‘Olgeta Man i Harim Dispela Tok, Ol Tu i Mas Tok, “Yu Kam!” ’
“Holi Spirit wantaim meri bilong Pikinini Sipsip tupela i tok, ‘Yu kam.’ Na olgeta man i harim dispela tok, [ol] tu i mas tok, ‘Yu kam.’ . . . Man i laik dring, em i mas kam na kisim wara bilong givim laip, em i olsem presen bilong God.”—KAMAPIM TOK HAIT 22:17.
Long dispela yia ol Witnes Bilong Jehova long planti kantri, winim 200, bai ol i wok strong long bihainim tok bilong Baibel ol i bin makim bilong 1991, em olsem: ‘OLGETA MAN I HARIM DISPELA TOK, OL TU I MAS TOK, “YU KAM!” ’
SINGAUT i go long yu olsem: ‘Yu kam!’ Kam long wanem? Bilong dring wara. Dispela wara i no wara tru. Em wankain olsem dispela wara Krais Jisas i bin tokim meri bilong Samaria long en. Em i tokim dispela meri: “Sapos wanpela man i dring long dispela wara mi laik givim em, i no gat wanpela taim nek bilong en bai i drai gen. Nogat. Dispela wara mi laik givim em, em bai i kamap olsem hul wara insait long em. Na dispela wara bai i kamap kamap oltaim na givim em laip i stap gut oltaim oltaim.” (Jon 4:14) Jisas i kisim we dispela wara?
2. Dispela “wara” i kam we? Wanem samting i kamap pastaim na nau dispela wara i kirap long ran i go?
2 Aposel Jon i bin lukim samting olsem driman na em i lukim ples dispela “wara” i kam long en. Long Kamapim Tok Hait 22:1 em i tok: “Dispela ensel i soim mi wanpela bikpela wara, em wara bilong givim laip, na em i lait tumas olsem glas. Dispela wara i kamap long sia king bilong God wantaim Pikinini Sipsip, na i ran i go.” Em nau, dispela wara i klin tru na em inap givim laip long man—dispela wara i kam long As bilong laip, em God Jehova yet, na em i givim dispela wara long ol man long rot bilong Pikinini Sipsip, em Krais Jisas. (Lukim Kamapim Tok Hait 21:6.) Dispela wara i kam long “sia king bilong God wantaim Pikinini Sipsip,” olsem na yumi save Kingdom bilong God i mas kamap pastaim, olsem long yia 1914, na de bilong Bikpela i kirap pinis, na nau dispela wara bilong givim laip i ken ran i go.—Kamapim Tok Hait 1:10.
3, 4. Dispela “wara” i makim wanem samting? Husat ol inap kisim?
3 Dispela wara bilong givim laip i makim wanem samting? Em i makim rot God i putim bilong helpim ol man long kamap gutpela olgeta na kisim laip i stap oltaim long paradais i kamap bek long graun. Dispela wara bilong givim laip i makim olgeta samting God i mekim long rot bilong Krais Jisas bilong givim laip long ol man. Olsem wanem? Yumi inap kisim olgeta samting bilong dispela wara long nau? Nogat. Yumi inap kisim sampela tasol. Long wanem, pastaim God i mas rausim pasin nogut bilong nau wantaim bos bilong en, em Satan. Tasol i gat sampela samting bilong dispela “wara” yumi inap kisim long nau sapos yumi harim na bihainim gutpela tok bilong Kingdom, na yumi kirap stretim pasin bilong yumi.—Jon 3:16; Rom 12:2.
4 Olsem na Jisas i soim dispela “wara bilong givim laip” long Jon, na bihain em i tokim Jon long i gat wanem as na em i bin salim ensel bilong em bilong soim ol dispela samting long Jon olsem driman. Jon i harim tokaut olsem: “Holi Spirit wantaim meri bilong Pikinini Sipsip tupela i tok, ‘Yu kam.’ Na olgeta man i harim dispela tok, [ol] tu i mas tok, ‘Yu kam.’ Na wanem man nek bilong en i drai, em i mas kam. Man i laik dring, em i mas kam na kisim wara bilong givim laip, em i olsem presen bilong God.” (Kamapim Tok Hait 22:17) Olsem na ol man i dai long wara, ol wokboi bilong God i save singautim ol i kam dring dispela wara, olsem long i kam na kirap long kisim ol samting God i bin givim long ol man long rot bilong Pikinini Sipsip bambai ol i ken kisim laip i stap oltaim.—Jon 1:29.
