Daunim Pasin Bilong Dring Planti
“Long ples wok long 10 klok, bel bilong mi i singaut long dring, na long belo mi mas kisim tupela dring, na long 3 klok skin bilong mi i guria na i krai long dring gen. Mi laik bai wok i ken pinis hariap na mi ken painim sampela dring moa. Taim mi wokabaut i go bek long haus mi kisim tupela dring moa. Long 7 klok nait mi mas kirap long dring gen. Long biknait mi kamap longlong, na mi pundaun long plua na slip i stap inap moningtaim, na pispis i pulap long klos bilong mi. Mi bin mekim olsem long olgeta de na olgeta wik i go inap 29 yia.”
DSPELA man em man bilong dring. Na dring i kalabusim planti milion moa. Dokta Vernon E. Johnson i tok, ‘Dring i bagarapim skin bilong man, na tingting bilong em tu, na pasin bilong em tu, na i bagarapim em tu long ol samting bilong spirit.’a
Planti saveman i tok, i no inap kilim dispela laik i stap long bel bilong man bilong dring, tasol em i ken putim tambu long em yet long dring, na em i mas i stap olsem inap long olgeta taim. Em gutpela tu, long wanem, sapos yumi no dring, i no olsem yumi bai dai, nogat. God i no laik bai man i dring tumas. (1 Korin 6:9, 10) Gutpela sapos man bilong dring i ken i stap tambu long dring na em ken i stap long nupela taim God bai kamapim; nogut em i givim bel tumas long dring na em i lus long kisim laip i stap oltaim.—Matyu 5:29, 30.
I hatwok long sampela man long lusim dring. (Lukim Rom 7:21-24.) Yumi ken kolim sampela samting hia bilong helpim man i save dring tumas, na sapos yu yet yu no save dring, tasol pren o wanblut bilong yu i save mekim, yu ken tokim em long ol dispela tok.
Skelim Yu Yet
Sapos yu man bilong dring planti, tasol yu ting nogat, bai yu hatwok nau long daunim. I olsem yu giamanim bel bilong yu yet. Yu tok yu no dring tumas, tasol yu tok olsem, long wanem, yu laikim tumas dring na yu no laik bai samting i pasim dispela laik bilong yu. Ating yu tok, ‘Mi no save dring tumas; mi lukautim famili, na bos i no rausim mi long wok.’ Tasol yu save dring planti tumas.
Sapos pren i laik helpim yu long dispela hevi, tasol yu tok yu no save dring planti, em bai hatwok long helpim yu. Robet i lukim papa bilong meri bilong em i dring tumas na i save tok kros na tok nogut long ol man na i no gat pasin daun. Robet i askim em, ‘Yu ting yu save dring tumas na dispela i as na yu save kros?’ Em i tok, ‘Mi no save dring tumas. Olsem wanem yu save mi dring tumas? Yu no save long tingting o hevi bilong mi.’
Sapos pren o wanblut i laik helpim yu long dispela hevi, yu mas harim tok bilong em na skelim pasin bilong yu long dring, nogut em i tok tru. (Sindaun 8:33) Yu inap lusim dring inap wanpela wik, o wanpela mun, o planti mun? Sapos yu tok, nogat, olsem wanem na yu no inap? Nogut yu olsem dispela man i giamanim skin bilong em na “i harim nating tok bilong God, na em i no bihainim, em i olsem man i lukim pes bilong em long glas. . . . Tasol em i go na kwiktaim em i lusim tingting long em i gat wanem kain pes.”—Jems 1:22-25.
Na sapos yu wok long daunim pasin bilong dring planti, yu mas was gut yet na bai yu no tok, dring i no inap pulim yu. Wanpela buk (Willpower’s Not Enough) i tok: ‘Sapos man i winim dispela traim, na em i bin lusim dring inap liklik taim—o em i namba wan taim em i lusim dring—nogut em i ting, nau dring i no inap pulim em gen.’ Dring inap pulim em. Man i mas i gat helpim na bai em inap sakim dring.
