Mekim Kain Kain Tok Ples
Stori: Em narapela kain strong God i bin givim long sampela Kristen bilong pastaim long rot bilong spirit holi, bambai ol inap autim tok na litimapim nem bilong God long ol kain kain tok ples.
Yu ting Baibel i tok olgeta man i gat spirit holi bai ‘mekim kain kain tok ples’?
1 Ko 12:13, 30: “Wanpela Holi Spirit tasol i bin baptaisim yumi olgeta . . . Ating olgeta i gat strong bilong mekim orait ol sikman? Ating olgeta i save mekim tok long kain kain tok ples? . . . Nogat. Olgeta i gat wok bilong ol yet.” (Na 1 Korin 14:26)
1 Ko 14:5: “Mi laik bai yupela olgeta i ken mekim tok long narapela tok ples. Tasol mi laikim tumas bai yupela i autim tok profet. Sapos man i mekim tok long narapela tok ples, orait i mas i gat man bilong tanim tok bai ol manmeri bilong sios i ken kisim strong. Sapos i no gat man bilong tanim tok, orait man i autim tok bilong God i winim man i mekim tok long narapela tok ples.”
Sapos man i singaut singaut na mekim narapela tok ples em i no bin lain long en, yu ting dispela i makim em i gat spirit holi?
Yu ting God tasol i as bilong dispela kain strong?
1 Jo 4:1: “Yupela i no ken bilip long olgeta man i kam long yupela na i tok, ‘Spirit bilong God i givim tok long mi.’ Nogat. Yupela i mas traim olgeta spirit, bai yupela i ken save, ol i kam long God, o nogat.” (Lukim tu Matyu 7:21-23; 2 Korin 11:14, 15.)
Nau planti lotu i gat dispela pasin bilong mekim kain kain tok ples, olsem ol lain Pentikostal na Baptis, na ol Katolik tu na Angliken na Metodis na Luteran na Presbitirian. Jisas i tok, spirit holi bai ‘stiaim tingting bilong ol disaipel, na bai ol i save long olgeta tok i tru.’ (Jo 16:13) Yu ting lain bilong wanpela lotu olsem, ol i ting spirit holi i stiaim tingting bilong ol narapela lotu i save mekim kain kain tok ples na ol i save long “olgeta tok i tru”? Nogat, a? Ol i no wanbel long bilip. Orait, wanem spirit i givim strong long ol long mekim kain kain tok ples?
Sampela bikman bilong lotu Angliken wantaim narapela lain ol i tokaut olsem: “Mipela tu i save, dispela samting inap kamap long strong bilong ol spirit nogut.” (Nius Gospel and Spirit, Epril 1977, p. 12) Na wanpela buk i tok, long kantri Haiti pasin bilong ‘mekim kain kain tok ples’ i stap long lotu Pentikostal na ol lotu i save mekim wok bilong ol spirit nogut tu, ol i kolim Vudu.—Religious Movements in Contemporary America, p. 693; lukim tu 2 Tesalonaika 2:9, 10.
‘Mekim kain kain tok ples’ long nau em wankain olsem long taim bilong ol aposel, o nogat?
Long taim bilong ol aposel, strong bilong ‘mekim kain kain tok ples’ na ol narapela strongpela wok em spirit holi i as bilong en, ol i olsem mak bilong kamapim klia olsem God i no orait moa long lotu Juda—nau em i kisim nupela lain, em lain Kristen. (Hi 2:2-4) Dispela samting i kamap klia long taim bilong ol aposel, olsem na i no gat wok long mekim yet long taim bilong yumi, a?
Long taim bilong ol aposel, strong bilong ‘mekim kain kain tok ples’ i helpim wok bilong autim tok long olgeta lain, em wok Jisas i bin givim long ol disaipel bilong em. (Ap 1:8; 2:1-11; Mt 28:19) Ol man i ‘mekim kain kain tok ples’ long nau, yu ting ol i mekim bilong helpim wok bilong autim tok?
