1 Samuel
20 Orait Devit i lusim Naiot long Rama na em i ranawe i go. Na em i go kamap long Jonatan na i tokim em olsem: “Mi mekim wanem rong+ na papa bilong yu i laik kilim mi i dai? Mi no bin mekim wanpela rong o pasin nogut long em.” 2 Orait Jonatan i bekim tok long em olsem: “Dispela samting i no ken kamap!+ Yu no inap i dai. Harim! Papa bilong mi i save tokim mi long olgeta samting em i laik mekim, maski em liklik samting o bikpela samting. Olsem na em i no inap haitim kain samting olsem long mi. Em bai i no inap kilim yu i dai.” 3 Tasol Devit i tok moa olsem: “Papa bilong yu i save olsem yu laikim mi,+ olsem na ating em bai ting long em yet olsem, ‘Jonatan i no ken save long dispela samting, nogut em i bel hevi.’ Tasol mi tok tru antap long Jehova husat i stap laip na long yu i stap laip olsem, i no longtaim na ol bai kilim mi i dai!”+
4 Na Jonatan i tokim Devit olsem: “Yu laik bai mi mekim wanem samting bilong helpim yu? Yu tok tasol na bai mi mekim.” 5 Orait Devit i tokim Jonatan olsem: “Tumora em de bilong mekim bung bilong nupela mun,+ na mi mas i go kaikai wantaim king; mi laik bai yu larim mi go, na mi bai hait ausait long taun inap long haptumora long apinun tru. 6 Na sapos papa bilong yu i lukim olsem mi no stap na em i askim yu, orait yu mas tok olsem, ‘Devit i laik i go hariap long ples bilong em, long Betlehem,+ long wanem, long dispela taim long olgeta yia famili bilong em i save bung wantaim na mekim sakrifais.+ Olsem na em i askim mi long larim em i go. Na mi tok orait long em.’ 7 Na sapos papa bilong yu i bekim tok olsem, ‘Em gutpela,’ orait yu ken save olsem hevi i no inap painim mi, wokman bilong yu. Tasol sapos em i belhat, orait yu ken save olsem em i laik mekim nogut long mi. 8 Yu bin wokim kontrak wantaim mi, wokman bilong yu, long ai bilong Jehova+ long i stap pren bilong mi, wokman bilong yu, olsem na yu mas soim gutpela pasin laikim* long mi.+ Tasol sapos mi gat asua,+ orait mobeta yu yet i kilim mi i dai na yu no ken kisim mi i go long papa bilong yu na em i kilim mi i dai.”
9 Na Jonatan i tokim em olsem: “Yu no ken kisim kain tingting olsem! Sapos mi save olsem papa bilong mi i laik mekim nogut long yu, orait bai mi tokim yu.”+ 10 Orait Devit i tokim Jonatan olsem: “Taim yu tokim papa bilong yu na sapos em i kros, husat bai kam tokim mi?” 11 Na Jonatan i tokim Devit olsem: “Kam, yumi go ausait long taun.” Orait tupela i wokabaut i go ausait long taun. 12 Na Jonatan i tokim Devit olsem: “Long ai bilong Jehova, em God bilong ol Israel, long tumora o long hap tumora long wankain taim olsem nau, bai mi toktok wantaim papa bilong mi long yu. Na sapos em i no kros long yu,* orait bai mi tokim yu. 13 Tasol sapos papa bilong mi i laik kilim yu i dai, orait mi bai tokim yu. Na sapos mi no tokim yu na mi no larim yu i go wantaim bel isi, orait Jehova i ken mekim save moa yet long mi.* Jehova i bin i stap wantaim papa bilong mi,+ na em i ken i stap wantaim yu tu.+ 14 Na mi laik bai yu soim gutpela pasin laikim* long mi olsem Jehova i save mekim, long taim mi stap laip na bihain long taim mi dai.+ 15 Oltaim yu mas soim gutpela pasin laikim* tu long ol lain pikinini bilong mi,+ na tu, long taim Jehova i pinisim olgeta birua bilong yu.”* 16 Orait Jonatan i wokim kontrak wantaim Devit na lain tumbuna pikinini bilong em na em i tok olsem, “Jehova bai mekim save long ol birua bilong yu.”* 17 Na Jonatan i tokim Devit gen long em i mas mekim tok tru antap long laikim em oltaim, long wanem, Jonatan i laikim tumas Devit olsem em i laikim em yet.+
18 Na Jonatan i tokim Devit olsem: “Tumora em de bilong mekim bung bilong nupela mun.+ Na yu bai no stap long kaikai, olsem na papa bilong mi bai painim yu. 19 Na long haptumora tu bai yu no stap, olsem na em bai laik save yu go we. Yu mas kam long dispela ples em yu bin hait long en long de bipo.* Na yu mas stap klostu long ston i stap long hia. 20 Orait mi bai kisim banara na i kam na mekim olsem mi sutim spia long wanpela mak, na bai mi sutim 3-pela spia i go long wanpela sait bilong ston. 21 Na mi bai tokim wokman bilong mi olsem, ‘Yu go painim ol spia.’ Na sapos mi tokim em olsem, ‘Lukim! Ol spia i stap long hap klostu long yu, go na kisim,’ sapos yu harim mi tok olsem, orait yu ken kam bek. Long wanem, mi tok tru antap long Jehova husat i stap laip, yu bai stap gut na bagarap bai i no inap painim yu. 22 Tasol sapos mi tokim wokman olsem, ‘Lukim! Ol spia i stap long hap i go abrusim yu,’ orait Devit, yu mas i go, long wanem, Jehova yet i salim yu i go. 23 Na long tok promis yu na mi i bin mekim,+ Jehova bai i stap olsem witnes bilong dispela kontrak mitupela i bin mekim inap oltaim oltaim.”+
