Larim Holi Spirit i Stiaim Yu na Inapim Dediket Bilong Yu
“Yupela i mas larim Holi Spirit i stiaim wokabaut bilong yupela. Sapos yupela i mekim olsem, orait yupela bai i no inap bihainim laik bilong olpela bel.”—GA. 5:16.
1. Wanem ol narapela narapela baptais i bin kamap long de bilong Pentikos?
OL DISAIPEL bilong Jisas i mekim kain kain tokples long de bilong Pentikos 33 C.E., bihain long ol i bin kisim baptais long rot bilong holi spirit. Ol i kamapim klia olsem ol i kisim presen bilong holi spirit. (1 Ko. 12:4-10) Dispela presen na tok bilong aposel Pita i mekim wanem long ol man? Baibel i tok: “Dispela tok i sutim tru bel bilong ol.” Ol i harim tok bilong Pita na ol i tanim bel na ol i kisim baptais. Baibel i tok: “Tok bilong Pita i sutim bel bilong planti manmeri, na ol i kisim baptais. Long dispela de samting olsem 3,000 manmeri i kam insait long lain bilong ol manmeri i bilip long Jisas.” (Ap. 2:22, 36-41) Olsem Jisas i bin tok, ating ol i bin kisim baptais long wara long nem bilong Papa na bilong Pikinini na bilong holi spirit.—Mt. 28:19.
2, 3. (a) Stori long olsem wanem pasin bilong baptais long rot bilong holi spirit i narapela long pasin bilong baptais long nem bilong holi spirit. (b) I gat wanem as na olgeta man husat i kamap trupela Kristen long nau ol i mas kisim baptais long rot bilong wara?
2 Yu ting pasin bilong baptais long rot bilong holi spirit i narapela kain long pasin bilong baptais long nem bilong holi spirit? Yes. Ol man husat i baptais long rot bilong holi spirit, ol i bon-agen olsem ol pikinini spirit bilong God. (Jo. 3:3, NW) God i makim ol long kamap king na pris long Kingdom bilong em long heven, na ol i kamap hap bilong bodi bilong Krais. (1 Ko. 12:13; Ga. 3:27; KTH 20:6) Olsem na dispela baptais—em baptais long rot bilong holi spirit—em samting Jehova i bin mekim long de Pentikos na bihain long en taim em i makim ol manmeri long mekim wok king wantaim Krais. (Ro. 8:15-17) Tasol olsem wanem long pasin bilong kisim baptais long wara long nem bilong holi spirit, em samting i save kamap long ol kibung bilong lain bilong Jehova nau long taim bilong yumi?
3 Pasin bilong baptais long wara em samting ol Kristen tru i save mekim bilong kamapim long ples klia olsem ol i dediket long God Jehova long bel olgeta. Dispela i stret long ol Kristen God i bin makim ol bilong i go long heven. Na tu, dispela i stret long planti milion man na meri long taim bilong yumi em ol bai kisim laip oltaim long graun. Maski man bai kisim laip long heven o long graun, pasin bilong kisim baptais long wara long nem bilong Papa na bilong Pikinini na bilong holi spirit, em samting man i mas mekim bambai God i ken orait long em. Olgeta Kristen husat i kisim baptais long dispela rot, ol i mas “larim Holi Spirit i stiaim wokabaut bilong [ol].” (Ritim Galesia 5:16.) Olsem wanem? Yu larim holi spirit i stiaim wokabaut bilong yu na yu wok long inapim dediket bilong yu?
Mining Bilong Dispela Tok “Larim Holi Spirit i Stiaim Wokabaut”
4. Wanem insait bilong dispela tok “larim Holi Spirit i stiaim wokabaut” bilong yu?
4 Taim yu “larim Holi Spirit i stiaim wokabaut” bilong yu, dispela i makim olsem yu larim holi spirit i stiaim ol samting yu mekim long olgeta wan wan de. Galesia sapta 5 i stori long olsem wanem pasin bilong larim holi spirit i stiaim wokabaut bilong yu, dispela i narapela kain long pasin bilong bihainim laik bilong olpela bel.—Ritim Galesia 5:17, 18.
