Efesus
2 Na tu, God i mekim yupela i kisim laip maski yupela i bin stap olsem daiman long ol rong na sin bilong yupela.+ 2 Bipo yupela i bin wokabaut long pasin bilong dispela graun,*+ na dispela i stret long laik bilong hetman bilong dispela win i save bosim ol manmeri.+ Dispela win o tingting+ i wok nau insait long bel bilong ol pikinini bilong sakim tok. 3 Yes, bipo yumi olgeta i bin wokabaut wantaim ol na bihainim ol laik nogut bilong bodi bilong yumi,+ yumi mekim ol samting em bodi na tingting bilong yumi i laikim.+ Kirap long taim yumi bon, yumi stap olsem ol pikinini bilong kisim belhat bilong God,+ wankain olsem ol arapela. 4 Tasol marimari i pulap long God,+ na em i bin laikim yumi tru, na long rot bilong dispela bikpela pasin laikim bilong em,+ 5 em i mekim yumi kisim laip wantaim Krais, na em i mekim olsem maski yumi stap olsem daiman long ol rong bilong yumi.+ Na long rot bilong bikpela pasin helpim God i kisim bek yupela. 6 Yumi ol disaipel bilong Krais Jisas, na God i litimapim yumi wantaim em na mekim yumi sindaun wantaim em long heven.+ 7 Na long taim* i laik kamap bihain, God inap kamapim bikpela pasin helpim bilong em i pulap moa yet long ol gutpela samting. Em bai mekim olsem long rot bilong soim gutpela pasin bilong em long yumi ol lain i pas wantaim Krais Jisas.
8 Long rot bilong dispela bikpela pasin helpim God i kisim bek yupela, long wanem, yupela i bilip.+ Na dispela i no samting yupela yet i mekim; nogat, em i presen i kam long God. 9 Em i no pe bilong ol wok em man i mekim,+ nogut man i ting i gat as na em i ken hambak. 10 God i wokim yumi long han bilong em,+ na yumi stap disaipel bilong Krais Jisas,+ olsem na em i wokim yumi bilong yumi ken mekim ol gutpela wok, em bipo God i bin redim bilong yumi long mekim.
11 Olsem na no ken lusim tingting olsem, kirap long taim yupela i bon, yupela i bin stap olsem ol manmeri bilong ol arapela lain. Na ol lain em ol i katim skin,* ol i kolim yupela olsem ol man i no katim skin. 12 Long dispela taim, yupela i no bin save long Krais na yupela i stap ausait long lain Israel na yupela i no insait long ol kontrak bilong promis;+ yupela i stap namel long ol manmeri na yupela i no save long God na yupela i no wetim wanpela gutpela samting.+ 13 Bipo yupela i stap longwe long God. Tasol nau yupela i pas long Krais Jisas na i kam klostu long God long rot bilong blut bilong Krais. 14 Krais i bringim bel isi long yumi,+ em i mekim dispela tupela lain i kamap wanpela lain.+ Em i bin brukim dispela wol i stap olsem banis namel long ol.+ 15 Long rot bilong bodi bilong em, em i pinisim as bilong pasin birua, em dispela Lo i gat ol hap tok na lo bilong en, na bai em i ken bungim dispela tupela lain pipol i pas wantaim em na mekim ol i kamap olsem wanpela nupela man,+ na bilong kamapim bel isi. 16 Na long rot bilong diwai pos* em i mekim tupela lain pipol i stap olsem wanpela bodi na i kamap wanbel wantaim God.+ Long wanem, em i kilim i dai pasin birua+ long rot bilong bodi bilong em. 17 Em i bin kam na autim gutnius bilong bel isi long yupela ol lain i stap longwe na long ol lain i stap klostu. 18 Long wanem, long em, yumi tupela lain wantaim i ken kam klostu long Papa long rot bilong dispela wanpela holi spirit.
19 Olsem na yupela i no stap moa olsem ol man ol arapela i no save long en o ol man bilong narapela ples, nogat.+ Yupela i wanlain sitisen+ bilong lain holi na yupela i stap olsem wanhaus bilong God.+ 20 Ol aposel na ol profet i stap olsem faundesen bilong haus,+ na Krais Jisas em i ston bilong kona bilong faundesen.+ Na yupela i olsem ol ston God i sanapim antap long ol. 21 Long Krais, olgeta hap bilong haus i join gut wantaim+ na i wok long kamap wanpela tempel holi bilong Jehova.*+ 22 Long Krais, yupela tu i wok long kamap wanpela haus we God i ken i stap long en long rot bilong spirit bilong em.+