Stat
19 Long apinun tru, tupela ensel i kam kamap long taun Sodom. Lot i sindaun i stap long geit bilong taun Sodom na taim em i lukim tupela, em i kirap i go bungim ol na em i brukim skru na putim pes bilong em i go daun long graun.+ 2 Na em i tok: “Ol bikman, plis, kam long haus bilong mi, wokman bilong yutupela. Na larim mipela i wasim lek bilong yutupela na yutupela i ken slip long haus bilong mi. Na long moningtaim tru, yutupela i ken kirap na i go.” Na ol i bekim tok olsem: “Nogat, mitupela bai slip long ples bung.” 3 Tasol Lot i strong moa yet long tupela i mas go wantaim em, olsem na tupela i go wantaim em long haus. Na em i redim bikpela kaikai bilong tupela na em i kukim bret i no gat yis na tupela i kaikai.
4 Paslain long tupela i slip, ol man bilong taun Sodom, kirap long ol mangi i go inap long ol lapun man, olgeta i kam. Na ol i raunim haus olsem wanpela bikpela lain. 5 Na ol i wok long singaut long Lot na tok: “Dispela tupela man i kam long yu long apinun tru, ol i stap we? Kisim ol i kam ausait na bai mipela i ken mekim maritpasin long tupela.”+
6 Lot i go ausait long ol na em i pasim dua bilong haus. 7 Na em i tok: “Ol brata bilong mi, plis no ken mekim dispela pasin nogut. 8 Mi gat tupela pikinini meri em ol i no bin slip yet wantaim wanpela man. Plis, larim mi kisim ol i kam long yupela na yupela i ken mekim wanem samting yupela i laik mekim long ol. Tasol no ken mekim wanpela samting long ol dispela man, long wanem, ol i kam stap long haus* bilong mi, olsem na mi mas lukautim ol.”+ 9 Na ol i bekim tok olsem: “Yu klia!” Na ol i tok moa: “Dispela man bilong narapela ples em i kam sindaun long hia na nau em i laik skelim yumi, a? Nau bai mipela i mekim nogut moa long yu winim samting mipela bai mekim long ol.” Na olgeta i kam subim strong Lot i go bek na ol i laik brukim dua. 10 Tasol dispela tupela man i putim han bilong ol i go ausait na pulim Lot i kam insait long haus na tupela i pasim dua. 11 Na tupela i mekim ol man i stap long dua bilong haus i kamap aipas, ol mangi i go inap long ol lapun, olsem na ol i traim traim long painim dua, tasol ol i no inap.
12 Na dispela tupela man i tokim Lot olsem: “Yu gat sampela lain bilong yu i stap long hia? Kisim ol tambu pikinini man, ol pikinini man bilong yu, ol pikinini meri bilong yu, na olgeta lain bilong yu long dispela taun na yupela i mas lusim dispela ples! 13 Bai mipela i bagarapim dispela taun, long wanem, i gat planti tok moa i kamap long ai bilong Jehova long ol pasin nogut ol man bilong dispela taun i mekim,+ olsem na Jehova i salim mipela i kam bilong bagarapim dispela taun.” 14 Olsem na Lot i go na tokim tupela tambu pikinini man bilong em,* em ol bai maritim tupela pikinini meri bilong em, olsem: “Kirap kwik na lusim dispela ples, long wanem, Jehova bai bagarapim dispela taun!” Tasol tupela i ting em i mekim tok pilai tasol.+
15 Taim tulait i bruk, ol ensel i hariapim Lot na i tok: “Hariap! Kisim meri bilong yu na tupela pikinini meri bilong yu husat i stap wantaim yu na go, nogut yupela i lus taim mi bagarapim dispela taun long asua bilong en!”+ 16 Jehova i sori long Lot+ olsem na taim Lot i wok long isi isi, dispela tupela man i holim han bilong em wantaim meri na tupela pikinini meri bilong em na tupela i kisim ol i go ausait long taun.+ 17 Taim ol i bringim ol i go ausait pinis long taun, wanpela bilong ol i tok: “Ranawe, nogut yupela i dai! No ken tanim na lukluk i go bek,+ na no ken malolo long wanpela hap long dispela distrik!+ Ranawe i go long ples maunten na bai yupela i no kisim bagarap!”
