Larim Gutpela-Pasin-Sori i Stiaim Tok Bilong Yu
“Sapos em i skulim ol manmeri, em i mekim tok isi [“gutpela-pasin-sori,” NW] tasol.”
1, 2. (a) Ol man i lotu long Jehova i mas wok long kisim wanem pasin? (b) Dispela stadi bai stori long wanem samting?
MAMA bilong King Lemuel bilong bipo i tokim em long wanpela gutpela pasin bilong meri marit. Olsem: “Sapos em i skulim ol manmeri, em i mekim tok isi [“gutpela-pasin-sori,” NW] tasol. Na olgeta tok bilong en i kamapim gutpela tingting na save bilong en.” (Snd. 31:1, 10, 26) Yes, meri i gat savetingting na ol arapela tu husat i laik mekim ol pasin God i laikim, ol i mas mekim tok long gutpela-pasin-sori tasol. Gutpela-pasin-sori i mas stap ples klia long olgeta tok bilong ol man i lotu tru long God.
2 Gutpela-pasin-sori i wanem kain pasin? Yumi mas mekim long husat? Wanem samting bai helpim yumi long mekim tok long “gutpela-pasin-sori” tasol? Dispela bai mekim wanem long pasin bilong yumi long toktok wantaim famili bilong yumi na ol brata Kristen?
Gutpela-Pasin-Sori i Wanem Kain Pasin?
3, 4. (a) Gutpela-pasin-sori i wanem kain pasin? (b) Olsem wanem gutpela-pasin-sori i narapela kain liklik long gutpela pasin em man i save mekim long narapela?
3 Insait long gutpela-pasin-sori, i gat pasin laikim na gutpela pasin. Pasin laikim i kirapim man long mekim gutpela pasin long narapela. Em i tingim gut em, na em i soim dispela long rot bilong mekim ol tok na pasin i helpim em. Tasol tok Hibru ol i kisim gutpela-pasin-sori long en i no makim tasol gutpela pasin em pasin laikim i kirapim man long mekim long narapela, nogat. Gutpela-pasin-sori i makim tu olsem taim man i mekim gutpela pasin long narapela, em i amamas long mekim na em i stap gut long mekim olsem i go inap long taim dispela pasin i mekim pinis wok bilong en.
4 Na i gat narapela samting tu we gutpela-pasin-sori i narapela kain liklik long gutpela pasin. Man inap mekim gutpela pasin long ol narapela, maski em i no save liklik long ol. Olsem: Ol man bilong Malta i no bin save liklik long aposel Pol na 275 narapela em sip bilong ol i bin bagarap, tasol ol i mekim gutpela pasin long ol. (Ap. 27:37–28:2) Tasol taim man i mekim gutpela-pasin-sori long ol narapela, em i mekim long ol man em i save gut long ol.a Em dispela “gutpela-pasin-sori” tasol ol Kin i bin mekim long ‘ol Israel taim ol i lusim Isip na i kam.’—1 Sml. 15:6, NW.
Tingim Tingim Long Bel na Beten
5. Wanem samting bai helpim yumi long bosim gut maus?
5 I no isi long kamapim gutpela-pasin-sori long tok bilong yumi. Disaipel Jems i stori long maus olsem: “I no gat wanpela man inap long bosim maus bilong em yet. Nogat. Oltaim maus i save kirap nabaut na mekim tok nogut. I olsem marasin nogut bilong kilim man i dai i pulap long maus bilong yumi.” (Jem. 3:8) Em hatwok tru long bosim gut maus, olsem na wanem samting inap helpim yumi long mekim olsem? Tok Jisas i givim long ol hetman bilong lotu long taim bilong em inap givim tingting long yumi. Em i tok: “Man em i save autim kain tingting i pulap long bel bilong en.” (Mt. 12:34) Bilong gutpela-pasin-sori i ken stiaim ol tok bilong yumi, dispela pasin i mas stap long bel bilong yumi. Orait nau bai yumi stori long olsem wanem pasin bilong tingim tingim long bel na pasin bilong beten inap helpim yumi long putim dispela pasin long bel bilong yumi.
6. Bilong wanem yumi mas tingim tingim long bel na pilim tru ol gutpela-pasin-sori Jehova i bin mekim long ol man?
6 Baibel i tok, “gutpela-pasin-sori i pulap” long God Jehova. (Kis. 34:6, NW) Na man bilong raitim song i tok: “Jehova, gutpela-pasin-sori bilong yu em inapim olgeta hap bilong graun.” (Sng. 119:64, NW) I gat planti stori long Baibel we Jehova i bin soim gutpela-pasin-sori long ol man i lotu long em. Taim yumi lusim hap taim bilong tingim tingim long bel “ol strongpela wok” bilong Jehova, dispela inap kirapim yumi na bai yumi gat laik long kisim dispela pasin.—Ritim Song 77:12.