Ol Samting i Bin Kamap na Nau Ol Man i Mas Kisim Wara Bilong Laip
5. Wanem samting i bin kamap na nau God i mas mekim ol samting bilong helpim ol man long kisim laip oltaim, olsem givim wara bilong laip long ol?
5 Sori tumas! Namba wan tumbuna papamama bilong yumi i no bin bihainim rot bilong helpim ol pikinini bilong ol long kisim laip i stap oltaim long paradais long graun. Adam i mas tingting gut na laik long bihainim tok bilong God, em Man bilong wokim em, na em i mas mekim wok bilong God. Sapos em i mekim olsem, orait bai olgeta man inap kisim laip i stap oltaim. Tasol wanpela ensel i bikhet na em i pulim Iv, na Iv i kirapim ol samting i kamapim dai long ol man. Na Adam, em man bilong em, i bung wantaim em long bihainim dispela rot i bringim dai long ol man. Adam em i papa bilong olgeta lain man i kamap bihain, olsem na em yet em i bringim dai i kam long olgeta man, olsem Baibel i tok: “Yumi save, wanpela man i bin mekim sin, na long dispela pasin sin i kamap long graun. Na sin i bringim dai i kam. Na dai i kisim olgeta man, long wanem, olgeta man i bin mekim sin.” (Rom 5:12) Taim Adam tupela Iv i mekim rong pinis, nau tupela i kirap long kamapim pikinini na ol man i kamap planti long graun.—Buk Song 51:5.
6. Bilong wanem Jehova i bin stretim rot bambai ol man inap kisim dispela “wara”?
6 Laik bilong God long pastaim, em i laik bai ol man i nambawan tru i stap long paradais long graun. Tasol olsem wanem nau? Inap long olgeta taim bihain bai rot i pas na bai God i no inap kamapim dispela laik bilong em? Baibel i tok, Nogat tru! Bilong kamapim dispela laik bilong em, God Jehova i bin mekim wanpela gutpela pasin sori i daunim wok nogut bilong Adam, na dispela pasin i stret olgeta long stretpela kot na stretpela pasin bilong Em, em i as tru bilong olgeta pasin i stret. Em i mekim dispela samting long rot bilong dispela “wara bilong givim laip.” Long rot bilong dispela “wara” bai em i givim laip i gutpela olgeta long ol manmeri i save bihainim tok, em pastaim rong bilong Adam i bin pasim rot bilong ol na ol i no inap kisim dispela laip long em, em i As bilong laip. Dispela wara bai kirap long ran strong i go long Taim Bilong 1,000 Yia bilong Krais i bosim graun. Olsem na long dispela Taim Bilong 1,000 Yia, ol manmeri na ol lain i kirap bek long matmat tu, ol i mas dring long dispela “wara bilong givim laip.”—Lukim Esekiel 47:1-10; Aposel 24:15.
7. Wanem samting i olsem as bilong ol wok God i mekim bilong givim dispela “wara” long ol man?
7 Jehova yet i amamas long i stap laip na em i amamas long wokim sampela samting na givim laip na tingting long ol. As bilong olgeta samting Jehova i mekim bilong helpim ol man long kisim laip, em ofa bilong Jisas. (Mak 10:45; 1 Jon 4:9, 10) Na Tok Bilong God tu i insait long ol dispela samting; sampela taim Baibel i kolim olsem “wara.” (Efesus 5:26) I no gat wanpela samting i pasim rot bilong Jehova long tok, ‘Yu kam!’ long ol manmeri em ol i lus long kisim ol samting Em i bin mekim pastaim bilong givim laip long namba wan man na meri, em Adam tupela Iv.
Lain Olsem Meri Bilong Krais Ol Tu i Tok, ‘Yu Kam!’
