Provep
1 Ol provep bilong Solomon,+ pikinini man bilong Devit+ na king bilong Israel:+
2 Bilong kisim skul* long savetingting+ na tok bilong stretim man;*
Bilong kliagut long ol tok i gat savetingting;
3 Bilong kisim tok bilong trenim man+ long kisim gutpela tingting,
Stretpela pasin,+ pasin bilong skelim gut ol samting,+ na pasin i fea;
4 Bilong givim pasin bilong tingting gut+ na mekim samting long man i sot long save;
Bilong givim save na pasin bilong wokim gut tingting+ long yangpela man.
5 Man i gat savetingting i save harim na bihainim ol tok;+
Man i gat gutpela tingting i save kisim ol gutpela tok bilong stiaim em+
6 Long kliagut long mining bilong savetok na tok i hatwok long kisimgut,*
Na ol tok bilong ol man i gat savetingting na ol ridol bilong ol.+
7 Pasin bilong pret* long Jehova, em i stat bilong save.+
Ol longlong man tasol i save heitim savetingting na tok bilong stretim ol.+
9 Ol i olsem wanpela naispela rop plaua ol i raunim long het bilong yu+
Na olsem naispela bilas long nek bilong yu.+
10 Pikinini man bilong mi, sapos ol sinman i laik grisim yu, yu no ken bihainim ol.+
11 Sapos ol i tok: “Kam wantaim mipela.
Yumi go hait na wet i stap bilong kapsaitim blut.
Bai yumi hait na slip, na wet long ol man i no gat asua.
12 Taim ol i stap laip yet, bai yumi daunim ol olsem Matmat* i save daunim man,
Bai yumi daunim ol olgeta, olsem ol man i go daun long hul bilong dai.
13 Bai yumi kisim olgeta gutpela gutpela samting bilong ol i dia tumas;
Na bai yumi pulapim ol haus bilong yumi long ol samting yumi bin kisim.
14 Yu mas joinim mipela,
Bai yumi serim ol samting yumi stilim, na olgeta wan wan bai kisim wankain skel.”
15 Pikinini man bilong mi, no ken bihainim ol.
No ken larim lek bilong yu i bihainim rot bilong ol,+
16 Bikos lek bilong ol i save ran i go bilong mekim pasin nogut;
Ol i hariap long kapsaitim blut.+
17 Tru tumas, man i spredim net long ai bilong pisin, em i no inap kisim pisin.
18 Olsem na ol i hait na slip na wet i stap bilong kapsaitim blut;
Ol i hait na slip i stap bilong tekewe laip bilong ol man.
19 Dispela em pasin bilong ol man husat i save mekim pasin giaman bilong kisim profit,
Na dispela bai tekewe laip bilong man i kisim dispela profit.+
20 Trupela savetingting+ i singaut strong long strit.+
Nek bilong en i wok long i go antap moa long ol ples bung bilong taun.+
21 Long kona bilong ol bisi strit, em i singaut.
Long ai bilong ol geit bilong taun, em i tok:+
22 “I go inap long wanem taim, bai yupela ol man i sot long save i laikim pasin bilong sot long save?
I go inap long wanem taim, bai yupela ol man i save tok bilas i amamas long pasin bilong tok bilas?
Na i go inap long wanem taim, bai yupela ol longlong man i heitim pasin bilong kisim save?+
23 Bihainim tok mi givim bilong stretim yu.*+
Na bai mi kapsaitim strong bilong mi long yu;
Bai mi mekim yu save long ol tok bilong mi.+
24 Mi bin singaut, tasol yu wok long sakim,
Mi bin putim han bilong mi i go, tasol i no gat man i luksave,+
25 Yu no wok long bihainim ol edvais bilong mi
Na yu wok long sakim tok mi givim bilong stretim yu,
26 Olsem na mi tu bai lap taim bagarap i painim yu;
Bai mi tok bilas long yu taim samting yu pret long en i kamap,+
27 Taim samting yu pret long en i kam olsem bikpela win na ren,
Na bikpela bagarap i kamap long yu olsem strongpela win,
Taim pen na hevi na trabel i painim yu.
28 Long dispela taim, ol bai wok long singaut long mi, tasol mi no inap bekim singaut bilong ol;
Ol bai wok strong long painim mi, tasol ol i no inap lukim mi,+
29 Bikos ol i bin heitim pasin bilong kisim save,+
Na ol i no laik pret long Jehova.+
30 Ol i sakim edvais bilong mi;
Ol i no rispektim olgeta tok mi givim bilong stretim ol.
31 Olsem na ol bai karim hevi long* pasin bilong ol,+
Na ol bai pulap tru long ol plen bilong ol yet.
32 Pasin bikhet bilong ol man i sot long save bai kilim ol yet i dai,
Na pasin bilong ol longlong man long ting ol i save pinis long olgeta samting, dispela bai bagarapim ol.