5. Taim yu larim holi spirit i stiaim yu, yu bai sakim wanem ol pasin?
5 Sapos yu larim holi spirit i stiaim yu, yu bai wok strong long sakim ol pasin bilong olpela bel. Em ol pasin olsem ‘pasin pamuk, pasin doti, bel i kirap long mekim ol pasin nogut, lotu long ol giaman god, mekim olkain posin, pasin birua, belhat, kros, bel nogut, mangal, tok pait, brukim lain, bel kaskas, spak, na singaut bikmaus nabaut.’ (Ga. 5:19-21) I olsem ‘long strong bilong Holi Spirit yu kilim i dai ol pasin nogut bilong bodi.’ (Ro. 8:5, 13) Dispela bai helpim yu long tingim gut ol wok bilong holi spirit na larim em i stiaim gut wokabaut bilong yu, na bai yu no larim ol laik nogut bilong skin i bosim yu.
6. Mekim tok piksa long samting yumi mas i gat na samting yumi mas mekim bambai yumi inap kamapim ol pasin em holi spirit i save kamapim.
6 Taim holi spirit i stiaim yu, bai yu kamapim klia ol gutpela pasin bilong God, em ol pasin holi spirit i save kamapim. (Ga. 5:22, 23) Tasol yu luksave olsem yu yet i mas wok strong long kamapim klia ol dispela pasin. Yumi ken tok piksa olsem: Wanpela fama i brukim graun na redim bilong planim kaikai. Lait bilong san na wara bai helpim kaikai long kamap; kaikai i no inap kamap sapos i no gat ol dispela samting. Holi spirit i kain olsem lait bilong san. Yumi mas i gat holi spirit bambai yumi ken kamapim ol pasin em i save kamapim. Tasol yu ting kaikai bai kamap sapos fama i no wok strong? Nogat. (Snd. 10:4) Em nau, hatwok yu mekim bilong redim bel bilong yu, dispela bai helpim yu long kamapim gut planti gutpela pasin em holi spirit i save kamapim. Olsem na askim yu yet, ‘Mi save larim holi spirit i stiaim mi na long dispela rot em i helpim mi long kamapim ol pasin bilong en?’
7. Bilong wanem yu mas stadi na skelim ol tok long bel sapos yu laik kamapim ol pasin em holi spirit i save kamapim?
7 Sapos ol fama i laik bai gaden bilong ol i kamapim planti kaikai, orait ol i mas givim wara long gaden. Olsem tasol, sapos yu laik kamapim ol pasin em holi spirit i save kamapim, orait yu mas kisim wara bilong tok i tru i stap long Baibel na long rot bilong kongrigesen Kristen long nau. (Ais. 55:1) Ating yu bin kamapim klia long planti manmeri olsem holi spirit i bin kirapim ol man long raitim ol tok bilong Baibel. (2 Ti. 3:16) Na tu, lain wokboi i gat gutpela tingting i save skulim gut yumi long kliagut long ol tok i tru bilong Baibel. (Mt. 24:45-47) Em nau, yumi mas ritim Tok Bilong God na skelim gut ol tok bilong en long bel bambai holi spirit i ken stiaim yumi. Sapos yu save mekim olsem, orait yu wok long bihainim gutpela pasin bilong ol profet em “ol i bin wok strong long painim as” bilong ol save ol i kisim. Ol ensel tu ol i bin laik tru long save long ol tok i tru bilong dispela Pikinini em God i bin promis long salim i kam, na long kongrigesen Kristen God i bin makim long holi spirit.—Ritim 1 Pita 1:10-12.
Olsem Wanem Holi Spirit i Stiaim Yu?