8. Namba wan lain bilong singautim ol narapela i kam, ol i singautim husat ol i kam? Ol i mekim long wanem taim?
8 Namba wan lain bilong singautim ol narapela i “kam” em ol manmeri i olsem “meri” bilong Pikinini Sipsip, em namba wan Pikinini spirit bilong Jehova. (Kamapim Tok Hait 14:1, 3, 4; 21:9) Dispela lain o “meri” bilong Krais ol i no tokim ol yet long i kam. Ol i no singautim ol wan wan manmeri em God Jehova i no kisim yet bilong inapim lain 144,000. Nogat. Ol i singautim ol manmeri i wet long kisim laip i stap gutpela olgeta long graun bihain long Armagedon. (Kamapim Tok Hait 16:14, 16) Nau long taim bilong pinis i kirap long yia 1914, yumi bin harim “meri bilong Pikinini Sipsip” wantaim spirit holi i singautim ol dispela man i kam.
9. Olsem wanem yumi save dispela “wara” i no bilong liklik lain manmeri tasol i kisim?
9 Yumi amamas tru, long wanem, laspela hap bilong Baibel i makim olsem ‘planti manmeri tru, i no inap man i kaunim namba bilong ol,’ ol bai harim gutpela tok bilong Kingdom na bihainim, na bai ol i kam aninit long lo bilong dispela gavman i gat king bilong en. (Kamapim Tok Hait 7:9, 10, 16, 17) Yu wanpela bilong dispela bikpela lain manmeri? Sapos olsem, orait “olgeta man i harim dispela tok, [ol] tu i mas tok, ‘Yu kam.’ ”
Spirit Wantaim Meri i Tok, ‘Yu Kam!’
10. Husat i as tru bilong dispela “wara”? Olsem wanem na em i as tru bilong en?
10 Tasol bilong wanem Kamapim Tok Hait 22:17 i no tok long God o long Man i laik marit? Orait, yu tingim: Dispela ves i no stori long man i salim spirit holi i kam mekim dispela wok, a? Tasol taim dispela ves i tok long spirit holi, dispela i kirapim yumi long tingim God Jehova yet, long wanem, em yet i As bilong spirit holi. Olsem na yumi no ken ting dispela ves i no stori liklik long Papa. Na tu, Pikinini i save wok gut tru wantaim Papa bilong em, olsem em yet i tok: “Pikinini em i no inap mekim wanpela samting long tingting bilong em yet. Nogat. Em i mekim tasol ol samting em i lukim Papa i mekim. Olgeta samting Papa i save mekim, em Pikinini tu i save mekim.” (Jon 5:19) Tru, dispela singaut i go long ol man, em i kamap long rot bilong spirit holi, tasol God Jehova yet em i as tru bilong en. Na Jehova i save stiaim tingting bilong ol man na givim tok bilong em long ol long rot bilong Krais Jisas tu, em i olsem “Tok” bilong God. (Kamapim Tok Hait 22:6; 22:17; Jon 1:1) Olsem na i stret yumi ken ting olsem Krais Jisas, em Man i laik marit, em tu i gat sampela wok long dispela singaut i go long ol man. Tru tumas, yumi ken save, long rot bilong spirit holi God Jehova, em Papa bilong Man i laik marit, wantaim Krais Jisas, em Man i laik marit, tupela i helpim “meri bilong Pikinini Sipsip” long tok, ‘Yu kam!’
11, 12. (a) Wanem samting i kamap pastaim tru na yumi ken save, wok bilong singautim ol man i kam dring, dispela wok i mas i go bikpela? (b) Olsem wanem dispela samting i wok long kamap klia moa bihain long dispela taim?
11 Inap planti yia pinis dispela singaut i bin i go long ol manmeri i dai long kisim “wara bilong givim laip.” Pastaim tru, olsem long yia 1918, dispela lain i olsem meri bilong Krais ol i bin kirap long autim wanpela tok i bilong ol manmeri ol inap kisim laip i stap oltaim long graun. Dispela tok em i wanpela pablik-tok, nem bilong en: “Planti Milion Manmeri Nau Ol i Stap Laip Ating Ol i No Ken i Dai.” Dispela tok i makim olsem planti manmeri ol inap abrusim bagarap long Armagedon, na bihain bai ol inap kisim laip i stap oltaim long Paradais long graun aninit long Kingdom. Tasol dispela tok i no makim klia rot tru ol i mas bihainim bilong abrusim bagarap; em i tok tasol long bihainim stretpela pasin.
