Kisim Bek
35 Bihain Moses i singautim olgeta manmeri bilong Israel i kam bung na em i tokim ol olsem: “Jehova i tok yupela i mas mekim ol dispela samting.+ 2 Long olgeta wik yupela i ken mekim wok long 6-pela de, tasol de namba 7 bai i stap holi long yupela. Em i sabat bilong Jehova na em i de bilong malolo.+ Sapos wanpela man i mekim wok long de Sabat, orait yupela i mas kilim em i dai.+ 3 Yupela i no ken laitim paia long haus bilong yupela long de Sabat.”
4 Bihain Moses i tokim olgeta manmeri bilong Israel olsem: “Jehova i tok, 5 ‘Yupela i mas givim ol samting olsem kontribiusen long Jehova.+ Man i amamas long givim samting,+ em i mas bringim ol kontribiusen bilong givim long Jehova. Ol i ken bringim ol samting olsem gol, silva, kopa, 6 blupela tret, pepol wul, retpela tret,* gutpela linen, gras bilong meme,+ 7 ol skin bilong sipsip man em ol i daim long retpela kala, ol skin bilong animal sil, diwai akas, 8 oil bilong ol lam, balsam* oil bilong wokim oil holi na bilong paura i gat gutpela smel,+ 9 ston oniks,* na ol arapela ston bilong putim long ifot*+ na liklik laplap bilong bros.+
10 “Olgeta man namel long yupela i gat save long wok,*+ ol i mas kam na wokim olgeta samting Jehova i tok long wokim. 11 Ol i mas wokim haus lotu sel wantaim karamap bilong en, ol huk bilong en, na ol panel freim,* na ol longpela ba, ol pos, na ol soket beis bilong en. 12 Na Bokis Kontrak+ na ai bilong en+ na 2-pela longpela stik bilong en,+ na keten+ bilong haitim em, 13 na tebol+ na ol longpela stik bilong en, na olgeta samting bilong tebol na bret i save stap long ai bilong God,+ 14 na lamsten+ na olgeta samting bilong en na ol lam na oil bilong lam,+ 15 na alta bilong kukim paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel+ na ol longpela stik bilong en. Na oil holi na ol paura i gat gutpela smel,+ na keten bilong dua bilong haus lotu sel, 16 na alta bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta+ na waia rek bilong en em yupela i wokim long kopa, ol longpela stik bilong en na olgeta samting bilong alta, na dis na tebol bilong dis,+ 17 na laplap bilong banis bilong ples bung,+ na ol pos na ol soket beis bilong en, na keten bilong dua bilong ples bung, 18 na ol longpela pin bilong taitim na strongim haus lotu sel. Na wokim tu ol longpela pin bilong taitim na strongim banis bilong ples bung na ol rop bilong ol,+ 19 na ol gutpela klos em ol i samapim gut+ bilong mekim wok long ples holi, ol klos holi bilong pris Aron,+ na ol klos bilong ol pikinini man bilong em bilong mekim wok pris.’”
20 Orait ol manmeri bilong Israel i lusim Moses na ol i go. 21 Na olgeta man em bel na tingting bilong ol i kirapim ol+ long givim ol samting, ol i bringim ol kontribiusen bilong givim long Jehova bilong wokim haus sel bilong bung, na olgeta samting bilong mekim lotu, na bilong wokim ol klos holi. 22 Na olgeta manmeri em ol i gat laik long givim samting, ol i wok long kam na bringim ol gol pin,* ol iaring, ol ring, na ol arapela bilas gol. Na tu, ol i bringim ol kain kain samting ol i wokim long gol. Olgeta i givim ol dispela samting ol i wokim long gol olsem ofa* long Jehova.+ 23 Na ol manmeri em ol i gat blupela tret, pepol wul, retpela tret, gutpela linen, gras bilong meme, ol skin bilong sipsip man em ol i daim long retpela kala, na ol skin bilong animal sil, ol i bringim ol dispela samting i kam. 24 Na ol manmeri em ol i gat silva na kopa, ol i bringim ol dispela samting i kam bilong givim long Jehova olsem kontribiusen. Na ol manmeri i gat diwai akas ol i bringim i kam bilong mekim wok.
25 Ol meri em ol i gat save+ long wokim tret, ol i bringim ol tret em ol i tanim pinis. Ol i bringim blupela tret, pepol wul, retpela tret, na gutpela linen. 26 Na ol meri i gat save long wokim tret, bel bilong ol i kirapim ol na ol i wokim tret long gras bilong meme.
27 Na ol hetman i bringim ol ston oniks na ol arapela ston bilong putim long ifot na liklik laplap bilong bros.+ 28 Na ol i bringim balsam oil, na oil bilong putim long ol lam, na bilong wokim oil holi+ na paura i gat gutpela smel.+ 29 Olgeta man na meri em bel bilong ol i kirapim ol long givim ol samting, ol i bringim ol samting i kam bilong mekim wok bilong Jehova olsem em i bin tokim Moses long en. Ol Israel i bringim ol samting long laik bilong ol yet bilong givim long Jehova olsem ofa.+
30 Bihain Moses i tokim ol Israel: “Harim, Jehova i bin makim Besalel, pikinini man bilong Uri, em tumbuna pikinini bilong Hur long traib bilong Juda.+ 31 God i givim spirit bilong em long Besalel, na bai em i gat savetingting, gutpela save, na save bilong wokim olgeta kain samting, 32 na long wokim ol kain kain disain, na wokim ol samting long gol, silva, na kopa, 33 na long katim ol ston i dia tumas na wokim ol bilas bilong ol, na long katim na sapim kain kain disain long diwai. 34 God i givim save long Besalel na Oholiap,+ pikinini man bilong Ahisamak long traib bilong Dan, long skulim ol arapela. 35 God i givim save* long ol+ long mekim olgeta kain wok. Ol i yusim tret long wokim piksa bilong ol samting. Na ol i yusim blupela tret, pepol wul, retpela tret, na gutpela linen long wivim ol samting, na long yusim tret long wivim ol arapela samting. Ol dispela man bai mekim olgeta kain wok na wokim olgeta kain disain.