7, 8. (a) Jehova i mekim wanem gutpela-pasin-sori long Lot na famili bilong em? (b) Devit i pilim olsem wanem long dispela gutpela-pasin-sori God i mekim long em?
7 Tingim samting Jehova i bin mekim bilong kisim bek pikinini bilong brata bilong Abraham, em Lot, na famili bilong em taim Em i bagarapim Sodom, em ples Lot na famili bilong em i sindaun long en. Taim dispela bagarap i kam klostu, ol ensel i bin kam lukim Lot ol i kirapim em long kisim famili bilong em na hariap lusim dispela taun. Baibel i tok: “Lot i tingting planti na em i no hariap. Olsem na tupela ensel i holim han bilong em wantaim meri na tupela pikinini meri bilong en, na tupela i bringim ol i go ausait long taun, long wanem, Bikpela i sori long Lot.” Taim yumi tingim tingim long bel dispela wok Jehova i bin mekim bilong kisim bek Lot, yumi pilim tru dispela samting, na yumi luksave olsem em gutpela-pasin-sori God i bin mekim long ol.—Stt. 19:16, 19.
8 Tingim tu stori bilong King Devit bilong Israel bilong bipo, em i tok: “[God] i save lusim olgeta sin bilong mi, na em i save mekim orait olgeta sik bilong mi.” Devit i bin pilim tru dispela pasin bilong Jehova long fogivim em long sin em i bin mekim wantaim Batseba. Em i litimapim nem bilong Jehova, na i tok: “Em i save laikim tru ol manmeri i save pret long em. Em i gat bikpela laik tru long ol, olsem skai i antap tru long graun.” (Sng. 103:3, 11) Taim yumi tingim tingim long bel ol dispela stori na sampela stori moa long Baibel i tok long gutpela-pasin-sori bilong Jehova, dispela i kirapim yumi long givim biknem long em na tenkyu long em. Taim yumi pilim tru dispela gutpela pasin, dispela i kirapim yumi long bihainim ol pasin bilong God.—Ef. 5:1.
9. I gat wanem as na yumi ol lain i lotuim Jehova i mas kamapim gutpela-pasin-sori long ol samting yumi save mekim long olgeta de?
9 Sampela stori long Baibel i soim olsem Jehova i save mekim gutpela-pasin-sori long ol man em ol i pas gut wantaim em. Olsem wanem long ol man i no pas gut wantaim em? Yu ting Jehova i no mekim gutpela pasin long ol? Nogat. Luk 6:35 i tok: “[God] i save mekim gutpela pasin tu long ol man i no save tenkyu long em na long ol man nogut.” Na Matyu 5:45 i tok: “Em i save mekim san bilong en i kamap antap long ol man nogut na long ol gutpela man wantaim. Na em i save mekim ren i kam daun long ol stretpela man na long ol man bilong mekim pasin i no stret tu.” Taim yumi no save yet long tok i tru na bihainim, God i save mekim gutpela pasin long yumi. Tasol taim yumi kirap lotuim em, orait nau em i mekim gutpela-pasin-sori long yumi! (Ritim Aisaia 54:10.)b Yumi amamas tru long dispela, a? Olsem na i gat as na yumi mas kamapim gutpela-pasin-sori long ol tok bilong yumi na ol samting yumi save mekim long olgeta de!
10. Bilong wanem beten i bikpela samting bilong helpim yumi long kisim gutpela-pasin-sori?
10 Wanpela gutpela samting tru bilong helpim yumi long kisim gutpela-pasin-sori em pasin bilong beten. Yumi inap putim gutpela-pasin-sori long bel bilong yumi long rot bilong larim holi spirit bilong Jehova i stiaim yumi. Nambawan rot bilong kisim holi spirit bilong Jehova em long rot bilong beten askim God long en. (Lu. 11:13) I stret yumi beten planti taim long God i givim holi spirit long yumi na larim dispela spirit i stiaim yumi. Yes, pasin bilong tingim tingim long bel na pasin bilong beten ol i bikpela samting na bai ol tok yumi mekim i kamapim gutpela-pasin-sori.
Toktok Bilong Ol Marit i Mas Kamapim Gutpela-Pasin-Sori
11. (a) Olsem wanem yumi save olsem Jehova i laik bai ol man marit i soim gutpela-pasin-sori long meri bilong ol? (b) Olsem wanem gutpela-pasin-sori inap helpim man marit long bosim maus bilong em?
