Kisim Gutpela Tingting na Tok Bilong Stretim Yu
GOD JEHOVA em i Nambawan Tisa bilong lain bilong em. Em i save skulim ol long em yet, na tu, long ol samting ol i mas mekim. (Aisaia 30:20; 54:13; Song 27:11) Olsem: Long lain bilong Israel, Jehova i givim ol profet, ol Livai, ol pris, na sampela narapela saveman long mekim wok tisa. (2 Stori 35:3; Jeremaia 18:18) Ol profet i lainim ol manmeri long ol pasin bilong God na long ol samting em i laik mekim na long stretpela rot em i laik bai ol i mas bihainim. Ol pris na ol Livai i gat wok long lainim ol manmeri long Lo bilong Jehova. Na ol saveman, olsem ol elda, ol i givim gutpela tok long ol bilong helpim sindaun bilong ol long olgeta de.
Solomon, pikinini man bilong Devit, em i wanpela saveman i gat nem tru namel long ol saveman bilong Israel. (1 King 4:30, 31) Kwin bilong kantri Seba i kam lukim Solomon na taim em i lukim ol gutpela gutpela samting bilong em, em i tok: “Tru tumas, ol samting mi lukim nau i winim tru ol samting mi bin harim tok long en. Gutpela tingting na save bilong yu i moa yet na ol mani samting bilong yu i planti tumas.” (1 King 10:7) Wanem samting i mekim na Solomon i gat gutpela tingting na save? Taim em i kamap king bilong Israel long yia 1037 B.C.E., Solomon i beten askim God long givim “gutpela tingting na save” long em. Jehova i amamas long dispela samting Solomon i askim em long en, na Jehova i givim planti save na gutpela tingting long em. (2 Stori 1:10-12; 1 King 3:12) Olsem na Solomon i “raitim 3,000 gutpela sotpela tok i gat gutpela tingting”! (1 King 4:32) Sampela bilong ol dispela tok, wantaim ‘ol tok bilong Agur’ na bilong “King Lemuel,” ol i stap long Buk Sindaun long Baibel. (Sindaun 30:1; 31:1) Ol tok i tru ol dispela savetok i kamapim, ol i kamapim gutpela tingting na save bilong God na ol i bilong i stap oltaim oltaim. (1 King 10:23, 24) Ol dispela savetok i bin helpim ol man long bipo na inap helpim ol man long nau i laik bai i stap bilong ol i ken kamap gutpela na ol i amamas long en.
Sindaun Gut na Stap Klin Long Pasin—Olsem Wanem?
Namba wan tok bilong Buk Sindaun i kamapim as na Solomon i bin raitim dispela buk, olsem: “Dispela buk i gat ol gutpela toktok bilong Solomon, pikinini bilong Devit na king bilong Israel. Dispela gutpela tok em inap long givim yumi gutpela tingting na long lainim yumi long gutpela pasin. Na sapos yumi harim tok long as bilong ol samting, orait bai yumi inap klia tru long dispela tok. Gutpela tok bilong dispela buk bai i skulim yumi long wokabaut olsem man i gat gutpela save na long bihainim ol gutpela na stretpela pasin na long mekim wankain stretpela pasin long olgeta man. Na sapos sampela man i gat liklik save tasol, bai dispela tok i helpim ol long kisim gutpela tingting [olsem savepasin], na em bai i givim gutpela save long ol yangpela man, na soim ol long gutpela pasin bilong wokabaut [olsem pasin bilong wokim gut tingting].”—Sindaun 1:1-4.