12 Ol i laik singautim planti manmeri moa long i kam, olsem na long yia 1922 tok i go long olgeta man i laik mekim wok bilong God, olsem: “Autim Tok Bilong King na Kingdom.” Long yia 1923 dispela lain i olsem meri bilong Krais ol i kisim save olsem “ol sipsip” na “meme” long tok piksa bilong Jisas long Matyu 25:31-46 ol i mas kamap ples klia paslain long Armagedon. Na long yia 1929, Wastaua (tok Inglis) bilong Mas 15 i kamapim wanpela bikpela tok, nem bilong en i olsem: “Gutpela Singaut.” Dispela tok i stori long Kamapim Tok Hait 22:17, na i kamapim gut wok bilong dispela lain i olsem meri bilong Krais, em ol i mas singaut long ol man na tok, ‘Yu kam!’—Pes 87-89.a
Ol Arapela Sipsip Tu i Kirap long Tok, ‘Yu Kam!’
13, 14. Namel long 1930 na 1939, wanem sampela samting moa i bin kamap ples klia na yumi ken save, i gat sampela moa ol bai kam na dring long dispela “wara”?
13 Longtaim pinis, olsem long yia 1932, Wastaua (tok Inglis) i tok, ol “arapela sipsip” tu i gat wok long tok, ‘Yu kam!’ (Jon 10:16) Wastaua bilong Ogas 1, pes 232, paragraf 29, i tok: “Long nau ol Witnes Bilong Jehova i bihainim pasin olsem bilong Jehu—ol i givim bel long mekim wok. Na ol i mas strongim lain i olsem Jonadap [em lain arapela sipsip] long i go wok wantaim ol long autim tok olsem Kingdom bilong God i klostu pinis.” Nau Wastaua i kolim ol tok bilong Kamapim Tok Hait 22:17 na bihain dispela paragraf i tok: “Dispela lain God i bin makim long spirit holi ol i mas strongim olgeta manmeri i laik mekim wok bilong autim gutpela tok bilong kingdom. Maski ol dispela manmeri i no bilong dispela lain Bikpela i bin makim long spirit holi, ol i ken autim tok bilong Bikpela. Ol witnes bilong Jehova i amamas, long wanem, nau ol i save, ol inap kisim wara bilong laip i go long ol manmeri, em ol inap abrusim bagarap long Armagedon na kisim laip i stap oltaim long graun long marimari bilong Jehova.”b
14 Kirap long yia 1934 i go, ol manmeri bilong lain 144,000, em ol i stap yet long graun, em lain remnan, ol i bin tokaut olsem, nau ol dispela “arapela sipsip” i mas dediket, olsem givim ol yet long God, na ol i mas kisim baptais long wara bilong makim olsem ol i dediket pinis. Na bihain ol i mas wok wantaim dispela lain i olsem meri bilong Krais na tokim ol narapela man i dai long wara, olsem, ‘Yu kam!’ Long dispela rot dispela lain i olsem meri bilong Krais ol i wok long singautim ol dispela “arapela sipsip” i dai long wara, na ol “arapela sipsip” i kam bung insait long dispela “wanpela lain sipsip” i stap aninit long “wanpela wasman tasol,” em Krais Jisas. (Jon 10:16) Long bikpela kibung i bin kamap long yia 1935, lain remnan i amamas long kisim save olsem ol dispela manmeri kain olsem sipsip, em lain remnan i wok long singautim ol i kam, ol i dispela ‘bikpela lain manmeri’ Kamapim Tok Hait 7:9-17 i stori long en. Nau ol i kirap long wok strong tru long singautim ol dispela manmeri i kam.
15. “Holi Spirit” i insait olsem wanem long wok bilong tokim ol man, ‘Yu kam’?
15 Dispela lain olsem meri bilong Krais, taim ol i tok, ‘Yu kam!’ ol i wok wantaim spirit bilong God. Long rot bilong spirit holi, God i givim save long lain remnan, na ol i kisim save long as bilong ol tok profet bilong em long Baibel. Dispela i kirapim ol long mekim dispela wok bilong tokim ol man, ‘Yu kam!’ Spirit bilong God i bin kamapim ol tok profet i as bilong dispela tok ol i autim—i olsem spirit bilong God i kam long rot bilong Krais wantaim “meri” bilong em i singautim dispela bikpela lain manmeri i kain olsem sipsip na tok, ‘Yu kam!’—Kamapim Tok Hait 19:10.
16. “Holi Spirit” wantaim “meri” bilong Krais i insait olsem wanem long wok bilong singautim ol man i kam long nau?
