Aisaia
56 Jehova i mekim dispela tok:
“Bihainim ol lo bilong stretpela kot,+ na mekim pasin i stret,
Bikos klostu nau mi bai kisim bek ol man
Na stretpela pasin bilong mi bai kamap ples klia.+
2 Man i mekim dispela samting, em i ken amamas.
Na pikinini bilong man husat i strong long bihainim lo bilong mi,
Na i save tingim Sabat olsem de holi+
Na i save holim bek han bilong em long mekim olkain pasin nogut, em i ken amamas.
3 Man bilong narapela ples husat i lotuim Jehova,+ em i no ken tok,
‘Tru tumas, Jehova bai no larim mi i stap moa wantaim ol manmeri bilong em.’
Na man husat i no inap kamapim pikinini,* em i no ken tok, ‘Lukim! Mi olsem wanpela diwai i drai pinis.’”
4 Jehova i mekim dispela tok long ol man husat i no inap kamapim pikinini, em ol i save tingim ol sabat bilong mi na ol i bihainim ol pasin mi laikim, na ol i holim strong kontrak bilong mi:
5 “Bai mi givim ol wanpela hap insait long ol banis bilong mi na insait long haus bilong mi, na bai mi tingim nem bilong ol,
Em samting i gutpela moa winim ol pikinini man na ol pikinini meri.
Bai mi givim ol wanpela nem bilong i stap oltaim oltaim,
Dispela nem i no inap pinis.
6 Ol man bilong narapela ples husat i lotuim Jehova na mekim wok bilong em,
Na i laikim nem bilong Jehova,+
Na i stap olsem ol wokman bilong em,
Na olgeta husat i save tingim Sabat olsem de holi
Na i holim strong kontrak bilong mi,
7 Bai mi bringim ol tu i kam long maunten holi bilong mi+
Na mekim ol i amamas insait long haus bilong mi bilong mekim beten.
Mi bai orait long ol ofa bilong paia i kukim olgeta na ol sakrifais bilong ol long alta bilong mi.
Bikos ol bai kolim haus bilong mi olsem haus bilong olgeta lain manmeri long mekim beten.”+
8 Nambawan Bikpela Jehova, em man i wok long bungim ol manmeri bilong Israel i stap nabaut,+ i tok:
“Mi bai kisim ol arapela manmeri na bungim ol wantaim ol dispela lain mi bin bungim pinis.”+
9 Yupela olgeta wel animal bilong bus, yupela kam kaikai,
Yupela olgeta wel animal i stap long bikbus.+
10 Ol man bilong em i save was, ol i aipas,+ olgeta bilong ol i no luksave long samting i kamap.+
Olgeta i mauspas dok, na ol i no inap singaut.+
Ol i sotwin na slip i stap; ol i save laikim tumas slip.
11 Ol i olsem ol dok i save laikim tumas kaikai;
Tasol ol i no save pulap.
Ol i olsem ol wasman husat i no save kliagut long ol samting.+
Olgeta i bihainim rot bilong ol yet;
Olgeta wan wan i kisim ol samting long pasin giaman na ol i tok:
12 “Kam, larim mi go kisim sampela wain,
Na yumi dringim alkohol i go inap yumi spak.+
Na de tumora bai i olsem tude, tasol em bai i gutpela moa!”