LESEN 62
Wanpela Kingdom Olsem Traipela Diwai
Wanpela nait, Nebukatnesar i kisim wanpela driman na em i pret nogut tru. Em i singautim ol saveman bilong em long kamapim mining bilong en. Tasol i no gat wanpela inap kamapim mining bilong en. Na nau, king i toktok long Daniel.
Nebukatnesar i tokim Daniel: ‘Long driman bilong mi, mi lukim wanpela diwai. Dispela diwai i gro i go longpela, na het bilong en i go antap long skai. Ol man long olgeta hap bilong graun inap lukim. Ol lip bilong en i nais tru, na ol prut bilong en i planti tru. Ol animal i save malolo aninit long en, na ol pisin i save wokim ol haus long ol han bilong en. Na mi lukim wanpela ensel i lusim heven na i kam daun. Em i singaut: “Katim diwai i go daun, na katim ol han bilong en. Tasol larim as bilong diwai na ol rop bilong en i stap insait long graun namel long ol gras, na pasim as bilong diwai long ring ain na ring kopa. Tingting bilong diwai bai senis na em i no tingting moa olsem ol man, em bai kisim tingting bilong ol animal, inap 7-pela taim i mas lus pastaim. Ol manmeri i ken save olsem God em i King na em i save givim kingdom long wanem man em i laikim.”’
Jehova i kamapim mining bilong driman long Daniel. Taim Daniel i kisim save long mining bilong driman, em i pret. Em i tok: ‘O king, mi laik ol samting driman i makim i kamap long ol man i heitim yu, tasol em bai kamap long yu. Dispela traipela diwai ol i katim i go daun i makim yu. Yu bai lusim wok king bilong yu, na yu bai kaikai gras olsem wanpela wel animal. Tasol ensel i bin tok larim as bilong diwai na ol rop bilong en i stap, olsem na yu bai kamap king gen.’
Wanpela yia bihain, Nebukatnesar i wokabaut long rup bilong haus king, em i lukim Babilon na em i amamas tru. Em i tok: ‘Lukim naispela taun mi wokim. Mi wokim long strong bilong mi yet!’ Taim em i toktok yet i stap, wanpela nek long heven i tok: ‘Nebukatnesar! Nau kingdom bilong yu i raus pinis long yu.’
Long dispela taim stret, tingting bilong Nebukatnesar i paul na em i kamap olsem wel animal. Ol i rausim em long haus king na em i go stap wantaim ol wel animal long bus. Gras bilong Nebukatnesar i gro i go longpela olsem gras bilong tarangau, na ol pinga neil bilong em i kamap olsem bilong pisin.
Bihain long 7-pela yia, tingting bilong Nebukatnesar i kam bek gen na Jehova i mekim em i kamap king bilong Babilon. Na Nebukatnesar i tok: ‘Mi preisim Jehova, King bilong heven. Nau mi save Jehova em i King. Em i save daunim ol man i gat pasin antap, na em inap givim kingdom long wanem man em i laikim.’
“Pasin hambak i bringim man i go long bagarap, na pasin antap i save mekim man i pundaun.”—Provep 16:18