“Ol gutpela toktok [olsem ol savetok] bilong Solomon” inap mekim gutpela wok tru! Ol i bilong “givim yumi gutpela tingting na long lainim yumi long gutpela pasin [olsem stretim yumi].” Man i gat gutpela tingting em inap save long as tru bilong ol samting i kamap na em i mekim wok long dispela save long stretim ol hevi, na long winim ol mak em i bin putim bilong mekim sampela wok, na long abrusim ol samting inap bagarapim em, na long helpim ol narapela long mekim olsem. Wanpela buk i tok, man i gat “ ‘gutpela tingting,’ olsem Buk Sindaun i stori long en, em i save long rot bilong i stap gutpela na em inap makim rot i stret long bihainim.” Olsem na pasin bilong kisim gutpela tingting na save em i bikpela samting!—Sindaun 4:7.
Na tu, ol savetok bilong Solomon i kamapim ol tok bilong stretim yumi. Olsem wanem? I gat wok long yumi kisim kain tok olsem? Long Baibel, dispela tok stretim, i makim pasin bilong stretim narapela o givim strafe long em. Wanpela saveman bilong Baibel i tok, dispela tok stretim “i makim pasin bilong lain long stap klin long pasin; lain long stretim tingting na bai yumi no mekim sampela pasin kranki.” Pasin bilong stretim yumi, maski yumi yet o narapela i mekim, dispela i pasim yumi long mekim rong, tasol i no dispela samting tasol—em i kirapim yumi long bihainim stretpela pasin. Tru tumas, yumi mas kisim tok bilong stretim yumi sapos yumi laik stap klin long pasin bilong yumi.
Olsem na ol savetok bilong Buk Sindaun i mekim tupela kain wok—em i givim gutpela tingting long yumi na i kamapim ol tok bilong stretim yumi. Ol tok bilong stretim yumi na pasin bilong wokim gut tingting i gat kain kain hap bilong en. Wanpela em pasin i stret—em i helpim yumi long holimpas ol strongpela lo bilong Jehova.
Gutpela tingting tu i gat planti hap bilong en, olsem: klia tru long ol tok, wokabaut olsem man i gat gutpela save, savepasin, na pasin bilong wokim gut tingting. Man i klia tru long ol tok em inap skelim gut ol samting long tingting na painim tru as bilong en. Man i wokabaut olsem man i gat gutpela save em inap save i gat wanem as na wanpela samting i stret o wanpela samting i no stret. Olsem: Man i klia tru long ol tok, em inap save long taim narapela i wokabaut long rot i no stret na ating kwiktaim em i toksave long em olsem bagarap inap painim em. Tasol man i mas i gat gutpela save bambai em inap save i gat wanem as na narapela i wokabaut long rot nogut na wanem samting inap helpim tru dispela man.
Ol man i gat savepasin ol i no bilipim nating ol tok. (Sindaun 14:15) Ol i save long pasin nogut bai kamap na ol i redi gut. Na gutpela tingting na save i helpim yumi long kamapim ol tingting i gutpela na bai i stap bilong yumi i gat as bilong en. Taim yumi kaunim na kisim save long ol savetok long Buk Sindaun, dispela i save helpim yumi, long wanem, ol man i bin raitim ol dispela savetok bambai yumi inap kisim gutpela tingting na ol tok bilong stretim yumi. Maski “man i gat liklik save tasol,” sapos em i tingim gut ol dispela savetok, dispela bai helpim em long kisim gutpela tingting, na “yangpela man,” em bai kisim save na pasin bilong wokim gut tingting.
Ol Savetok Bilong Helpim Man i Gat Gutpela Tingting
Tasol ol savetok bilong Baibel ol i no bilong ol yangpela tasol na ol man i gat liklik save, nogat. Ol i bilong olgeta man i save olsem ol i mas putim yau. King Solomon i tok: “Dispela buk bai i helpim ol man i gat save na bai ol i kisim save moa yet, na em bai i skulim ol man i gat gutpela tingting long ol gutpela rot ol i ken bihainim. Dispela tok bai i helpim yumi long kisim save long ol tok piksa na tok bokis na long ol gutpela tok na tok hait bilong ol saveman.” (Sindaun 1:5, 6) Man i gat sampela save pinis em bai tingim gut ol savetok bilong Buk Sindaun na kisim sampela save moa, na man i gat gutpela tingting em bai kisim save long gutpela rot em i ken bihainim bilong helpim i stap bilong em i kamap gutpela.
