Stat
41 Bihain long 2-pela yia, Fero i driman+ olsem em i sanap klostu long Wara Nail. 2 Na 7-pela naispela patpela bulmakau i lusim Wara Nail na i kam antap, na ol i wok long kaikai gras i stap arere long Wara Nail.+ 3 Na bihain 7-pela arapela bulmakau i lusim Wara Nail na i kam antap. Ol i bun nating na i luk nogut tru na ol i sanap klostu long ol patpela bulmakau i stap long arere bilong Wara Nail. 4 Na ol dispela bun nating bulmakau i luk nogut tru, ol i kaikai dispela 7-pela naispela patpela bulmakau. Fero i lukim dispela samting, na em i kirap long slip.
5 Na em i slip gen na em i driman namba 2 taim. Na em i lukim 7-pela het bilong wit* i kamap long wanpela bun bilong wit. Ol dispela 7-pela het i bikpela na i gat planti pikinini wit.+ 6 Na bihain 7-pela arapela het bilong wit i kamap. Ol i liklik na hatpela win i kam long hap is i bin kukim ol na ol i drai stret. 7 Na ol dispela 7-pela het bilong wit i liklik, ol i daunim dispela 7-pela het bilong wit em ol i bikpela na i gat planti pikinini wit long en. Fero i lukim dispela na em i kirap na em i luksave olsem em driman tasol.
8 Na long moning em i tingting planti, olsem na em i singautim ol pris bilong Isip em ol i save wokim ol kain kain mejik na ol saveman bilong Isip i kam. Na Fero i tokim ol long dispela 2-pela driman bilong em. Tasol i no gat wanpela inap kamapim mining bilong dispela 2-pela driman long Fero.
9 Orait bosman bilong lukautim wain i tokim Fero olsem: “Nau mi laik tokaut long ol rong bilong mi. 10 Bikman Fero, yu bin kros long mipela ol wokman bilong yu na yu putim mi na bosman bilong wokim bret long kalabus long haus bilong kepten bilong ol gad.+ 11 Na bihain long dispela, long wanpela nait mi driman na em tu i driman. Na mining bilong driman bilong mitupela i narapela narapela.+ 12 Na wanpela yangpela man Hibru tu i stap wantaim mipela. Em i wokman bilong kepten bilong ol gad.+ Taim mitupela i tokim em long driman bilong mitupela,+ em i kamapim mining bilong driman bilong mitupela. 13 Ol samting em i bin tok long en i kamap tru long mitupela. Mi kisim bek wok bilong mi, tasol ol i hangamapim bosman bilong wokim bret.”+
14 Orait Fero i salim tok long ol i mas kisim Josep+ long kalabus*+ na ol i bringim em i kam kwiktaim. Na Josep i sevim mausgras* na em i senisim klos bilong em. Na ol i kisim em i go long Fero. 15 Na Fero i tokim Josep olsem: “Mi bin driman, tasol i no gat wanpela inap kamapim mining bilong dispela driman. Na mi harim olsem sapos yu harim driman, yu inap kamapim mining bilong en.”+ 16 Na Josep i bekim tok long Fero olsem: “Mi yet i no inap, tasol God bai tokaut long wanem samting bai painim Fero.”+
17 Na Fero i tokim Josep olsem: “Mi driman olsem mi sanap long arere bilong Wara Nail. 18 Na mi lukim 7-pela naispela patpela bulmakau i lusim Wara Nail na ol i kam antap. Na ol i wok long kaikai gras i stap arere long Wara Nail.+ 19 Na bihain narapela 7-pela bulmakau i kam antap. Skin bilong ol i slek na ol i bun nating na ol i luk nogut stret. Mi no bin lukim ol kain rabis bulmakau olsem long wanpela hap bilong Isip. 20 Na ol dispela bun nating bulmakau, ol i kaikai ol dispela 7-pela patpela bulmakau. 21 Ol i kaikai pinis tasol i luk olsem ol i no kaikai ol dispela patpela bulmakau, long wanem, ol i bun nating yet na ol i luk nogut wankain olsem bipo. Mi lukim dispela na mi kirap long slip.
22 “Na bihain mi driman gen na mi lukim 7-pela het bilong wit i kamap long wanpela bun bilong wit. Ol dispela 7-pela het i bikpela na i gat planti pikinini wit.+ 23 Bihain 7-pela arapela het bilong wit i kamap. Ol i liklik na hatpela win i kam long hap is i bin kukim ol na ol i drai stret. 24 Orait ol dispela het bilong wit i liklik, ol i daunim ol dispela 7-pela het bilong wit i bikpela. Mi kamapim dispela driman long ol pris i save wokim kain kain mejik,+ tasol i no gat wanpela inap tokim mi long mining bilong en.”+
25 Orait Josep i tokim Fero: “Dispela 2-pela driman bilong yu i gat wankain mining. God tru i tokim Fero long samting em bai mekim.+ 26 Dispela 7-pela gutpela bulmakau i makim 7-pela yia. Na dispela 7-pela gutpela het bilong wit i makim tu 7-pela yia. Tupela driman wantaim i makim wankain samting. 27 Na 7-pela bun nating bulmakau em ol i no gutpela na ol i kamap bihain, ol i makim 7-pela yia. Na 7-pela het bilong wit em ol i no gat pikinini kaikai na win i kam long hap is i bin kukim na ol i drai, ol i makim 7-pela yia bilong bikpela hangre. 28 Olsem mi bin tokim Fero pinis: God tru i soim Fero long samting em bai mekim.
