Jeremaia
31 “Long dispela taim,” Jehova i tok olsem, “Mi bai kamap God bilong ol lain manmeri bilong Israel, na ol bai kamap ol manmeri bilong mi.”+
2 Jehova i tok olsem:
“Ol manmeri em bainat i no kilim ol i dai, God bai mekim gut long ol long ples nating.
Na Israel i wokabaut i go long ples bilong em long malolo.”
3 Jehova i kam long longwe ples na i kamap long mi na i tok olsem:
“Oltaim mi bin laikim yu tumas.
Olsem na mi mekim yu i kam klostu long mi long rot bilong gutpela pasin laikim.*+
4 Mi bai wokim yu gen na yu bai sanap gen.+
Pikinini meri bilong Israel, yu bai kisim gen tambarin bilong yu
Na yu bai danis na singsing na amamas.+
5 Na yu bai planim gen ol gaden wain long ol maunten bilong Samaria;+
Na ol man bilong planim ol samting, ol bai planim ol samting na ol bai amamas long kisim kaikai bilong ol.+
6 Wanpela taim bai i kamap we ol man bilong was i stap long ol ples maunten bilong Efraim bai i singaut olsem:
‘Kirap, yumi go long Saion, long Jehova, God bilong yumi.’”+
7 Jehova i tok olsem:
“Singaut amamas long Jekop.
Singaut na amamas, long wanem, yupela i winim olgeta arapela lain manmeri.+
Tokaut long dispela samting; givim biknem long God na tok olsem,
‘Jehova, yu ken kisim bek ol manmeri bilong yu, em ol liklik hap lain bilong Israel i stap yet.’+
8 Mi bai kisim ol long kantri long hap not na bringim ol i kam bek.+
Mi bai kisim ol long ol ples i stap longwe tru na bringim ol i kam.+
Namel long ol, bai i gat ol aipas na ol lek nogut,+
Na ol meri i gat bel na ol meri i laik karim pikinini, olgeta bilong ol wantaim.
Ol i bikpela lain manmeri na ol bai kam bek long dispela ples.+
9 Ol bai krai wantaim na i kam.+
Mi bai stiaim ol, na taim ol i kam, ol bai askim mi long mekim gut long ol.
Na mi bai bringim ol i go long ol wara,+
Na mi bai bringim ol long stretpela rot na ol bai i no inap pundaun.
Long wanem, mi Papa bilong Israel, na Efraim em i fesbon bilong mi.”+
10 Yupela ol lain manmeri, putim yau long tok bilong Jehova,
Na tokaut long en long ol ailan i stap longwe,+ yupela i mas tok olsem:
“Man i bin rausim ol Israel i go stap nabaut, em bai bringim ol i kam bek.
Na em bai lukautim ol olsem wasman i save lukautim ol sipsip bilong em.+
11 Long wanem, Jehova bai kisim bek* Jekop+
Na kisim em bek long han bilong man i strongpela moa winim em.+
12 Ol bai i kam long Saion i stap antap na singaut amamas+
Na ol bai amamas long gutpela pasin bilong* Jehova,
Ol bai amamas long wit samting na nupela wain+ na oil,
Na long ol yangpela sipsip na ol meme na ol yangpela bulmakau.+
13 “Long dispela taim, yangpela meri* bai amamas na danis,
Na ol yangpela man na ol lapun man tu bai i amamas na danis.+
Mi bai pinisim sori bilong ol na mekim ol i amamas.+
Mi bai mekim gut bel bilong ol na givim amamas long ol na ol i no inap bel hevi.+
14 Mi bai givim planti samting long ol pris na inapim ol tru,
Na ol manmeri bilong mi bai i amamas long ol gutpela samting mi givim ol,”+ Jehova i tokaut olsem.
15 “Jehova i tok olsem:
‘Ol i harim wanpela nek long Rama,+ dispela nek i singsing sore na i krai nogut tru.
Resel i krai long ol pikinini man* bilong em.+
Na em i no laik bai ol i mekim isi bel bilong em long ol pikinini man bilong em,
Long wanem, ol pikinini bilong em i no stap moa.’”+
16 Jehova i tok olsem:
“‘Rausim aiwara long ai bilong yu na yu no ken krai,
Long wanem, yu bai kisim pe long wok yu mekim,’ Jehova i tok olsem.
‘Ol bai lusim graun bilong ol birua na ol bai kam bek.’+
17 ‘Na yu ken bilip na wet long gutpela samting bai kamap bihain,’+ Jehova i tok olsem.
‘Ol pikinini man bilong yu bai i kam bek long graun bilong ol yet.’”+
18 “Mi harim pinis Efraim i krai,
‘Yu stretim mi pinis, na mi kisim skul long en,
Yu stretim mi olsem man i save skulim yangpela bulmakau i no kisim skul yet.
Bringim mi i kam bek, na mi bai redi long i kam bek long yu,
Long wanem, yu Jehova, yu God bilong mi.
19 Mi pilim nogut tru na mi kam bek long yu;+
Taim mi kliagut pinis long pasin mi bin mekim, mi bel hevi na paitim tais bilong mi.
Ol pasin mi bin mekim long taim mi yangpela,
I mekim na mi sem nogut tru.’”+
20 “Efraim em i pikinini man i dia tumas long mi, na mi laikim em tumas.+
Tru, planti taim mi tok long mekim save long em, tasol mi save tingim em yet.