Planti savetok i mekim wok long sotpela tok tasol bilong kamapim wanpela bikpela tok i tru. Tasol sampela savetok long Baibel ol i hatwok tru long kisim gut. (Sindaun 1:17-19) Sampela i olsem tok bokis na sampela i gat insait bilong en na yumi mas wokim gut tingting bilong save long as bilong ol. Bilong klia tru long ol dispela tok, yumi mas lusim bikpela hap taim liklik na tingim tingim long bel ol dispela tok. Solomon i raitim planti savetok na em i save gut long pasin bilong klia tru long ol dispela kain tok. Long Buk Sindaun em i wok long helpim ol narapela long klia tru long ol dispela savetok, em samting ol man i gat gutpela tingting na save i mas tingim gut.
Ol Samting Yu Mas Mekim Pastaim
Bilong kisim gutpela tingting na tok bilong stretim yumi, pastaim yumi mas mekim wanem? Solomon i bekim dispela askim olsem: “Sapos yu laik kisim gutpela save, orait pastaim yu mas aninit long Bikpela. Ol man i no gat gutpela tingting ol i no laik tru long skul na kisim gutpela save.” (Sindaun 1:7) Man i laik kisim save, pastaim em i mas aninit long Jehova, olsem pret long em. Man i no gat save, em i no inap kisim gutpela tingting o ol tok bilong stretim em. Olsem na man i laik kisim gutpela tingting na ol tok bilong stretim em, pastaim em i mas pret long Jehova.—Sindaun 9:10; 15:33.
Pasin bilong pret long Jehova, i no olsem yumi pret nogut tru long em olsem yumi save pret long wanpela man nogut, nogat. Dispela pret i olsem yumi daun olgeta long em na i makim olsem yumi tingim bikpela strong bilong em. Yumi mas kisim dispela kain pret na bai yumi inap kisim stretpela save. God Jehova i givim laip long yumi, na yumi mas i gat laip na bai yumi inap kisim save. (Song 36:9; Aposel 17:25, 28) Na tu, God i wokim olgeta samting, olsem na olgeta save ol man i kisim, as bilong en em ol samting God i bin wokim. (Song 19:1, 2; KTH 4:11) Na God i bin stiaim tingting bilong ol man na ol i raitim Baibel, na Baibel em i “gutpela samting tru bilong skulim yumi long tok tru na bilong stretim ol manmeri tingting bilong ol i no stret na bilong stretim wokabaut bilong yumi na bilong skulim yumi long ol pasin i stret long ai bilong God.” (2 Timoti 3:16, 17) Olsem na Jehova em i as bilong olgeta stretpela save, na man i laik kisim dispela save em i mas daun na pret long em.
Sapos yumi no pret long God, orait save bilong ol man na save bilong dispela graun i no inap helpim yumi liklik, a? Aposel Pol i tok: “Orait nau bai yumi tok wanem long ol gutpela tingting na save bilong ol saveman bilong dispela graun? Bai yumi tok wanem long ol man i save tumas long lo bilong Moses? Na long ol man i save tumas long pait long toktok? God i bin mekim olgeta save bilong ol man bilong dispela graun i kamap olsem kranki toktok tasol.” (1 Korin 1:20) Man i gat save bilong dispela graun na i no pret long God, em i save kisim tingting kranki long ol samting na em i kamap olsem “man i no gat gutpela tingting.”
‘Naispela Bis Long Nek Bilong Yu’
Orait nau dispela king i gat gutpela tingting na save, em i tokim ol yangpela olsem: “Pikinini, yu mas harim tok bilong papamama bilong yu na yu no ken sakim tok bilong tupela. Tok bilong tupela bai i mekim yu i kamap gutpela man, olsem yu putim naispela bilas long het bilong yu na naispela bis i stap long nek bilong yu.”—Sindaun 1:8, 9.
