong,+ na Pikinini Sipsip, tupela yet i tempel bilong dispela taun. 23 Na i no gat wok long san na mun long givim lait long dispela taun, long wanem, glori bilong God i givim lait long en.+ Na Pikinini Sipsip em i lam bilong dispela taun.+ 24 Na olgeta lain manmeri bai wokabaut long lait bilong en,+ na ol king bilong graun bai bringim glori bilong ol i kam insait long en. 25 Long san ol geit bilong en bai i no inap pas, bikos bai i no gat nait long dispela taun.+ 26 Na ol bai bringim glori na ona bilong olgeta lain manmeri i kam insait long dispela taun.+ 27 Tasol ol samting i no klin na ol man husat i save mekim ol stingpela pasin na pasin giaman, ol i no inap i go insait long dispela taun,+ nogat tru; ol man em nem bilong ol i stap long skrol bilong laip, em skrol bilong Pikinini Sipsip, ol tasol bai i go insait.+