“Tok Bilong Man i Gat Gutpela Tingting na Save”—I Olsem Wara Bilong Givim Laip
APOSEL Pol i tok: “Ol gutpela pasin bilong God na tingting na save bilong en i pulap tru, na i daun tumas olsem solwara! Yumi man i no inap tru long painim as bilong olgeta tingting bilong en. Yumi no inap tru long bihainim olgeta rot bilong en.” (Rom 11:33) Na gutpela man Jop i tok: “God i gat planti gutpela tingting na save.” (Jop 9:4) Tru tumas, Man bilong wokim heven na graun em i gat olgeta gutpela tingting na save. Orait olsem wanem long lo, o tok bilong em i stap long Baibel?
Man bilong raitim song i tok: “Lo bilong Bikpela em i stret olgeta, na i save givim nupela laip long yumi. Tok bilong Bikpela em i samting yumi inap bilip tru long en. Em i save givim gutpela tingting long ol man i no gat planti save. Bikpela i save skulim yumi long gutpela tok tumas. Dispela tok i save mekim bel bilong yumi i amamas. Lo bilong God i nambawan tru, na i givim gutpela save long yumi.” (Song 19:7, 8) King Solomon bilong Israel bilong bipo i bin pilim tru ol dispela tok! Em i tok: “Tok bilong man i gat gutpela tingting na save, em i olsem wara bilong givim laip. Dispela tok inap long helpim man long abrusim ol samting i laik bagarapim em.” (Sindaun 13:14) Long ves 1 i go 13 bilong Sindaun sapta 13, Solomon i soim yumi long olsem wanem ol gutpela tok i stap long Baibel inap helpim yumi na bai i stap bilong yumi i kamap gutpela na yumi ken abrusim ol samting inap bagarapim i stap bilong yumi.
Stap Olsem Man Ol Inap Skulim Em
Sindaun 13:1 i tok: “Sapos pikinini i gat gutpela tingting, em bai i harim tok bilong papa bilong en. Tasol bikhetman i no laik bai ol arapela man i stretim em.” Taim Papa i stretim pikinini, em i ken mekim tok isi o mekim strongpela tok. Em i ken skulim pikinini pastaim, na sapos pikinini i sakim dispela tok, orait bihain papa i mas givim strafe long em bilong stretim em. Sapos pikinini i harim tok bilong papa bilong stretim em, pikinini i gat gutpela tingting na save.
Baibel i tok: “Bikpela i save stretim ol man em i laikim tumas. Na sapos em i kisim wanpela man na i kolim em pikinini bilong en, orait em i save givim kanda long en tu.” (Hibru 12:6) Wanpela rot bilong Papa bilong yumi long heven long stretim yumi, em long rot bilong Baibel. Taim yumi ritim Baibel na yumi rispek long en, na yumi bihainim ol tok yumi lainim, long dispela rot Tok bilong em i save stretim yumi. Dispela i save helpim yumi, long wanem olgeta tok Jehova i mekim i bilong helpim yumi.—Aisaia 48:17.
Na ol tok bilong stretim yumi inap kam long yumi long rot bilong wanpela wanbilip i laik bai yumi stap strong long ol samting bilong spirit. Ol gutpela tok em i givim long yumi na i stret wantaim tok bilong Baibel, yumi ken ting dispela tok i no kamap long tingting bilong dispela man yet—em i kam long God, em As bilong tok i tru. Sapos yumi gat gutpela tingting, bai yumi kisim dispela tok olsem tok i kam long Jehova yet. Taim yumi mekim olsem, na yumi larim dispela tok i stiaim tingting bilong yumi, na helpim yumi long kisim gut as bilong ol tok bilong Baibel, na stretim pasin bilong yumi, orait dispela tok bilong stretim yumi i helpim gut yumi. Na i wankain tu long ol tok yumi kisim long ol miting Kristen na long ol buk na nius bilong Baibel. Taim yumi bihainim ol tok yumi lainim long Baibel na ol dispela buk na long ol miting, dispela i gutpela pasin tru bilong stretim yumi yet.
Tasol bikhetman i no save bihainim ol tok bilong stretim em. Wanpela buk i tok: “Em i ting em yet i save wanem samting i stret long mekim, winim ol narapela, olsem na em i no gat pasin daun inap long man i ken skulim em.” Na em i no save harim tu ol tok bilong krosim em—em olsem strongpela tok bilong stretim em. Tasol yu ting em inap kamapim klia olsem pasin bilong Papa long stretim em i no stret? Jehova i no bin popaia long mekim wanpela tok, na bihain tu em i no inap popaia. Taim bikhetman i sakim ol tok bilong stretim em, em i save mekim em yet i kamap krankiman. Solomon i mekim gutpela tok tru bilong soim olsem sapos yumi gat pasin daun inap long ol i ken skulim yumi, dispela em i gutpela samting tru!
Was Gut Long Maus Bilong Yu!
