“Autim Stret Tok Tru Bilong God”
BAIBEL, em Tok Bilong God, i gat planti lo insait long en na ol dispela lo i bikpela samting tru bilong helpim man na bai ol wok bilong em i kamap gutpela. Baibel inap helpim ol wokman bilong God long skulim man, na givim tok long man i bin mekim rong, na stretim tingting bilong man. (2 Timoti 3:16, 17) Tasol sapos yumi laik bai ol dispela tok bilong God i helpim yumi, orait yumi mas bihainim tok Pol i bin givim long Timoti, em i tok: “Yu mas wok strong long kamap wokman tru, na bai God i laikim wok bilong yu. Olsem na bai yu autim stret tok tru bilong God, na bai yu no gat sem long ai bilong en.”—2 Timoti 2:15.
Baibel i tok piksa long Tok Bilong God i olsem susu, na strongpela kaikai, na gutpela klinpela wara bilong dring, na glas bilong lukim pes long en, na bainat i sap tru. Sapos wokman bilong God i save gut long insait bilong ol dispela tok piksa, dispela bai helpim em na em bai save gut long mekim wok long Baibel.
Susu i Stap Long Tok Bilong God
Susu em i kaikai bilong ol nupela pikinini. Taim pikinini i wok long i go bikpela, isi isi ol i save givim strongpela kaikai long em, tasol pastaim em inap dring susu tasol—bel bilong em i no inap mekim wok long narapela kaikai. Long planti samting, ol man i no save gut long tok bilong Baibel ol i olsem nupela pikinini. Maski man i nupela long harim tok bilong Baibel o em i save long en inap longtaim liklik, sapos em i save long wan wan as tok tasol bilong Baibel, em i olsem nupela pikinini long ol samting bilong spirit na em i mas kisim kaikai em bel inap mekim wok long en—olsem “susu” bilong spirit. Em i no inap yet long kisim “strongpela kaikai,” em ol strongpela tok bilong Baibel.—Hibru 5:12.
Kain pasin olsem i bin i stap insait long nupela kongrigesen long Korin taim Pol i raitim pas long ol olsem: “Mi bin givim susu long yupela. Mi no bin givim strongpela kaikai long yupela, long wanem, yupela i no redi yet long kisim strongpela kaikai.” (1 Korin 3:2) Pastaim ol Korin i mas kisim save long “ol namba wan hap tru bilong tok bilong God.” (Hibru 5:12) Long dispela taim ol i nupela yet na ol i no inap kisim ol strongpela tok bilong Baibel, olsem “olgeta tingting hait bilong God.”—1 Korin 2:10.
Ol wokman Kristen bilong God long nau ol i kain olsem Pol—ol i tingim tru ol man i stap olsem nupela pikinini long ol samting bilong spirit, olsem na ol i save givim “susu” long ol—ol i helpim ol long kisim gut ol as tok bilong Baibel, olsem ol bilip bilong ol Kristen. Ol i wok long kirapim ol nupela man long “laikim tumas long kisim gutpela susu i kam long God, na i no gat samting nogut i stap long en.” (1 Pita 2:2) Aposel Pol i pilim tru olsem ol wokman bilong God i mas givim kaikai long ol nupela man i stret long helpim ol. Pol i kamapim klia dispela tingting bilong em taim em i raitim tok olsem: “Yumi save, ol dispela lain i save dring susu tasol, em ol liklik pikinini. Na ol i no save gut long wanem ol pasin i stret.” (Hibru 5:13) Taim ol wokman bilong God i wok long givim gutpela susu bilong Baibel long ol nupela man na ol man i no save gut long Baibel, olsem mekim Baibel-stadi long ol o skulim ol insait long kongrigesen, ol i mas isi isi long ol dispela man, na tingim gut ol, na pilim tingting bilong ol, na mekim pasin isi long ol.
Strongpela Kaikai Bilong Baibel
Bilong kamap strong na bai em i ken kisim laip i stap oltaim, Kristen i no ken kisim “susu” tasol. Taim em i kisim gut ol as tok i tru bilong Baibel na em i bilip long en, orait nau em i redi long kisim “strongpela kaikai em i bilong ol man i kamap bikpela pinis.” (Hibru 5:14) Em i ken mekim olsem wanem? Em i mas stadi oltaim, na oltaim em i mas bung wantaim ol narapela Kristen long ol miting bilong ol. Sapos Kristen i mekim olsem long olgeta taim, dispela bai helpim em long kamap strong long spirit na kamap olsem man i bikpela pinis, na em inap mekim gut wok bilong autim tok. (2 Pita 1:8) Yumi no ken lusim tingting olsem: Ol save yumi kisim, i no dispela tasol i kaikai bilong spirit—wok bilong God yumi mekim, dispela tu em i kaikai bilong spirit.—Jon 4:34.