16 Lain remnan i olsem maus bilong spirit holi wantaim “meri” bilong Krais na inap long nau ol i wok long tok, ‘Yu kam!’ Ol dispela “arapela sipsip” i harim dispela tok na ol i kam, na lain remnan i tokim ol long singautim ol narapela manmeri i kam. Ol i save pinis long dispela “wara bilong givim laip” em ol inap kisim long nau, olsem na ol i no ken pasim maus. Ol i mas tokim ol narapela man long i kam kisim dispela wara. Ol i mas bihainim tok bilong “Holi Spirit wantaim meri bilong Pikinini Sipsip,” olsem: “Olgeta man i harim dispela tok, [ol] tu i mas tok, ‘Yu kam.’ ” Olgeta man i kisim pinis dispela “wara,” ol i mas singautim ol narapela man i kam kisim. Ol i mas go long olgeta man—bilong olgeta hap na olgeta kain skin na lain na tok ples, maski ol i gat wanem lotu long nau—na tokim ol olsem: ‘Yu kam!’ Ol Witnes Bilong Jehova i singautim olgeta man i kam kisim ol samting bilong “wara bilong givim laip” em ol inap kisim long nau. Ol i helpim olgeta lain long kisim dispela samting i olsem presen bilong God!
17. I gat wanem kain “wara” ol man inap kisim long nau?
17 Pikinini Sipsip, em Krais Jisas, i stiaim dispela ‘bikpela lain manmeri’ bilong olgeta hap na “bringim ol i go long ol hul i gat wara i kamap, em wara bilong givim laip.” (Kamapim Tok Hait 7:17) Dispela wara i gutpela wara, em i kol na klin tru, na i kam stret long As bilong en. Dispela “wara” i no makim tasol wara olsem save bilong ol tok i tru bilong Baibel; em i makim olgeta samting God i bin givim long rot bilong Krais Jisas, na nau ol dispela samting i helpim bikpela lain manmeri long bihainim rot i go long laip, bambai ol inap i stap amamas na i stap gutpela oltaim oltaim long bihain.
Kirap Nau long Wok Wantaim Ol long Autim Dispela Tok
18. Long nau wok bilong singautim ol man i kamap pinis long hamas kantri?
18 Dispela bikpela lain i wok long i go bikpela moa na nau em inap olsem sampela milion. Ol i wok strong yet long autim gutpela tok bilong Kingdom long olgeta hap bilong graun. Long olgeta mun ol i save putim ripot long ol wok ol i mekim bilong autim gutpela tok bilong Kingdom, na nau dispela tok i go kamap pinis long 212 kantri. Yumi stap long las taim na i no gat bikpela hap taim moa i stap, tasol dispela wok bilong singautim ol man bai i go yet inap long marimari bilong God Jehova, em Man bilong makim taim bilong ol samting. Taim dispela wok em inap pinis, bai God i save, na bai em i save em taim bilong em i mas kirap mekim ol samting bambai olgeta man i ken save long em, em Jehova, olsem planti taim em i tok pinis long mekim long ol tok profet bilong Baibel.—Esekiel 36:23; 38:21-23; 39:7.
19. Olsem wanem ol man inap kisim dispela “wara” em i olsem presen bilong God, no gat pe?
19 I gat liklik hap taim i stap yet, olsem na ol manmeri bilong ‘bikpela lain’ ol i amamas long wok yet wantaim lain remnan bilong “meri” bilong Krais na tokim ol man, ‘Yu kam kisim wara bilong givim laip, em i olsem presen bilong God!’ Ol i autim dispela tok em inap helpim ol man long kisim laip na ol i no singaut long pe. Ol i autim tok bilong Kingdom long olgeta hap bilong graun na ol i no tokim ol man long baim ol long dispela wok ol i mekim. Ol i givim nating dispela “wara” long ol man, no gat pe, long wanem em i olsem presen bilong God.
20. Dispela “wara” ol man inap kisim em bai helpim ol olsem wanem?
20 Nau ol manmeri long olgeta hap bilong graun ol inap kisim dispela “wara bilong givim laip.” Olsem na ol man i laik kisim, ol i ken i kam kisim inap tru, na dispela bai helpim ol long kisim laip. Ol manmeri God Jehova i baim bek ol, bai ol inap i stap oltaim hia long graun. Na graun bai kamap gutpela ples paradais, na dispela bai inapim laik bilong Jehova. Dispela Man bilong wokim yumi em i no wokim nating dispela graun—em i bin wokim bambai gutpela ples Paradais kain olsem bilong gaden Iden i ken kamap long en long olgeta hap, na bilong ol man i gutpela olgeta kain olsem em yet ol i ken i stap long en.