Long Israel bilong bipo, God i givim wok long ol papamama long lainim ol pikinini bilong ol. Moses i tokim ol papa: “Oltaim yupela i mas tingim ol dispela lo nau mi givim long yupela. Na yupela i mas lainim ol pikinini bilong yupela long ol dispela lo. Na tokim ol long taim yupela i stap long haus na long taim yupela i wokabaut long rot, na long taim yupela i malolo na long taim yupela i wok.” (Lo 6:6, 7) Ol mama tu i mekim bikpela wok bilong lainim ol pikinini. Aninit long wok bos bilong man bilong em, meri Hibru inap strong long ol pikinini i mas bihainim lo bilong famili.
Long Baibel, famili em i rot bilong lainim ol pikinini. (Efesus 6:1-3) Taim pikinini i bihainim tok bilong papamama i bilip, em wankain olsem naispela bilas i stap long het bilong em na bis i bilasim nek bilong em.
“Ol Samting Ol i Bin Stilim Bai i Bagarapim Ol”
Taim wanpela papa long Esia i no salim yet pikinini bilong em i gat 16 krismas i go long Yunaitet Stets bilong kisim bikpela skul, em i tokim em long was gut—nogut em i raun wantaim ol man nogut. Dispela tok i wankain long dispela toksave bilong Solomon: “Pikinini, sapos ol raskol o stilman i grisim yu long mekim ol pasin nogut, orait yu no ken bihainim tok bilong ol.” (Sindaun 1:10) Na Solomon i kamapim samting ol i mekim wok long en bilong pulim pikinini. Em i tok: “Dispela kain man i save tok olsem, ‘Goan, yu kam wantaim mipela, na yumi go kilim sampela man i dai. Yumi go hait long arere bilong rot na lukim wanem ol man bai i kam, na yumi kilim ol i dai. Maski ol i no gat asua, yumi pinisim laik tasol na kilim ol i dai. Bai yumi kamap wantu na kilim ol, olsem dai i save kamap wantu long ol man na ol i go long ples bilong ol man i dai pinis. Na bai yumi kisim planti samting bilong ol dispela man na bai ol dispela samting i pulap long ol haus bilong yumi. Yu kam poroman wantaim mipela, na bai yu tu yu kisim planti samting.’ ”—Sindaun 1:11-14.
Dispela samting i pulim ol, em mani. Ol i tingting long kisim kwik winmani, na long dispela rot “ol raskol o stilman” i grisim ol long mekim pait na bagarapim man na mekim kain kain pasin i no stret. Bilong kisim mani, ol dispela man nogut ol i no surik long kilim man i dai. Ol i ‘kamap wantu na kilim em, olsem dai i save kamap wantu long man na em i go long ples bilong man i dai pinis’—ol i stilim olgeta samting bilong em, olsem matmat i kisim skin olgeta bilong man i dai pinis. Ol i laik bai man i kamap raskol—ol i laik bai ‘planti samting i pulap long haus bilong ol,’ na ol i laik bai man i no gat gutpela tingting i ‘kam poroman wantaim ol.’ Em wanpela gutpela toksave bilong helpim yumi! Ol lain raskol na ol lain i save maketim ol drak long nau, ol tu i save mekim wankain pasin bilong kisim ol narapela i kam poroman wantaim ol, a? Planti man i kirap mekim pasin i no stret tumas long wok bisnis; ol i tok promis long yumi bai kisim kwik mani, a?