Bilong soim olsem em i bikpela samting long larim Tok Bilong God i stiaim toktok bilong yumi, king bilong Israel i tok piksa long maus i olsem wanpela diwai i karim kaikai. Em i tok: “Long kaikai i save kamap long maus bilong em, man i save kaikai gutpela samting, tasol man i laik nogutim narapela, bel bilong en i save laikim tumas pasin bilong bagarapim man.” (Sindaun 13:2, NW ) Kaikai em maus i save kamapim, em ol toktok. Na kaikai man i save planim long ol toktok bilong em, dispela kain kaikai yet bai em i kamautim. Wanpela saveman i tok: “Sapos em i laik mekim gut long man na em i mekim toktok, na ol tok bilong em i bilong kamapim pasin pren namel long em na ol narapela man, bai em i kaikai gutpela samting, olsem em bai amamas na stap bel isi.” Tasol man i laik nogutim narapela, samting i painim em i narapela kain. Em i laik pait na bagarapim ol man. Em i save tingting long bagarapim man, na em yet i save kisim bagarap long han bilong man. Indai i stap klostu long dua bilong em.
Solomon i tok moa: “Sapos man i was gut long tok bilong em, em bai i stap gut na i no inap bagarap.” (Sindaun 13:3) Taim man i no tingting gut pastaim na em i mekim ol tok i kranki, dispela inap bagarapim gutnem bilong man, na bagarapim bel bilong em, na tupela i no stap pren moa, na man inap kisim bagarap long skin tu. Taim man i no bosim gut maus, dispela inap mekim na God i no orait long em, long wanem, God i save skelim ol tok bilong em. (Matyu 12:36, 37) Tru tumas, sapos yumi bosim gut maus, dispela bai lukautim yumi na yumi no bagarap. Tasol olsem wanem yumi ken lain long bosim gut maus?
Wanpela rot i olsem: Yumi no ken mekim planti toktok tumas. “Sapos man i mekim planti toktok, em inap mekim sin long tok bilong en.” (Sindaun 10:19) Narapela rot, em yumi mas tingting gut pastaim na yumi mekim tok. Wanpela man bilong raitim Baibel i tok: “Sapos man i no tingting gut na i tok, orait tok bilong en inap bagarapim bel bilong narapela man olsem bainat i sutim em.” (Sindaun 12:18) Taim man i no tingting gut pastaim na em i mekim tok, em yet wantaim ol man i harim ol inap kisim nogut long en. Olsem na Baibel i givim dispela tok long yumi: “Stretpela man i save tingting gut pastaim, na bihain em i bekim tok long arapela man.”—Sindaun 15:28.
Wok Strong
Solomon i tok: “Lesman i laikim tumas long kisim planti samting, tasol em i no save kisim. Tasol ol man bilong hatwok bai i kisim planti samting inap long laik bilong ol.” (Sindaun 13:4) Wanpela buk i tok: “Insait bilong dispela tok i olsem: Nogut yumi gat bikpela laik tasol long wanpela samting. Tasol pasin bilong wok strong em bikpela samting. Ol laik bilong ol lesman i save kalabusim ol . . . na ol dispela laik bilong ol i no save kamapim wanpela gutpela samting.” Tasol ol man bilong wok strong ol bai inapim laik bilong ol.
Olsem wanem long ol man i surik long dediket long Jehova, long wanem, ol i laik abrusim ol wok ol i mas mekim long dispela? Ating ol i laik i stap long nupela taim God bai kamapim, tasol yu ting ol i laik mekim wanpela samting bambai ol i ken i stap long dispela taim? Ol man i abrusim bagarap long taim bilong “bikpela hevi,” pastaim ol i mas bilip long ofa bilong Jisas bilong baim bek ol man, na dediket long Jehova, na kisim baptais long wara bilong makim olsem ol i dediket pinis long Em.—KTH 7:14, 15.
Na tingim ol samting man i mas mekim sapos em i laik kisim wok wasman insait long kongrigesen. I gutpela tru em i gat laik long mekim dispela gutpela wok, na Baibel i laik kirapim man long mekim olsem. (1 Timoti 3:1) Tasol sapos man i gat laik tasol, dispela i no inap. Bilong winim mak bilong mekim wanpela wok olsem, em i mas kisim ol pasin na save bilong mekim dispela wok. Bilong mekim olsem, em i mas wok strong.
Stretpela Pasin i Was Long Man
Stretpela man i save wok long kisim ol pasin God i laikim na em i save mekim tok tru. Em i save, pasin bilong tok giaman i brukim lo bilong Jehova. (Sindaun 6:16-19; Kolosi 3:9) Solomon i tok olsem: “Ol stretpela man i no laik tru long olkain tok giaman. Tasol ol man nogut i save mekim olkain pasin bilong sem.” (Sindaun 13:5) Stretpela man i no save abrusim pasin bilong tok giaman na em tasol, nogat; em i nolaik tru long en. Em i save, maski i olsem dispela tok giaman i no bilong nogutim man, tok giaman i save bagarapim pasin bilong pren gut wantaim narapela. Na tu, ol man i no inap bilip moa long tok bilong man i save giaman. Long rot bilong tok giaman o long narapela rot, man nogut i save bagarapim nem bilong em yet.