Mas i Gat Helpim
Leo i save, long strong bilong em yet em i no inap lusim dring, olsem na em i askim sampela man long helpim em, na ol i mekim, na nau em inap givim baksait long dring. Bilong painim man bilong helpim yu, em bikpela samting, na ating i gat sampela i stap klostu long hap bilong yu em ol i gat wok long helpim kain man olsem, na yu ken askim ol.b
Gutpela sapos yu ken winim strong bilong dring, tasol yu mas mekim sampela samting moa tu. Ating i gat sampela samting i mekim, olsem hevi samting, na yu save dring planti tumas, tasol sapos yu no stretim dispela hevi, bai dring i kalabusim yu moa yet. Dokta Charlotte Davis Kasl i tok: ‘Mi bin toktok wantaim sampela man ol i bin daunim dring inap 14-pela taim, tasol dring i pulim ol gen, long wanem, as bilong hevi bilong ol em ol man i bin mekim nogut long ol, o dring i holimpas ol.’
Denis tu i pilim olsem. Em i tok: ‘Mi bin dring planti tumas, na mi gat ol narapela hevi tu. Mi inap lusim dring, tasol ol samting i bin painim mi taim mi pikinini em i stap yet, na mi mas stretim dispela tu na senisim sampela pasin bilong mi.’
Na Leo tu i mas stretim sampela hevi olsem. Em i tok: ‘Mi bin stap man bilong kros pait. Sampela taim mi pilim olsem mi man nating, na sampela taim mi pilim olsem mi samting tru.’ Orait, bihain Leo i kirap bihainim tok bilong Baibel long Efesus 4:22 i tok: “Bipo yupela tu i bin wokabaut long pasin bilong olpela man, em pasin bilong giaman na bel i kirap long mekim ol samting nogut, . . . tasol nau yupela i mas rausim dispela olpela pasin.” Ating dispela “pasin bilong olpela man,” em pasin bilong dring tumas, em i pas yet long yu olsem simen o glu, na i hatwok long rausim, long wanem, ating yu bin mekim inap planti yia pinis, tasol yu mas wok strong long senisim dispela pasin bilong yu, sapos nogat, yu no inap lusim tru pasin bilong dring planti.
Kamap Pren Bilong God
Na Leo i mas lain tu long kamap pren bilong God na bai dring i no ken pundaunim em gen. Leo i tok: “Taim mi lain pinis long kamap pren bilong Jehova, nau mi tingting long em bai helpim mi long sanap strong. Dispela i mekim na pasin bilong mi i senis olgeta na mi kisim nupela tingting.”
Na sapos yu laik kamap pren bilong God, yu no ken giaman. Yu mas i gat stretpela tingting na no ken haitim sampela rong bilong yu. Sapos yu wok long haitim, dispela bai daunim strong bilong yu long sakim dring. Yu mas lain long kamap olsem, tasol yu no inap mekim wantu tasol.
Ating yu no save bai yu kamap pren bilong God olsem wanem, long wanem, yu no bin stap pren bilong wanpela man, a? Taim yu lusim dring, yu no ken ting wantu bai yu kamap pren bilong God. Pastaim yu mas wok strong long lain na kisim save long God na ol pasin bilong em. Tingting long ol samting yu lainim. Kaunim Baibel long hap bilong Song em i toktok long Jehova na long gutpela pasin bilong em.c
“Strong Bilong God”
Sapos yu pas gut wantaim Jehova, dispela bai stap olsem wanpela strong bilong helpim yu long abrusim dring na lusim dispela laik. (Lukim Song 51:10-12; 145:14.) Yu inap beten long Jehova long olgeta taim na askim em long helpim yu long dispela “strong bilong God.”—2 Korin 4:7; Filipai 4:6, 7.
God i bin wokim yu, olsem na em i save gut long olgeta samting bilong yu, winim ol man. (Song 103:14) Sampela man o dokta i save givim tok long man i dring tumas, tasol ol i gat save bilong ol man tasol. God i winim ol long helpim man i gat hevi long dring. (Aisaia 41:10; 48:17, 18) Long pasin bilong sori, lain bilong em i save helpim man i gat dispela kain hevi na bai em i ken lusim pasin bilong dring.