Long nau, God i bin makim wanpela “wokboi i gat gutpela tingting” bilong givim kaikai long ol wokman bilong God long taim stret bilong en, na helpim ol long save gut long “ol kain kain gutpela tingting na save bilong [God].” Long rot bilong spirit bilong em, Jehova i save kamapim long ples klia ol strongpela tok i tru bilong Baibel long rot bilong dispela gutpela wokboi, oltaim em i save wokim ol kaikai bilong spirit bilong givim long yumi “long taim bikman i makim.” (Matyu 24:45-47; Efesus 3:10, 11; skelim wantaim Kamapim Tok Hait 1:1, 2.) Olgeta wan wan Kristen i mas mekim wok long olgeta samting dispela wokboi i wokim na givim long yumi olsem kaikai.—KTH 1:3.
Tru, sampela tok bilong Baibel em “yumi save hatwok long save gut long as bilong tok” bilong en, na ol strongpela Kristen tu i hatwok long kisim gut. (2 Pita 3:16) I gat sampela tok yumi no klia gut long en, na ol tok profet, na tok piksa, na yumi mas lusim bikpela hap taim long stadi na tingim gut ol dispela tok. Olsem na taim yumi stadi, yumi mas wok strong long painim insait tru bilong ol tok bilong God i stap hait, olsem digim graun i go daun moa. (Sindaun 1:5, 6; 2:1-5) Ol elda i mas mekim moa yet dispela samting taim ol i skulim kongrigesen. Maski ol i mekim Buk-Stadi Bilong Kongrigesen, o Stadi Wastaua, o pablik-tok, o ol i skulim man long ol narapela taim, ol elda i mas save gut tru long ol tok ol bai kamapim long dispela taim, na ol i mas redi long ‘skulim gut’ kongrigesen taim ol i givim ol strongpela kaikai bilong spirit long kongrigesen.—2 Timoti 4:2.
Wara i Save Givim Nupela Strong na Mekim Man i Kamap Klin
Taim Jisas i toktok wantaim meri Samaria long hul wara, Jisas i tok em bai givim wara bilong dring long dispela meri, na dispela wara bai i “kamap olsem hul wara insait long em. Na dispela wara bai i kamap kamap oltaim na givim em laip i stap gut oltaim oltaim.” (Jon 4:13, 14; 17:3) Dispela wara bilong givim laip em olgeta samting God i bin givim long yumi bilong kisim laip long rot bilong Pikinini Sipsip Bilong God, na Baibel i kolim klia ol dispela samting. Yumi ol man i dai long dring dispela “wara,” yumi bihainim singaut bilong spirit na meri bilong Krais long “kam na kisim wara bilong givim laip, em i olsem presen bilong God.” (KTH 22:17) Sapos yumi dring long dispela wara, yumi inap kisim laip i stap oltaim.
Na tu, Baibel i kolim lo bilong ol stretpela pasin na ol pasin bilong spirit ol Kristen tru i mas bihainim. Taim yumi wok long bihainim ol dispela lo God i bin putim, i olsem Tok Bilong God i wok long klinim yumi, olsem “wasim” yumi na rausim ol pasin nogut God Jehova i nolaik tru long en. (1 Korin 6:9-11) Long dispela as, Baibel i kolim ol tok i tru bilong en olsem “wara” bilong “wasim” man. (Efesus 5:26) Sapos yumi no larim tok i tru bilong God i mekim yumi i kamap klin olsem, orait taim yumi lotuim em, bai em i no ken orait long en.
Ol elda i “autim stret tok tru bilong God,” Baibel i kolim ol olsem “wara.” Aisaia i tok ol i “olsem wara i ran i go long ples drai.” (Aisaia 32:1, 2) Ol elda i gat pasin sori, ol i truim dispela tok piksa long wara taim ol i mekim wok olsem wasman bilong sipsip na ol i go lukim ol brata bilong ol, na ol i mekim wok long Tok Bilong God bilong kamapim ol gutpela tok bilong ol samting bilong spirit i save strongim na mekim gut bel bilong man na em inap sanap strong.—Skelim wantaim Matyu 11:28, 29.a
Ol brata sista long kongrigesen ol i save amamas taim ol elda i go lukim ol. Wanpela meri nem bilong em Bonnie, em i tok: “Ol elda i save mekim isi bel bilong yumi, na mi amamas tru long Jehova i bin givim ol elda long yumi.” Lynda em wanpela mama, na em wanpela i mas mekim bikpela long ol pikinini bilong em. Em i tok: “Ol elda i bin givim ol gutpela tok bilong Baibel long mi bilong strongim mi, na dispela i helpim mi long karim hevi. Ol i putim yau long tok bilong mi na ol i mekim pasin sori long mi.” Michael i tok: “Ol i mekim gut long mi na mi pilim olsem mi insait long wanpela oganaisesen i save tingim ol man.” Na narapela meri i tok: “Ol elda i save kam lukim mi, na dispela i helpim mi long daunim bikpela bel hevi i save kamap long mi.” Taim wanpela elda i kam lukim yumi na em i givim ol gutpela tok long yumi bilong strongim yumi, em i olsem gutpela kolwara yumi dring na kisim nupela strong. Ol manmeri i gat pasin olsem sipsip, bel bilong ol i gutpela taim ol elda i gat pasin sori i helpim ol long save, olsem wanem ol inap mekim wok long ol lo bilong Baibel bilong stretim hevi bilong ol.—Rom 1:11, 12; Jems 5:14.