11 Aposel Pol i tokim ol man marit: “Yupela i mas laikim tumas ol meri bilong yupela, olsem Krais i laikim tumas sios na i givim laip bilong em yet bilong helpim sios.” (Ef. 5:25) Na tu, Pol i kirapim ol long tingim tok Jehova i givim long Adam na Iv, olsem: “Man i save lusim papamama na i pas wantaim meri bilong en, na tupela i kamap wanpela bodi tasol.” (Ef. 5:31) I klia tru olsem, Jehova i laik bai ol man marit i mas pas gut wantaim meri bilong ol, na olgeta taim soim gutpela-pasin-sori long ol. Man em gutpela-pasin-sori i stiaim toktok bilong em, em i no save kamapim ol pasin kranki bilong meri o mekim ol tok i daunim em long ai bilong ol narapela, nogat. Em i amamas long litimapim nem bilong em. (Snd. 31:28) Tasol sapos hevi i kamap insait long marit, gutpela-pasin-sori bai kirapim man long bosim gut maus na i no ken mekim ol tok i semim meri bilong em.
12. Olsem wanem meri i ken soim olsem gutpela-pasin-sori i stiaim toktok bilong em?
12 Gutpela-pasin-sori i mas stiaim toktok bilong meri marit tu. Spirit bilong dispela graun i no ken stiaim toktok bilong em. Em i “stap aninit long man bilong en” na rispek long em, olsem na taim tupela i stap wantaim ol narapela, em i save litimapim nem bilong em na bai ol i rispek moa yet long em. (Ef. 5:33) Em i no daunim tok bilong man bilong em long ai bilong ol pikinini, nogut dispela i mekim na ol pikinini i no rispek moa long papa bilong ol. Em i kamapim tingting bilong em long samting em i no wanbel long en taim tupela tasol i stap. Baibel i tok: “Meri i gat gutpela tingting, em i save mekim gutpela wok . . . na ol famili bilong en i wok long kamap strong.” (Snd. 14:1) Haus bilong em i ples we famili i ken stap isi na amamas.
13. Long wanem hap stret em gutpela-pasin-sori i mas bosim moa yet toktok, na long wanem rot?
13 Long haus bilong ol tu, ol marit i mas mekim tok i soim olsem ol i rispek long narapela narapela. Pol i tok: “Rausim olgeta kain pasin nogut, em pasin bilong kros na belhat na bel nogut, na pasin bilong tok nogut long ol arapela na pasin bilong mekim toktok i doti.” Na em i tok moa: “Yupela i mas sori tru long ol arapela na mekim gut long ol. Yupela i mas daunim yupela yet na mekim pasin isi long ol man, na yupela i no ken belhat kwik long ol man i rongim yupela. . . . Yupela i mas givim bel bilong yupela long ol arapela manmeri.” (Kl. 3:8, 12-14) Taim ol pikinini i harim papamama i mekim ol tok i gat gutpela-pasin-sori long en, dispela bai helpim ol long stap amamas, na tu, kirapim ol long bihainim pasin bilong papamama long toktok.
14. Olsem wanem ol het bilong famili i ken mekim tok i strongim bel bilong famili bilong ol?
14 Man bilong raitim song i tok long Jehova olsem: “Yu promis pinis bai yu laikim mi oltaim na bai yu strongim bel bilong mi, wokman bilong yu. Orait nau mi laik yu mekim olsem.” (Sng. 119:76) Wanpela gutpela rot we Jehova i strongim bel bilong ol manmeri bilong em, em long givim tok long ol bilong kirapim ol na stiaim ol. (Sng. 119:105) Olsem wanem ol het bilong famili inap bihainim pasin bilong Papa bilong yumi long heven na mekim ol tok i stiaim na strongim bel bilong famili? Famili Lotu i gutpela rot bilong kisim ol tok i dia tumas long Baibel.—Snd. 24:4.
Mekim Gutpela-Pasin-Sori Long Ol Wanbilip
15. Olsem wanem ol elda na ol narapela strongpela Kristen inap mekim tok bilong lukautim ol arapela long kongrigesen?
15 King Devit i beten olsem: “Yu save laikim mi na bihainim tok tru bilong yu, na long dispela pasin yu save lukautim mi oltaim.” (Sng. 40:11) Olsem wanem ol elda Kristen na ol narapela strongpela Kristen long kongrigesen inap bihainim pasin bilong Jehova long dispela samting? Taim yumi mekim tok i stiaim tingting bilong man i go long Baibel, yumi mekim gutpela-pasin-sori.—Snd. 17:17.