8. Bilong wanem em i bikpela samting long yu mas askim Jehova long givim holi spirit long yu?
8 Yu stadi long ol tok bilong Baibel na yu skelim ol tok bilong en long bel, tasol yu mas mekim sampela samting moa. Yu mas wok yet long askim Jehova long helpim na stiaim yu. Em inap “mekim ol samting i winim tru ol samting [yumi] i askim o tingting long en.” (Ef. 3:20, NW; Lu. 11:13) Bai yu bekim tok olsem wanem sapos wanpela man i askim yu, “Bilong wanem bai mi beten yet sapos God i save pinis long ‘olgeta samting mi sot long en paslain long mi opim maus’?” (Mt. 6:8) Taim yu beten askim God long givim yu holi spirit, yu soim olsem yu save Jehova tasol inap helpim yu. Olsem: Sapos wanpela man i kam askim yu long helpim em, yu bai mekim olgeta kain samting yu inap mekim bilong helpim em, laka? Em i askim yu long helpim em, na dispela i soim olsem em i trastim yu. (Skelim Sindaun 3:27.) Olsem tasol, Jehova i save amamas taim yu askim em long givim holi spirit, na em bai givim long yu.—Snd. 15:8.
9. Taim yu stap long ol miting Kristen, olsem wanem dispela bai helpim yu long larim spirit bilong God i stiaim yu?
9 Narapela rot bilong larim holi spirit i stiaim yu em long rot bilong ol miting, na kibung bilong yumi. Em i bikpela samting long stap long ol dispela miting na kibung na putim gut yau long ol tok. Dispela pasin bai helpim yu long kliagut long “tingting hait bilong God.” (1 Ko. 2:10) Yu bai kisim helpim tu sapos oltaim yu bekim tok long taim bilong ol miting. Tingim bek ol miting yu bin stap long en insait long fopela wik i go pinis. Yu bin apim han bilong yu hamas taim long bekim tok na kamapim bilip bilong yu? Yu luksave olsem yu mas mekim gut moa dispela samting? Sapos olsem, orait tingting strong long ol samting yu bai mekim long ol wik bihain. Jehova bai luksave long laik bilong yu long insait long ol miting na em bai givim yu holi spirit, na dispela bai helpim yu long kisim gutpela helpim moa taim yu go long ol miting.
10. Bilong larim holi spirit i stiaim wokabaut bilong yu, yu mas surikim wanem singaut i go long ol arapela?
10 Bilong larim holi spirit i stiaim wokabaut bilong yu, dispela i makim tu olsem yu mas bihainim tok yumi ritim long Kamapim Tok Hait 22:17: “Holi Spirit wantaim meri bilong Pikinini Sipsip tupela i tok, ‘Yu kam.’ Na olgeta man i harim dispela tok, ol tu i mas tok, ‘Yu kam.’ Na wanem man nek bilong en i drai, em i mas kam. Man i laik dring, em i mas kam na kisim wara bilong givim laip, em i olsem presen bilong God.” Long rot bilong lain Kristen God i bin makim na ol i stap olsem meri bilong Krais, holi spirit i surikim dispela singaut i go long planti manmeri moa. Sapos yu bin bihainim dispela singaut “Yu kam,” orait olsem wanem? Yu yet yu tingting strong long tok, “Yu kam”? Em i gutpela samting tru long yumi inap insait long dispela wok bilong helpim ol man long abrusim bagarap!
11, 12. Olsem wanem holi spirit i helpim wok bilong autim tok?
11 Dispela wok i kamap long nau na holi spirit i stiaim dispela wok. Yumi save long olsem wanem holi spirit i bin helpim wok long taim bilong ol aposel na opim rot long ol misineri inap i go autim tok long ol nupela teritori. “Holi Spirit i bin tambuim” aposel Pol na ol wanwok bilong em “long autim tok long provins Esia”; na tu, holi spirit i tambuim ol long i go long Bitinia. Yumi no save long wanem rot stret holi spirit i pasim ol long i go long ol dispela ples, tasol yumi save olsem holi spirit i bin stiaim Pol i go long bikpela teritori long Yurop. Pol i lukim wanpela samting olsem driman, na wanpela man Masedonia i singaut long Pol i go helpim ol.—Ap. 16:6-10.