18 Na Lot i tokim ol: “Plis Jehova, no ken salim mi i go long dispela hap! 19 Yu bin orait long wokboi bilong yu na pasin helpim* yu mekim long mi i bikpela tru na yu no larim mi i dai.+ Tasol mi no ting mi inap i go long ples maunten, long wanem, mi pret, nogut bagarap i painim mi na mi dai.+ 20 I gat wanpela liklik taun i stap klostu, na mi ken ranawe i go long dispela hap. Plis, inap mi hait long dispela hap? Em wanpela liklik taun tasol. Na mi inap abrusim bagarap long dispela hap.” 21 Na em i tokim Lot olsem: “Em orait bai mi tingim yu+ na bai mi no inap bagarapim dispela taun em yu toktok long en.+ 22 Hariap! Ranawe i go long dispela taun, long wanem, mi no inap mekim wanpela samting inap long yu go kamap long dispela taun!”+ Olsem na ol i kolim nem bilong dispela taun Soar.*+
23 San i kam antap pinis taim Lot i kamap long Soar. 24 Na Jehova i salim salfa na paia i kam daun olsem ren long Sodom na Gomora. Jehova i salim ol dispela samting i kam daun long skai.+ 25 Na em i bagarapim dispela 2-pela taun na olgeta hap bilong distrik wantaim ol manmeri bilong ol dispela taun, na ol diwai na plaua samting.+ 26 Tasol meri bilong Lot i stap baksait long em, i lukluk i go bek na em i tanim i kamap sol na sanap olsem wanpela pos.+
27 Long moningtaim tru, Abraham i kirap na em i go long dispela ples we em i bin sanap long en na toktok wantaim Jehova.+ 28 Na em i lukluk i go daun olsem long Sodom na Gomora na olgeta hap long distrik na em i lukim bikpela smok i wok long go antap olsem smok bilong bikpela aven.*+ 29 Taim God i bagarapim ol taun bilong distrik, God i tingim Abraham na em i seivim Lot taim em i bagarapim ol dispela taun em Lot i bin stap long en.+
30 Bihain Lot wantaim tupela pikinini meri bilong em i lusim Soar na ol i go sindaun long ples maunten,+ long wanem, em i pret long stap long Soar.+ Olsem na Lot na tupela pikinini meri bilong em i stap long keiv. 31 Na fesbon pikinini meri i tokim liklik susa bilong em olsem: “Papa bilong mitupela i lapun pinis na i no gat man i stap long dispela hap bilong mitupela i ken maritim olsem ol manmeri i save mekim. 32 Harim, mitupela givim wain long papa na bai em i dring na mitupela i ken slip wantaim em, na long dispela rot bai yumi kamapim pikinini bilong papa na lain pikinini bilong em i no ken pinis.”
33 Olsem na long dispela nait ol i wok long givim wain long papa na em i spak. Na bihain fesbon pikinini meri i go na slip wantaim papa bilong em, tasol Lot i no save olsem pikinini meri bilong em i kam slip wantaim em na i go. 34 Na long neks de fesbon pikinini meri i tokim liklik susa bilong em olsem: “Asde nait mi bin slip wantaim papa. Nau long nait yumi ken givim wain gen long em. Na bihain yu ken slip wantaim em, na long dispela rot bai yumi kamapim pikinini bilong papa na lain pikinini bilong em i no ken pinis.” 35 Olsem na long dispela nait tupela i wok long givim wain long papa na em i spak. Na bihain, liklik susa i go slip wantaim em, tasol Lot i no save olsem pikinini meri bilong em i kam slip wantaim em na i go. 36 Olsem na tupela pikinini meri bilong Lot i kisim bel long papa bilong ol. 37 Fesbon pikinini meri i karim wanpela pikinini man na em i kolim nem bilong em, Moap.+ Em i kamap papa bilong ol lain Moap bilong nau.+ 38 Na liklik susa tu i karim wanpela pikinini man, na em i kolim nem bilong em, Ben-ami. Em i kamap papa bilong ol lain Amon+ bilong nau.