Taim ol Kristen bilong pastaim i ‘mekim kain kain tok ples,’ ol man i save long ol dispela tok ples ol i kisim gut tok bilong ol dispela Kristen. (Ap 2:4, 8) Tasol long nau, planti man i ‘mekim kain kain tok ples’ ol i save singaut singaut na mekim ol narapela kain tok ol man i no inap save long en.
Baibel i tok, long taim bilong ol aposel, tupela o tripela tasol i ken mekim tok long narapela tok ples long miting bilong kongrigesen, na ol i “no ken mekim tok wantaim.” Sapos i no gat man bilong tanim tok, ol i mas pasim maus. (1 Ko 14:27, 28) Ol lain i ‘mekim kain kain tok ples’ long nau ol i mekim olsem o nogat?
Lukim tu het-tok “Spirit,” pes 410, 411.
Ol man i gat kain kain strong, yu ting spirit holi i stiaim ol long mekim sampela pasin Baibel i no tok long en?
2 Ti 3:16, 17: “Spirit bilong God yet i bin kamapim olgeta tok i stap long buk bilong God. Na dispela tok em i gutpela samting tru bilong skulim yumi long tok tru na . . . long ol pasin i stret long ai bilong God. Olsem na dispela tok i mekim yumi ol manmeri bilong God . . . i redi long mekim olgeta kain gutpela wok.” (Sapos wanpela man i tok, spirit bilong God i givim tok long em, tasol dispela tok i no stret long ol tok em spirit bilong God i kamapim long rot bilong Jisas na ol aposel, orait spirit bilong God i no as bilong en, a?)
Ga 1:8: “Sapos mipela yet i autim gutnius long yupela o sapos wanpela ensel bilong heven i autim, na sapos dispela gutnius i no wankain olsem dispela gutnius bipo mipela i bin autim long yupela, orait man i mekim dispela pasin, em i ken [bagarap].”
Lain bilong ol misin i orait long ‘mekim kain kain tok ples,’ pasin bilong ol i makim olsem ol i gat spirit bilong God o nogat?
Olsem wanem? Ol i stap bel isi na bosim gut skin, em pasin spirit bilong God i kamapim? Ol manmeri i go long lotu bilong ol, yu ting ol i gat ol dispela gutpela pasin?—Ga 5:22, 23.
Tru ol i “no bilong dispela graun”? Ol i givim bel long Kingdom bilong God o ol i insait long ol wok politik bilong dispela graun? Ol i no gat asua long blut long taim bilong pait o olsem wanem? Lain bilong ol i gat gutnem long klia long olkain pasin sem bilong dispela graun, o nogat?—Jo 17:16; Ais 2:4; 1 Te 4:3-8.
Strong bilong ‘mekim kain kain tok ples’ em mak bilong ol Kristen tru long nau o nogat?
Jo 13:35: “Sapos yupela wan wan i laikim tru ol arapela man bilong lain bilong mi, orait dispela bai i soim olgeta man olsem, yupela i disaipel bilong mi.”
1 Ko 13:1, 8: “Sapos mi save toktok long ol manmeri long kain kain tok ples . . . tasol mi no givim bel bilong mi long ol, orait mi olsem . . . garamut i pairap nating. Dispela pasin bilong givim bel bilong yumi long ol arapela, em i no inap pinis. Nogat tru. Wok bilong autim tok bilong God olsem profet, em bai i pinis. Na ol kain kain tok ples bai i pinis.”
Jisas i tok, spirit holi bai kam i stap long ol disaipel bambai ol inap autim tok bilong em long olgeta hap bilong graun. (Ap 1:8) Em i tok, ol i mas “mekim olgeta lain manmeri i kamap disaipel.” (Mt 28:19) Em i tok, bai ol i ‘autim tok bilong kingdom long olgeta lain long olgeta hap.’ (Mt 24:14) Wanem lain long nau, na olgeta wan wan bilong ol tu, ol i mekim dispela wok? Dispela i makim olsem spirit bilong God i stap long ol, olsem Jisas i tok, a?
Yu ting strong bilong ‘mekim kain kain tok ples’ i mas i stap inap long taim “samting tru bai i kamap”?