12 Long nau tu, spirit bilong Jehova i wok long stiaim wok autim tok long olgeta hap bilong graun. Jehova i no yusim moa ol samting olsem driman bilong stiaim ol Kristen em i bin makim, nogat, em i yusim holi spirit long stiaim ol. Na holi spirit i kirapim ol brata na sista long mekim olgeta samting ol inap mekim bilong autim tok na skulim ol man. Ating yu tu yu bin insait long dispela bikpela wok. Olsem wanem? Yu laik mekim amamas bilong yu long dispela wok i go bikpela moa?
13. Olsem wanem yu inap larim holi spirit i stiaim yu? Stori long dispela.
13 Yu inap larim holi spirit i stiaim yu taim yu bihainim ol tok em God i givim long lain bilong em. Tingim Mihoko, em wanpela yangpela meri long Japan. Taim em i kirap nupela long mekim wok painia, em i pilim olsem em i no fit long mekim ol gobek; em i pilim olsem em i no save long ol tok em i ken mekim bilong kirapim laik bilong ol man bilong haus long harim tok. Long dispela taim, Wok Kingdom i kamapim ol sotpela tok yumi ken mekim taim yumi mekim gobek. Bihain, ol i kamapim dispela buklet A Satisfying Life—How to Attain It. Dispela buklet i gutpela tru bilong mekim wok long en long Japan. Mihoko i bihainim ol tok bilong Wok Kingdom long pasin bilong tilim dispela buklet, na ol sotpela tok yumi ken mekim taim yumi mekim gobek. I no longtaim na em i kirapim Baibel stadi wantaim ol lain em ating pastaim ol i no bin laik stadi. Em i tok: “Mi gat planti stadi tru—olsem 12-pela stadi long wanpela taim—na mi mas tokim sampela long wet liklik na bihain bai mi kirapim stadi wantaim ol!” Tru tumas, taim yu larim holi spirit i stiaim wokabaut bilong yu, olsem yu bihainim ol tok em Jehova i givim long ol wokman bilong em, planti gutpela samting inap painim yu.
Bilip Long Spirit Bilong God
14, 15. (a) Olsem wanem ol sinman i ken inapim dediket bilong ol? (b) Olsem wanem yu inap painim ol nambawan gutpela pren?
14 Yu wokman bilong God, na yu gat wok long autim tok. (Ro. 10:14) Ating yu pilim olsem yu no inap long mekim gut dispela wok. Tasol wankain olsem ol Kristen God i bin makim ol, God yet i inapim yu long mekim dispela wok. (Ritim 2 Korin 3:5.) Yu ken inapim dediket bilong yu taim yu mekim wok inap tru long skel bilong yu na bilip olsem spirit bilong God bai helpim yu.
15 Em i no isi long yumi ol sinman i inapim dediket bilong yumi long God Jehova, em Man i gutpela olgeta. Wanpela hevi em olsem: Sampela lain em yu bin poroman wantaim ol long bipo, ating ol i kirap nogut long nupela pasin yu bihainim long sindaun bilong yu na “ol i tok nogut long [yu].” (1 Pi. 4:4) Tasol yu no ken lusim tingting olsem yu bin kisim ol nupela pren, na nambawan pasin pren em namel long yu wantaim Jehova na Jisas Krais. (Ritim Jems 2:21-23.) Em i bikpela samting tu long yu mas save gut long ol brata na sista long kongrigesen bilong yu, em ol i hap lain bilong ol “manmeri bilong God” i stap long olgeta hap bilong graun. (1 Pi. 2:17; Snd. 17:17) Long rot bilong spirit bilong em, Jehova bai helpim yu long kisim ol pren em oltaim ol bai stiaim yu long stretpela rot.