Olsem na ol samting mi pilim long bel* i kirapim mi long helpim em.+
Na mi bai sori long em,” Jehova i tok olsem.+
21 “Yupela i mas putim ol mak long rot yupela bai bihainim,
Na sanapim ol sain.+
Yupela i mas tingim gut bikrot em yupela bai bihainim.+
Pikinini meri bilong Israel, yu mas kam bek long ol taun bilong yu.
22 Yu pikinini meri i no stap gut long mi, hamas taim nau bai yu gat tupela tingting?
Jehova i mekim nupela samting i kamap long graun:
Wanpela meri bai strong long painim wanpela man.”
23 Jehova, bosman bilong bikpela lain ami,* em God bilong Israel, i tok olsem: “Bai mi bungim ol manmeri bilong Juda em ol i stap kalabus na bringim ol i kam bek. Na long Juda na ol taun bilong en, ol bai i tok olsem: ‘Yu ples bilong stretpela pasin,+ na maunten holi,+ Jehova i ken blesim yu.’ 24 Na ol man i stap long ol taun, na ol fama, na ol wasman bilong sipsip, olgeta bai sindaun gut long Juda na long ol taun bilong en.+ 25 Na mi bai givim strong long man i no gat strong, na man i stap nogut, bai mi strongim em.”+
26 Orait mi kirap na mi lukluk, na mi pilim olsem mi bin slip gut tru.
27 “Harim! Wanpela taim bai kamap,” Jehova i tok olsem, “na mi bai mekim ol manmeri bilong Israel na bilong Juda i kamap planti. Na mi bai mekim ol animal bilong ol tu i kamap planti.”+
28 “Mi bin was long ol bilong kamautim ol, bilong daunim, bilong brukim, bilong bagarapim, na bilong mekim nogut long ol.+ Olsem tasol nau, mi bai was long ol bilong strongim ol na planim ol,”+ Jehova i tok olsem. 29 “Long dispela taim, ol bai i no tok moa olsem, ‘Ol papa i kaikai ol greip i pait, tasol ol pikinini man bilong ol bai pilim pait long maus bilong ol.’*+ 30 Nogat, man i kaikai greip i pait, dispela bai pait long maus bilong em yet. Man i mekim sin, dispela man yet bai i dai.”
31 Jehova i tok, “Harim! Mi makim pinis taim na bai mi mekim nupela kontrak wantaim lain Israel na lain Juda.+ 32 Dispela kontrak bai i no wankain olsem kontrak mi bin mekim wantaim ol tumbuna papa bilong ol long taim mi holim han bilong ol na bringim ol i kam lusim Isip,+ ‘em kontrak bilong mi we ol i bin brukim,+ maski mi stap bosman tru bilong ol,’* Jehova i tok olsem.”
33 Jehova i tok, “Dispela taim i pinis pastaim, orait bai mi mekim kontrak wantaim lain Israel. Bai mi putim lo bilong mi long tingting bilong ol*+ na bai mi raitim long bel bilong ol.+ Na bai mi kamap God bilong ol, na ol bai kamap lain manmeri bilong mi.”+
34 “Na bai ol i no skulim moa ol wantok na ol brata bilong ol olsem, ‘Yupela i mas save long Jehova!’+ Long wanem, olgeta bai save pinis long mi, maski ol i man nating o man i gat nem,”+ Jehova i tok olsem. “Bai mi fogivim ol long ol pasin nogut ol i mekim, na bai mi no tingim moa ol sin bilong ol.”+
35 Jehova i mekim dispela tok,
Em man i putim san i stap bilong givim lait long de,
Na em i putim ol lo long mun na ol sta bilong givim lait long nait,
Na em i save kirapim solwara na mekim biksi i bruk i kam,
Nem bilong em, Jehova, bosman bilong bikpela lain ami.+ Em i tok olsem:
36 “‘Sapos ol dispela samting i no moa bihainim ol dispela lo,’ Jehova i tok olsem,
‘Orait long dispela taim tasol ol lain bilong Israel bai i pinis na ol i no stap olsem wanpela lain manmeri long ai bilong mi.’”+
37 Jehova i tok olsem: “‘Sapos man inap mesarim heven na sapos man inap go daun long as tru bilong graun na lukim olgeta hap bilong en, orait long dispela taim tasol mi bai givim baksait long olgeta manmeri bilong Israel long olgeta pasin ol i bin mekim,’ Jehova i tok olsem.”+
38 “Harim! Wanpela taim bai i kamap,” Jehova i tok olsem, “na ol bai wokim taun+ bilong Jehova, stat long Taua Bilong Hananel+ na i go inap long Kona Geit.+ 39 Na ol bai yusim rop bilong mesarim ol samting+ na mesarim i go kamap long liklik maunten bilong Garep, na tanim i go kamap long Goa. 40 Na i go long ol veli* bilong bodi bilong ol man i dai pinis na bilong sit bilong paia,* na long olgeta hap graun i go inap long Veli Bilong Kidron+ na i go inap long kona bilong Geit Bilong Hos+ na i go olsem long hap is, ol dispela hap bai i stap samting holi long Jehova.+ Na ol bai i no inap kamautim em gen o brukim em gen.”