Long 1 Korin 13:8, Baibel i stori long narapela narapela “presen” bilong spirit holi, olsem mekim tok profet, na mekim kain kain tok ples, na kisim save. 1Co 13 Ves 9 i stori gen long tupela “presen”—kisim save na mekim tok profet—na i tok: “Nau yumi gat hap hap save tasol long ol samting. Na tu, yumi save autim ol hap hap tok profet tasol.” Na 1Co 13 ves 10 i tok: “Tasol bihain samting tru bai i kamap, na long dispela taim olgeta dispela hap hap samting nau yumi save long en, ol bai i pinis.” Hap tok Grik [teʹlei·on] ol i tanim olsem “samting tru” i makim samting i bikpela pinis o em inap tru. Dispela ves i no tok, strong bilong mekim kain kain tok ples i ‘hap hap tasol.’ Nogat. Em i tok, “save” na “tok profet” i ‘hap hap tasol.’ I olsem: Tru ol Kristen inap mekim ol dispela strongpela wok, tasol ol i gat “hap hap save tasol” long laik bilong God. Tasol bihain, taim ol tok profet i kamap tru, na laik bilong God i kamap inap tru, nau “samting tru” bai i kamap. Olsem na yumi save, dispela ves i no stori long strong bilong mekim kain kain tok ples bai stap inap long wanem taim.
Tasol Baibel i makim taim bilong dispela strong bai i pinis long lain Kristen. Ol stori bilong Baibel i kamapim klia olsem taim ol i kisim strong bilong mekim kain kain tok ples o narapela strong bilong spirit holi, i gat wanpela bilong ol aposel bilong Jisas i stap o wanpela aposel i putim han antap long ol na ol i kisim dispela strong. (Ap 2:4, 14, 17; 10:44-46; 19:6; lukim tu Aposel 8:14-18.) Orait, taim olgeta aposel i dai pinis, na ol man i bin kisim ol dispela strong, olsem “presen,” long ol aposel ol tu i dai pinis, ol dispela “presen” i pinis. Dispela i stret wantaim wok bilong ol dispela “presen” olsem Hibru 2:2-4 i stori long en.
Tasol yu ting Mak 16:17, 18 i tok, strong bilong ‘mekim kain kain tok ples’ em i wanpela mak bilong ol bilipman?
Dispela tupela ves i tok long “autim ol nupela kain tok ples,” tasol ol i tok tu long “holim snek” na “dringim samting i save kilim man.” Olsem wanem? Olgeta lain i ‘mekim kain kain tok ples’ ol i kirapim ol man long mekim ol dispela narapela pasin tu?
Planti saveman i ting Mak i no bin raitim dispela tok. Bilong save long as bilong dispela tingting, lukim het-tok “Oraitim Sik,” pes 346.
Sapos Man i Tok—
‘Yu bilip long strong bilong mekim kain kain tok ples?’
Yu ken tok: ‘Mipela ol Witnes Bilong Jehova i save mekim planti tok ples, tasol mipela i no save singaut singaut na mekim tok ples mipela i no save long en. Strong bilong “mekim kain kain tok ples” long nau, yu ting em i wankain strong olsem ol Kristen bilong pastaim i bin kisim?’ Na ating yu ken tok moa olsem: ‘Lukim ol dispela tok i skelim dispela strong bilong nau wantaim strong ol Kristen bilong pastaim i bin kisim. (Ating yu ken kamapim sampela tok bilong pes 267, 268.)’
O yu ken tok: ‘Mipela i bilip olsem ol Kristen bilong pastaim i gat strong bilong “mekim kain kain tok ples” na dispela i gat wok bilong en long taim bilong ol. Em wanem wok? Yu save?’ Na ating yu ken tok moa olsem: (1) ‘Em wok bilong kamapim klia olsem God i no orait moa long lain Juda; em i kisim nupela lain, em ol Kristen. (Hi 2:2-4)’ (2) ‘Em nambawan gutpela samting bilong helpim wok autim tok i kamap hariap long planti hap. (Ap 1:8)’