Baibel i Olsem Glas Bilong Lukim Pes
Taim man i kisim strongpela kaikai, em i no mekim bilong kisim gutpela swit bilong en tasol, nogat. Em i kaikai bambai skin bilong em i ken kisim strong na em inap mekim wok. Sapos em i pikinini, orait em i ting dispela kaikai bai helpim em long i go bikpela na kamap man o meri i bikpela pinis. Na i wankain tu long kaikai bilong spirit. Taim yumi stadi long Baibel, yumi inap kisim amamas long en, tasol i no dispela as tasol na yumi stadi. Kaikai bilong spirit i mas kirapim yumi long senisim pasin bilong yumi. Em i save helpim yumi long luksave na kamapim ol pasin em spirit bilong God i save kamapim long man, na em i helpim yumi long “kamap nupela man,” na long rot bilong “gutpela save” God “i mekim [yumi] i kamap nupela.” (Kolosi 3:10; Galesia 5:22-24) Na kaikai bilong spirit i save helpim yumi long kamap strong, na yumi inap mekim wok long ol lo bilong Baibel bilong helpim yumi long karim hevi bilong yumi, na helpim ol narapela long karim hevi bilong ol.
Tasol olsem wanem yumi inap save, Baibel i wok strong olsem insait long bel bilong yumi? Yumi mekim wok long Baibel olsem glas bilong lukim pes. Jems i tok: “Dispela tok yupela i kisim, em yupela i mas bihainim. Yupela i no ken harim nating tasol. . . . Sapos wanpela man i harim nating tok bilong God, na em i no bihainim, em i olsem man i lukim pes bilong en long glas. Em i lukim pes bilong em yet, tasol em i go na kwiktaim em i lusim tingting long em i gat wanem kain pes. . . . Na sapos wanpela man i glasim gut dispela lo na i bihainim tru tok bilong en, orait God bai i mekim olgeta wok bilong dispela man i kamap gutpela tru.”—Jems 1:22-25.
Yumi save “glasim gut” Tok Bilong God taim yumi lukim gut ol tok bilong Baibel na skelim pasin bilong yumi yet wantaim pasin yumi mas bihainim, i stret wantaim ol lo bilong God. Sapos yumi mekim olsem, bai yumi kamap man bilong ‘bihainim dispela tok, na yumi no harim nating tasol.’ Em nau, Baibel bai kirapim yumi long senisim pasin bilong yumi.
Tok Bilong God i Olsem Bainat
Orait nau Pol i helpim yumi long save, olsem wanem yumi ken mekim wok long Baibel olsem wanpela bainat. Taim em i givim toksave long yumi long “ol strongpela spirit na ol gavman na ol kain kain samting i gat strong, ol i save bosim graun long dispela taim bilong tudak,” em i strong long kirapim yumi long “holim bainat bilong Holi Spirit, em tok bilong God.” (Efesus 6:12, 17) Baibel i olsem wanpela samting bilong pait yumi mas holim bambai yumi ken katkatim na rausim ol tingting “i save pasim rot bilong ol man i laik kisim save long God.”—2 Korin 10:3-5.
Tru tumas, “tok bilong God i gat laip, na em i wok strong i stap.” (Hibru 4:12) Jehova i save givim tok long ol man long rot bilong Baibel, em Tok bilong em. Mekim gutpela wok long en bilong skulim ol man na bilong kamapim long ples klia ol bilip giaman. Mekim wok long en bilong strongim bel bilong ol man, na givim nupela strong long ol, na mekim gut bel bilong ol, na kirapim ol long bihainim tok bilong Baibel, na strongim ol long ol samting bilong spirit. Na Jehova i ken “mekim olgeta gutpela pasin i kamap strong long laip bilong [yu], inap long [yu] i ken bihainim tru laik bilong em,” na bai oltaim yu ken mekim “pasin em yet i laikim.”—Hibru 13:21.
[Futnot]
a Lukim stori long Wastaua, het-tok bilong en, “Long Pasin Sori Ol i Lukautim Ol Liklik Sipsip,” Septemba 15, 1993, pes 20-23.
[Piksa long pes 31]
Ol elda i save “autim stret tok tru bilong God” na strongim ol narapela