29 “Long 7-pela yia, bai i gat planti kaikai tru i pulap long olgeta hap bilong Isip. 30 Tasol bihain long dispela bai i gat 7-pela yia bilong bikpela hangre, na ol man bai i no tingim moa ol dispela yia we i bin i gat planti kaikai tru long Isip. Bai bikpela hangre i bagarapim dispela kantri.+ 31 Na ol man bai lusim tingting olgeta long ol dispela yia we i bin i gat planti kaikai, long wanem, dispela taim bilong hangre i kamap bihain bai i nogut tru. 32 God i givim Fero dispela driman 2-pela taim, long wanem, God tru i tingting pinis long mekim dispela samting. Na klostu nau em bai mekim.
33 “Olsem na Fero i mas painim wanpela man i gat gutpela tingting na save na makim em long bosim olgeta samting long kantri Isip. 34 Na Fero i mas makim sampela hetman long lukautim kantri. Na insait long dispela 7-pela yia we i gat planti kaikai, ol dispela hetman i mas tilim ol kaikai long 5-pela hap na 1-pela hap ol i mas kisim na bungim.+ 35 Na ol i mas bungim olgeta kaikai long ol dispela gutpela yia. Ol i mas bungim ol kaikai* insait long ol bakstua bilong Fero long ol taun na lukautim gut.+ 36 Orait long taim bilong dispela 7-pela yia we bikpela hangre i kamap long kantri Isip, ol manmeri i ken kisim ol dispela kaikai. Na bai ol manmeri na ol animal i no ken dai long taim bilong bikpela hangre.”+
37 Fero wantaim ol wokman bilong em i harim dispela tok Josep i kamapim na ol i orait long en. 38 Na Fero i tokim ol wokman bilong em olsem: “Spirit bilong God i stap long dispela man. I no gat narapela man i olsem em.” 39 Na Fero i tokim Josep olsem: “God yet i mekim na yu save long ol dispela samting. Olsem na i no gat narapela man i gat gutpela tingting na save olsem yu. 40 Yu bai lukautim olgeta samting long haus bilong mi. Na ol manmeri bilong mi bai harim olgeta tok bilong yu.+ Tasol long wok mi holim olsem king,* mi wanpela tasol mi bai stap antap long yu.” 41 Na Fero i tok moa long Josep olsem: “Harim, nau mi makim yu long i stap bos bilong olgeta hap bilong Isip.”+ 42 Orait Fero i rausim ring bilong putim mak i stap long pinga bilong em na putim long pinga bilong Josep. Na em i putim klos ol i wokim long gutpela linen long Josep. Na em i putim gol nekles long nek bilong Josep. 43 Na tu, Fero i larim Josep i raun long namba tu karis bilong em. Na ol man i save go paslain long em na singaut olsem, “Avrek!”* Long dispela pasin, Fero i putim em i stap bos bilong olgeta hap bilong kantri Isip.
44 Fero i tok moa long Josep: “Mi Fero. Na mi tok, i no gat wanpela man long kantri Isip i ken mekim wanpela samting long laik bilong em* yet. Em i mas kisim tok orait long yu pastaim.”+ 45 Na Fero i givim nem Safenat-panea long Josep. Na em i givim Asenat,+ pikinini meri bilong Potifera, em pris bilong On,* long maritim Josep. Na Josep i kirap bosim* kantri Isip.+ 46 Josep i gat 30 krismas+ taim em i sanap long ai bilong* Fero, king bilong Isip.
Bihain long Josep i lusim Fero, em i go raun long olgeta hap bilong Isip. 47 Long dispela 7-pela yia bilong planti kaikai, graun i kamapim planti kaikai tru. 48 Na insait long dispela 7-pela yia, em i wok long bungim ol kaikai long Isip na em i putim ol dispela kaikai long ol taun. Na em i save kisim ol kaikai long ol gaden bilong olgeta wan wan taun na bungim ol long ol dispela taun. 49 Josep i wok long bungim planti kaikai, na kaikai i planti moa yet olsem wesan bilong nambis. Na ol i bungim kaikai i go inap ol i no inap moa long skelim, long wanem, em i planti moa yet.
50 Paslain long namba 1 yia bilong bikpela hangre i kamap, Asenat i karim 2-pela pikinini man bilong Josep.+ Asenat em i pikinini meri bilong Potifera, em pris bilong On.* 51 Na Josep i kolim nem bilong fesbon bilong em, Manase,*+ long wanem, em i tok, “God i mekim na mi lusim tingting long ol hevi bilong mi na ol famili i stap wantaim papa.” 52 Na em i kolim nem bilong namba 2 pikinini, Efraim,*+ long wanem, em i tok, “God i givim mi ol pikinini long dispela ples we mi karim hevi.”+
53 Dispela 7-pela yia we planti kaikai i pulap long Isip i pinis,+ 54 na 7-pela yia bilong bikpela hangre i kamap, olsem Josep i bin tok.+ Bikpela hangre i kamap tu long olgeta arapela kantri. Tasol i gat kaikai* i stap long olgeta hap bilong Isip.+ 55 Bihain, bikpela hangre i kamap long olgeta hap bilong Isip, na olgeta manmeri i wok long krai long Fero long givim kaikai long ol.+ Na Fero i tokim ol olsem: “Yupela go long Josep, na wanem samting em i tokim yupela long mekim, orait yupela i mas mekim.”+ 56 Na bikpela hangre i stap yet long olgeta hap bilong graun.+ Na Josep i opim olgeta bakstua na em i wok long salim kaikai na ol manmeri bilong Isip i kam baim,+ long wanem, hangre i kamap bikpela tru long olgeta hap bilong kantri Isip. 57 Na ol manmeri bilong ol arapela kantri i kam long Isip bilong baim kaikai long Josep, long wanem, hangre i kamap bikpela tru long olgeta hap bilong graun.+