21. Olsem wanem laik bilong God bai kamap long graun?
21 Sapos yumi inap i stap long dispela gutpela nupela taim bilong bihain, em gutpela samting tru! Bai yumi amamas tru! Ol man bai inapim wok God i bin givim long namba wan man na meri, olsem Stat 1:27, 28 i kolim. Maski rong bilong Adam i bin bagarapim olgeta manmeri, God Jehova i wokim gutpela rot tru bilong stretim dispela. Olsem na long dispela nupela taim bai ol man i bosim gut olgeta samting i stap long graun na bai graun i kamap gutpela ples paradais, na ol manmeri i gutpela olgeta bai ol i pulap long graun. Long dispela taim bai God i lukim olgeta samting em i bin wokim i gutpela tru. Olsem wanem long yu? Bai yu stap long dispela paradais? Sapos yu laik i stap long en, orait nau yu mas kirap long kisim dispela wara bilong laip, em i olsem presen bilong God. “Yu kam” na kisim dispela wara inap tru, em dispela wara i kirap pinis long ran i kam, na em bai ran strong moa long Taim Bilong 1,000 Yia long bihain. Na olgeta man i harim dispela gutpela singaut long i kam, ol tu i mas tok, ‘Yu kam!’
[Ol Futnot]
a Dispela stori bilong Wastaua i tok moa olsem: “Inap sampela yia pinis ol i bin autim tok i tru long planti ples, winim bilong bipo. . . . Lain remnan i kisim gutpela tok i go long ol man, na ol i tokim ol: ‘Man i laik dring, em i mas kam na kisim wara bilong givim laip, em i olsem presen bilong God.’ Ol i tokim ol, nau ol i ken kam na i stap aninit long Bikpela, na ol i ken sakim Satan, na bai ol i kisim blesing. Dispela lain manmeri, nau ol i ken wok long bihainim pasin daun na mekim pasin i stret. Na taim Bikpela i belhat na bekim pe nogut long ol manmeri, ol inap hait, na bai ol i no inap bagarap long bikpela pait bilong Armagedon; bai ol i stap oltaim. (Sef. 2:3) . . . Gutpela lain remnan i insait long wok bilong mekim dispela gutpela singaut na tokim ol manmeri olsem, ‘Yu kam!’ Ol man i laikim tumas stretpela pasin na tok i tru ol i mas autim dispela tok. Nau ol i mas mekim.”
b Wastaua (tok Inglis) bilong Ogas 15, 1934, em tu i stori long dispela wok bilong ol arapela sipsip. Long pes 249, paragraf 31, Wastaua i tok: “Lain i olsem Jonadap ol i ‘harim’ tok i tru na ol i mas tokim ol narapela man, ‘ “Yu kam.” Na wanem man nek bilong en i drai, em i mas kam. Man i laik dring, em i mas kam na kisim wara bilong givim laip, em i olsem presen bilong God.’ (KTH 22:17) Tru, ol manmeri bilong lain ‘Jonadap’ ol i no bilong lain ‘Jehu,’ em liklik lain God i bin makim long spirit holi bilong i stap witnes bilong em, tasol ol i mas wok wantaim dispela lain long autim tok bilong kingdom.”
Bai Yu Bekim Wanem Tok?
◻ Wanem dispela “wara” em Kamapim Tok Hait 22:17 i stori long en?
◻ Dispela “wara” i kam we?
◻ Bilong wanem yumi mas kisim dispela “wara”? Na wanem ol samting i mas kamap pastaim na nau dispela “wara” inap long ran i kam?
◻ Hap tok bilong Baibel yumi makim bilong 1991 i tok long “Holi Spirit” na dispela i makim wanem samting? Olsem wanem “meri bilong Pikinini Sipsip” tu i insait long dispela?
◻ Husat inap kisim dispela “wara”? Na dispela bai helpim ol olsem wanem?
1. Singaut i go long yumi bilong i “kam” na kisim wanem kain “wara”?