Saveman King Solomon i tok: “Pikinini, sapos ol raskol i mekim dispela kain tok long yu, orait yu no ken harim tok bilong ol na bihainim ol. Oltaim ol dispela kain man i laikim tumas long mekim ol pasin nogut. Na oltaim bel bilong ol i save kirap long kilim ol man i dai.” Orait nau em i tok long ol samting nogut inap painim ol olsem: “Ol man i mekim dispela kain pasin bai i kisim pe nogut. I olsem ol i putim umben bilong holimpas ol yet. Ol pisin i gat gutpela tingting. Sapos wanpela pisin i lukim man i putim umben, orait em bai i no inap pas long en. Tasol ol raskol i no olsem. Ol i strong moa long mekim pasin nogut, olsem na bai ol i bagarapim ol yet. Ol man bilong pait na stil i save bihainim dispela pasin, olsem na ol bai i bagarap. I olsem ol samting ol i bin stilim bai i bagarapim ol.”—Sindaun 1:15-19.
“Ol man bilong pait na stil” ol bai bagarap long pasin ol yet ol i mekim. Umben ol man nogut i putim bilong holimpas ol narapela, dispela bai holimpas ol yet. Olsem wanem? Ol man i laik mekim rong ol bai lusim pasin nogut bilong ol? Nogat. Maski umben i stap long ples klia, “ol pisin” i save flai i go insait long en. Na olsem tasol, ol man nogut i mangal long kisim planti samting, ol i mekim yet ol pasin nogut bilong ol, maski bihain polis bai holim ol.
Husat Bai Putim Yau Long Tok i Gat Gutpela Tingting?
Olsem wanem? Ol raskol i save olsem pasin bilong ol bai bagarapim ol? Narapela i bin toksave long ol olsem samting nogut bai painim ol? Ol i no ken tok ol i no save, long wanem, long ol ples bung, ol man i save tokaut long dispela.
Solomon i tok: “Gutpela na stretpela tingting i olsem wanpela meri i sanap long ol rot na long ol maket na i singaut long ol manmeri. Na tu em i sanap long ples bung klostu long dua bilong bikpela banis bilong taun, na long olgeta ples planti manmeri i stap long en, na em i singaut olsem.” (Sindaun 1:20, 21) Gutpela tingting i singaut strong na klia long ol ples ol man i save bung long en bilong olgeta man i ken harim. Long Israel bilong bipo ol hetman i save givim gutpela tok na stretim kot long dua bilong taun. Bilong helpim yumi long nau, Jehova i bin kirapim ol man long putim ol gutpela na stretpela tingting long Baibel, em ol man long planti hap i gat rot long kisim. Na ol wokman bilong em long nau ol i wok strong long autim ol tok bilong Baibel long olgeta hap. Tru tumas, God i bin stretim rot na bai ol tok i gat gutpela tingting long en i ken singaut long olgeta man.
Gutpela na stretpela tingting i tok wanem? Olsem: “Yupela lain i no gat tingting, yupela i laik i stap olsem oltaim, a? . . . Yupela i no laik kisim gutpela save na yupela i tok bilas long en. Wanem taim bai yupela i lusim dispela pasin? . . . Mi bin singautim yupela long kam long mi, tasol yupela i no laik.” Ol man i no gat tingting ol i no putim gut yau long ol tok i gat gutpela tingting long en. Olsem na ‘ol bai kisim pe nogut bilong ol pasin nogut ol i save mekim.’ Pasin bilong ol, olsem ‘ol i givim baksait long mi na ol i ting ol i save pinis long olgeta samting, dispela bai i bagarapim ol yet.’—Sindaun 1:22-32.
Tasol olsem wanem long man i bin lusim hap taim bambai em i ken putim gut yau long ol tok bilong gutpela tingting? “Bai ol i stap gut. Na bai ol i no gat hevi na bai ol i no pret, long wanem, ol i save, samting nogut i no inap kamap long ol.” (Sindaun 1:33) Mipela i laik bai yu stap namel long ol man i save putim gut yau long ol savetok i stap long Baibel bambai yu inap kisim gutpela tingting na ol tok bilong stretim yu.
[Piksa long pes 15]
Ol man long planti hap i gat rot long kisim gutpela na stretpela tingting