16, 17. Wanem sampela rot we yumi ken kamapim olsem gutpela-pasin-sori i stiaim toktok bilong yumi?
16 Yumi mas mekim wanem sapos yumi lukim wanpela Kristen i kirap bihainim ol pasin i kalapim ol stiatok bilong Baibel? Gutpela-pasin-sori i mas kirapim yumi long mekim tok bilong stretim em. (Sng. 141:5) Sapos yumi kisim save olsem wanpela wanbilip i bin mekim bikpela rong, orait gutpela-pasin-sori i mas kirapim yumi long strongim em long “singautim ol hetman bilong sios i kam long em” na bai ol inap “prea long God i ken mekim em i kamap orait gen.” (Jem. 5:14) Sapos em i no go lukim ol elda, orait yumi yet i mas tokim ol. Sapos yumi no mekim olsem, yumi no soim gutpela-pasin-sori. Ating sampela namel long yumi ol i bel hevi, o ol i pilim olsem ol i stap wanpis o ol i no gutpela tumas. Wanpela gutpela rot bilong kamapim olsem gutpela-pasin-sori i stiaim toktok bilong yumi, em long givim tok i “strongim bel bilong ol man” i bel hevi.—1 Te. 5:14.
17 Yumi mas mekim wanem taim ol birua bilong God i sutim tok long ol wanbilip bilong yumi? Yumi no laik kisim tupela tingting long pasin bilong ol brata bilong yumi, nogat. Yumi ken pasim maus tasol o sapos man i sutim tok em i no kros tumas, yumi ken askim em, “Yu save tru tru dispela samting i bin kamap olsem yu tok pinis?” Sapos ol birua bilong lain bilong God ol i laik save ol brata Kristen i stap we na bai ol i ken mekim nogut long ol, orait pasin bilong laikim ol brata na stap gut long ol bai stiaim yumi na yumi no kamapim dispela samting long ol birua.—Snd. 18:24.
Man i ‘Bihainim Gutpela-Pasin-Sori Em Bai Stap Gut’
18, 19. Bilong wanem oltaim tok yumi mekim long ol wanbilip i mas kamapim gutpela-pasin-sori?
18 Gutpela-pasin-sori i mas kamap ples klia long olgeta pasin yumi mekim long ol wanbilip. Maski hevi i kamap, oltaim tok bilong yumi i mas kamapim gutpela-pasin-sori. Yumi no ken bihainim pasin bilong ol Israel. Taim gutpela-pasin-sori bilong ol i bin kamap olsem “wara bilong nait i stap long gras na i save drai kwik long taim san i kamap,” Jehova i no amamas long ol. (Hos. 6:4, 6) Tasol taim yumi mekim gutpela-pasin-sori long olgeta taim, Jehova i save amamas. Tingim olsem wanem em i mekim gut long ol man em oltaim ol i mekim dispela pasin.
19 Sindaun 21:21 i tok: “Sapos man i bihainim stretpela pasin na pasin bilong laikim tru [“gutpela-pasin-sori,” NW] ol arapela, em bai i stap gut na bai ol i mekim stretpela pasin long em na givim biknem long em.” Wanpela blesing em kain man olsem bai kisim, em rot bai op long em long stap gut na kisim laip oltaim. Jehova bai helpim em long “kisim dispela laip em i laip tru.” (1 Ti. 6:12, 19) Olsem na i bikpela samting long yumi mas wok yet long mekim gutpela-pasin-sori “long ol wanlain bilong [yumi] na helpim ol.”—Sek. 7:9.
[Ol Futnot]
a Bilong kisim sampela save moa long olsem wanem gutpela-pasin-sori i narapela kain liklik long pasin laikim, pasin bilong stap gut long narapela, na gutpela pasin man i save mekim long narapela, lukim Wastaua bilong Me 15, 2002, pes 12-13, 18-19.
b Baibel New World Translation i tanim dispela tok “laikim yu tru” olsem “gutpela-pasin-sori.”
Yu Inap Stori Long Dispela?
• Gutpela-pasin-sori i wanem kain pasin?
• Wanem samting bai helpim yumi long kamapim gutpela-pasin-sori long toktok bilong yumi?
• Olsem wanem ol marit inap kamapim gutpela-pasin-sori long ol tok ol i mekim long narapela narapela?
• Wanem samting i soim olsem tok yumi mekim long ol wanbilip i kamapim gutpela-pasin-sori?
[Piksa long pes 23]
Devit i litimapim gutpela-pasin-sori bilong Jehova
[Piksa long pes 24]
Yu save mekim Famili Lotu long olgeta wik?