Bilong Helpim Yu
Long kongrigesen Kristen i gat ol strongpela elda i stap na ol i ken helpim yu long ol samting bilong spirit. Tru ol i no dokta, tasol ol i save long tok bilong God long Baibel na ol lo bilong em. Ol i olsem “ples hait . . . long taim bilong bikpela win na ren. Na bai ol i stap tu olsem wara i ran i go long ples drai na olsem bikpela ston . . . na ol man i kam sindaun long ples kol bilong en na malolo long taim bilong hatpela san.” (Aisaia 32:2) Larim ol i helpim yu.d
Tasol ol elda na famili bilong yu i no inap haitim yu na bai ol hevi yu yet yu as bilong en i no ken painim yu. Wanpela buk (Coming Off Drink) i tok: ‘Taim man i wok long lusim pasin bilong dring, em i mas pilim ol rong na hevi dispela pasin i bin kamapim, na em i wok bilong em yet long karim dispela hevi na stretim.’ Olsem na long pasin sori ol elda bai tok stret long yu na kirapim yu long bihainim ol samting yu mas mekim bilong lusim dispela pasin bilong dring oltaim.
Wok Bilong Yu Yet Long Stretim
Ol dispela narapela man i ken helpim yu, tasol ol i no inap subim yu long mekim ol samting yu mas mekim. Em samting bilong yu yet. Sapos yu wok long kamap orait gen, o nogat, em samting bilong yu—yu yet yu mas i gat laik long mekim. (Lukim Stat 4:7; Lo 30:19, 20; Filipai 2:12.) Sapos yu kirap mekim, Jehova bai mekim gut long yu. Long 1 Korin 10:13 Baibel i tok: “Ol traim i bin kamap long yupela, ol i no ol narakain traim. Nogat. Ol i wankain olsem ol traim i save kamap long olgeta man. Na God i . . . no inap larim wanpela . . . traim i kamap long yupela, em i winim strong bilong yupela. Nogat. Sapos traim i kamap long yupela, orait God bai i wokim rot bilong helpim yupela. . . . Em bai i mekim yupela i sanap strong, na dispela traim bai i no inap daunim yupela.” Olsem na yu ken amamas, long wanem, yu inap lusim pasin bilong dring planti.
[Ol Futnot]
a Planti man i save dring planti, tasol long nau planti meri tu i mekim olsem.
b Ating i gat sampela haus sik o dokta samting inap long helpim man em dring i kalabusim em. Wastaua yet i no save kolim sampela i mekim dispela wok. Em samting bilong man yet long painim kain ples o man olsem. Tasol yumi mas lukaut, nogut ol i laik bai yumi mekim sampela samting i no stret long tok bilong Baibel.
d Sampela tok bilong helpim ol elda em i stap long Wastaua, tok Inglis, Me 1, 1983, pes 8-11.
[Blok long pes 24]
Ating dring i bagarapim yu, a? Sapos olsem, yu no ken ting yu lus olgeta. Nogat. Rot i stap bilong helpim yu.
[Blok long pes 26]
SAPOS YU PUNDAUN GEN
Wanpela buk (Willpower’s Not Enough) i tok, ‘paiaman i mas redi bilong mekim dai paia, na i olsem tasol long man i laik lusim dring—em i mas redi bilong daunim laik bilong bel sapos bel i singaut long dring.’ Sapos yu pundaun gen long dring, yu ken mekim olsem:
□ Beten long Jehova. Em i save long hevi bilong yu, na em i laik helpim yu.—Song 103:14; Aisaia 41:10.
□ Kamapim long wanpela elda Kristen. Tingim husat i ken helpim yu sapos bihain yu pundaun. No ken haitim. Tok tru na kamapim. Harim gut tok bilong Baibel long samting yu mas mekim.
□ No ken bel hevi. Bel hevi bai bagarapim bel bilong yu. Yu bin popaia, orait, yu mas tingim wanem samting yu ken mekim bilong stretim bek dispela popaia. Yu lus wanpela taim, tasol i no olsem yu lus olgeta. Sapos man i ran long resis na em i pundaun, em i save kirap tasol na em i ran gen. Yu mas mekim olsem na bai yu orait gen. Yu stap yet long rot. Yu no lusim. Dring i bin daunim yu inap longpela taim, na nau rot i op na bai yu inap lusim dispela pasin i bin kalabusim yu.
[Piksa long pes 25]
Sapos yu gat hevi long dring, no ken haitim; kamapim long sampela