16. Olsem Pol, bilong wanem ‘bel bilong yu i ken stap gutpela tasol’ taim yu pilim olsem yu no gat strong?
16 Maski sapos yu gat ol gutpela pren insait long kongrigesen, sampela taim yu inap pilim hatwok long karim ol hevi bilong wan wan de. Yu inap pilim olsem yu no save moa long wanem samting yu bai mekim, i olsem ol hevi i daunim yu olgeta. Dispela kain taim em taim we i stret long yu beten long Jehova na askim em long givim holi spirit long yu. Aposel Pol i tok: “Taim mi no gat strong, long dispela taim tasol mi gat strong tru.” (Ritim 2 Korin 4:7-10; 12:10.) Pol i save olsem spirit bilong God i ken inapim tru man long mekim olgeta kain samting we em yet i no gat strong long mekim. Olsem na spirit bilong God inap strongim yu taim yu pilim olsem yu no gat strong na yu sot long helpim. Pol i tok: “Sapos long dispela wok bilong Krais mi no gat strong . . . orait bel bilong mi i save stap gutpela tasol.” Long taim em i no gat strong, long dispela taim stret em i save pilim olsem holi spirit i stap long em. Yu tu inap pilim wankain!—Ro. 15:13.
17. Holi spirit bai helpim yu olsem wanem taim yu bihainim rot i go long hap yu laik i go long en?
17 Yumi mas i gat spirit bilong God bambai olgeta wokabaut bilong yumi i soim olsem yumi dediket long em. Tingim yu yet olsem kepten bilong wanpela bot. Mak yu laik winim em long mekim wok bilong Jehova inap oltaim oltaim. Holi spirit i olsem win em yu laik bai i stiaim bot bilong yu i go kamap long hap yu laik i go long en. Yu no laik bai spirit bilong graun bilong Satan i sakim yu i go i kam nabaut. (1 Ko. 2:12) Yu mas luksave long wanem win i stret na larim dispela win i stiaim bot bilong yu. Dispela win em holi spirit. Long rot bilong Baibel na oganaisesen bilong God, holi spirit bai stiaim yu i go long stretpela rot.
18. Yu gat strongpela tingting long mekim wanem long nau? Bilong wanem yu tingting long mekim olsem?
18 Sapos yu kirap pinis long stadi wantaim ol Witnes Bilong Jehova, na yu save amamas long bung wantaim ol, tasol yu no dediket na baptais yet, orait askim yu yet, ‘Bilong wanem mi surik long mekim dispela samting?’ Sapos yu luksave long wok em holi spirit i mekim bilong kamapim laik bilong Jehova long nau na yu pilim tru wok bilong en, orait mekim ol samting em yu save pinis olsem i stret long mekim. Jehova bai blesim tru ol wok yu mekim. Em bai amamas long givim holi spirit long yu. Sapos yu bin kisim baptais planti yia o sampela yia i go pinis, ating yu save pinis long olsem wanem holi spirit i save stiaim yu. Yu bin lukim na pilim stret olsem wanem God inap yusim spirit bilong em long strongim yu. Jehova inap mekim yet olsem—yes, i go inap oltaim oltaim. Olsem na yu mas tingting strong yet long larim holi spirit i stiaim wokabaut bilong yu.
Yu Inap Tingim?
• Wanem mining bilong dispela tok “larim Holi Spirit i stiaim wokabaut”?
• Wanem samting inap helpim yu long “larim Holi Spirit i stiaim wokabaut” bilong yu?
• Olsem wanem yu ken inapim dediket bilong yu?
[Piksa long pes 15]
Yu mas wok strong long redim gut bel bilong yu
[Ol Piksa long pes 16,17]
Yu larim spirit bilong God i stiaim yu?