Amos
7 Nambawan Bikpela Jehova i soim mi wanpela visen. Mi lukim em i salim wanpela bikpela lain grasopa i kam long taim we ol kaikai i kamap nupela long gaden long taim bilong kol.* Dispela ol kaikai i kamap bihain long ol i katim ol gras long gaden bilong king. 2 Ol dispela bikpela lain grasopa i pinisim ol gras na plaua samting long graun. Olsem na mi tok: “Nambawan Bikpela Jehova, plis fogivim ol manmeri bilong yu!+ Olsem wanem bai lain bilong Jekop i abrusim bagarap?* Ol i no gat strong!”+
3 Olsem na Jehova i senisim tingting bilong em.+ Na Jehova i tok, “Dispela samting i no ken kamap.”
4 Nambawan Bikpela Jehova i soim mi narapela visen. Na mi lukim Nambawan Bikpela Jehova i tok na paia i kam bilong mekim save long ol manmeri bilong em. Paia i kukim solwara i go inap solwara i drai olgeta na paia i kukim wanpela hap bilong graun. 5 Orait na mi tok olsem: “Nambawan Bikpela Jehova, plis yu no ken mekim dispela samting.+ Olsem wanem bai lain bilong Jekop i abrusim bagarap?* Ol i no gat strong!”+
6 Olsem na Jehova i senisim tingting bilong em.+ Na Nambawan Bikpela Jehova i tok, “Dispela samting tu i no ken kamap.”
7 Na em i soim mi narapela visen gen. Mi lukim Jehova i sanap antap long wanpela wol. Ol man i wokim dispela wol, ol i bin yusim wanpela tul i save hangamap long string bilong mesarim ol samting.* Na mi lukim em i holim string i gat dispela tul i hangamap long en. 8 Na Jehova i askim mi olsem: “Amos, yu lukim wanem samting?” Na mi tok: “Tul i save hangamap long string bilong mesarim ol samting.” Na Jehova i tok: “Mi putim dispela tul namel long ol manmeri bilong mi, em ol Israel, na mi lukim ol i olsem banis i no sanap stret. Olsem na mi no inap lusim rong bilong ol.+ 9 Ol ples lotu* bilong lain bilong Aisak i stap antap long maunten+ bai i stap nating, na ol ples holi bilong lain Israel bai i bagarap;+ na mi bai mekim save long lain bilong Jeroboam* long bainat.”+
10 Amasia em i pris bilong Betel,+ em i salim tok long king Jeroboam+ bilong lain Israel olsem: “Amos i stap long Israel na em i mekim ol toktok bilong kirapim ol manmeri long birua long yu.+ Na ol manmeri i no laikim toktok bilong em.+ 11 Amos i save tok olsem, ‘Ol bai kilim i dai Jeroboam long bainat, na ol manmeri bilong Israel bai i go kalabus long narapela kantri.’”+
12 Orait Amasia i tokim Amos olsem: “Man bilong lukim visen, yu mas ranawe i go long graun bilong Juda na mekim wok bilong kisim kaikai* bilong yu, na yu ken mekim tok profet long hap tu.+ 13 Tasol yu no ken autim tok profet moa long Betel,+ long wanem, king i save mekim lotu long dispela ples holi+ na tempel bilong Israel i stap long dispela hap.”
14 Na Amos i bekim tok long Amasia olsem: “Mi no wanpela profet na mi no pikinini bilong wanpela profet; mi wanpela wasman bilong sipsip+ na mi save lukautim ol diwai sikamor na ol fik bilong ol. 15 Mi lukautim ol sipsip i stap na Jehova i kisim mi na Jehova i tokim mi olsem, ‘Yu go na autim tok profet long ol manmeri bilong mi, em ol Israel.’+ 16 Orait nau harim tok bilong Jehova: ‘Yu bin tok olsem, “No ken autim tok profet long bagarap i mas painim lain Israel,+ na no ken autim tok+ long bagarap i mas painim lain bilong Aisak.” 17 Olsem na Jehova i tok: “Meri bilong yu bai kamap pamukmeri long taun, na ol man bai kilim i dai ol pikinini man na ol pikinini meri bilong yu long bainat. Ol bai yusim rop bilong mesarim graun bilong yu na tilim long ol arapela man. Na yu bai dai long narapela kantri; na ol bai kisim ol manmeri bilong Israel i go kalabus long narapela kantri.”’”+