24 Olsem na Devit i go hait ausait long taun. Na long de bilong bung bilong nupela mun, king i go sindaun long sia bilong em long kaikai.+ 25 Na king i sindaun long sia we em i save sindaun long en klostu long wol. Na Jonatan i sindaun long sia i feisim king na Apner+ i sindaun long sia klostu long king. Tasol sia bilong Devit i stap nating. 26 Sol i lukim olsem Devit i no stap, tasol em i no mekim wanpela tok long dispela de. Em i tingting long em yet olsem, ‘Ating sampela samting i bin kamap long em na i mekim em i kamap doti long ai bilong God,+ olsem na em i no klin.’ 27 Na long neks de tu,* sia bilong Devit i stap nating gen. Orait Sol i askim pikinini man bilong em Jonatan olsem: “Wai na pikinini man bilong Jesi+ i no kam long kaikai long asde na long nau tu?” 28 Na Jonatan i bekim tok long Sol olsem: “Devit i bin askim mi long larim em i go long Betlehem.+ 29 Em i tok olsem, ‘Mi laik bai yu larim mi i go, long wanem, famili bilong mi i laik mekim sakrifais long ples, na brata bilong mi i bin salim tok long mi mas i go bung wantaim ol. Olsem na sapos i orait long yu, mi laik bai yu larim mi i go lukim ol.’ Na mi larim em i go, olsem na em i no kam kaikai wantaim yu.” 30 Na Sol i belhat nogut tru long Jonatan, na em i tokim em olsem: “Yu wanpela bikhet pikinini.* Yu ting mi no save olsem yu stap long sait bilong pikinini man bilong Jesi, a? Dispela pasin bilong yu i bringim sem long yu yet na long mama bilong yu. 31 Taim dispela pikinini man bilong Jesi i stap yet, yu na wok king bilong yu i no inap i stap oltaim.+ Olsem na salim wanpela man i go na kisim em i kam, long wanem, i stret em i mas i dai.”*+
32 Tasol Jonatan i bekim tok bilong papa bilong em Sol olsem: “Wai na em i mas i dai?+ Em i bin mekim wanem rong?” 33 Sol i harim dispela tok na em i tromoi spia bilong em long Jonatan bilong sutim em.+ Nau Jonatan i save olsem papa bilong em i tingting pinis long kilim Devit i dai.+ 34 Jonatan i belhat moa yet na wantu em i lusim tebol na i go. Na em i no kaikai long dispela de. Em i tingim papa bilong em i bin mekim tok i daunim Devit na em i bel hevi tru.+
35 Long moningtaim long neks de, Jonatan i go ausait long taun bilong bungim Devit olsem tupela i bin pasim tok long en. Na wanpela yangpela wokman i go wantaim em.+ 36 Na em i tokim wokman bilong em olsem: “Mi bai sutim ol spia na yu mas ran i go na painim ol.” Orait wokman i ran i go na Jonatan i sutim spia i go abrusim em na i go pundaun long hap. 37 Taim wokman i go kamap long hap we spia i pundaun long en, Jonatan i singaut olsem: “Ating spia i stap long hap i go abrusim yu, yu go liklik moa.” 38 Na Jonatan i singaut gen long wokman olsem: “Yu go hariap! No ken westim taim!” Na wokman bilong Jonatan i kisim ol spia na i kam bek long em. 39 Wokman bilong Jonatan i no save long as na Jonatan i tok olsem; Jonatan na Devit tasol i save. 40 Orait Jonatan i givim banara bilong em long wokman bilong em na tokim em olsem: “Yu kisim ol dispela samting i go bek long taun.”
41 Taim wokman bilong Jonatan i go pinis, Devit i kirap na lusim ples klostu long hap saut. Na em i kam na putim pes i go daun long graun na i brukim skru 3-pela taim. Na tupela i kis long narapela narapela na krai. Tasol Devit i krai moa yet winim Jonatan. 42 Jonatan i tokim Devit: “Yu ken i go wantaim bel isi. Yumi bin mekim tok tru antap+ long nem bilong Jehova olsem, ‘Jehova bai i stap olsem witnes bilong kontrak namel long yu na mi na namel long pikinini bilong yu na pikinini bilong mi i kamap bihain inap oltaim oltaim.’”+
Orait Devit i lusim Jonatan na i go, na Jonatan i go bek long taun.