Bilong soim olsem pasin bilong mekim ol samting i stret long ai bilong God i save helpim yumi, Solomon i tok: “Sapos man i mekim stretpela pasin, orait dispela pasin bilong en i banisim em na em i stap gut. Tasol pasin nogut bilong ol man bilong mekim sin, em i save bagarapim ol yet.” (Sindaun 13:6) Stretpela pasin i save banisim man olsem wanpela strongpela haus, tasol pasin nogut i save bagarapim man.
No Ken Giaman
King bilong Israel i gat save long pasin bilong yumi ol man, na em i tok: “Sampela rabisman i save giaman na mekim olsem ol i gat planti mani samting. Na sampela maniman i save giaman na mekim olsem ol i rabisman.” (Sindaun 13:7) Sampela man i save haitim pasin bilong ol na long ai bilong ol man ol i narapela kain. Sampela rabisman i save giaman na mekim olsem ol i maniman—ating ol i laik bai ol man i lukim ol gutpela samting bilong ol, o bilong mekim olsem wok bilong ol i bin kamap gutpela, o bilong ol man i no ken ting ol i man nating tasol. Sampela maniman i save giaman na mekim olsem ol i rabisman na bai ol man i no ken save ol i gat planti mani.
Tupela kain pasin wantaim i no gutpela. Sapos yumi sot long mani na yumi tromoi mani bilong baim ol samting na bai ol man i ken ting yumi maniman, dispela inap mekim na yumi wantaim famili bilong yumi i no gat ol samting yumi mas kisim bilong i stap laip. Na sapos man i gat planti mani na em i giaman na mekim olsem em i rabisman, em inap kamap man bilong tingim em yet tasol, na nau em i no inap kisim amamas bilong man i save givim ol samting bilong helpim ol man. (Aposel 20:35) Sapos man i no save giaman, i stap bilong em bai i gutpela.
No Ken Laikim Planti Samting
Solomon i tok: “Sapos ol man nogut i tok long ol bai i bagarapim maniman, orait em inap baim ol long mani bilong em yet na bai em i stap gut. Tasol ol rabisman i no inap wari, long wanem, ol man nogut i no inap mekim dispela kain pasin long ol.” (Sindaun 13:8) Dispela savetok inap skulim yumi long wanem samting?
Tru, sapos yumi gat planti mani, dispela inap helpim yumi, tasol yumi no ken ting sapos yumi gat planti mani bai yumi stap amamas tru. Long dispela taim nogut nau yumi stap long en, ol maniman wantaim famili bilong ol i mas was gut, nogut ol man nogut i holim ol na karim ol i go na ol wanblut i mas tromoi bikpela mani olsem pe bilong baim bek ol. Sampela taim wanpela maniman i mas tromoi mani bilong baim bek laip bilong em yet o bilong wanpela long famili. Tasol planti maniman ol i save kisim bagarap long han bilong ol man nogut i bin karim ol i go. Ol maniman i mas was gut oltaim, nogut dispela kain samting i painim ol.
Tasol rabisman i no save tingting planti long kain samting olsem bai painim em. Tru, em i no gat gutpela sindaun na planti samting bilong skin olsem ol maniman i gat, tasol ating ol man nogut i no gat tingting long holim em na singaut long bikpela mani bilong baim em bek. Em nau, sapos yumi no laikim planti samting na yumi no lusim bikpela hap taim na strong long painim planti mani, dispela inap helpim gut yumi.—2 Timoti 2:4.
Amamas Long “Lait”
Solomon i wok yet long soim olsem sapos yumi mekim ol samting long pasin Jehova i laikim, dispela bai helpim gut yumi. Em i tok: “Stretpela man i olsem lam i lait gutpela moa. Tasol ol man nogut i olsem lam i laik i dai.”—Sindaun 13:9.
Lam i makim samting yumi save mekim wok long en bilong soim rot long yumi. ‘Tok bilong God i olsem lam bilong helpim wokabaut bilong stretpela man na i olsem lait bilong soim rot long em.’ (Song 119:105) Baibel i gat planti gutpela save na tingting bilong Man i bin wokim olgeta samting. Taim yumi wok long kisim save moa yet long laik bilong God na ol samting em i tingting pinis long mekim, orait dispela lait bilong spirit i save soim rot long yumi em i save lait strong moa. Em samting bilong amamas tru long en! Yumi no ken larim ol tingting bilong graun o samting ol i kolim olsem “gutpela save” i pulim nabaut tingting bilong yumi—1 Timoti 6:20; 1 Korin 1:20; Kolosi 2:8.
Maski i luk olsem lam bilong man nogut i lait strong moa na em i gat planti mani samting, lam bilong em bai i dai. Em bai i stap long tudak na pundaun. Na tu, “dispela man i no inap painim gutpela taim. Nogat.”—Sindaun 24:20.
Tasol yumi mas mekim wanem long taim wanpela samting i kamap na yumi no klia gut long samting yumi mas mekim? Olsem wanem sapos yumi no klia gut olsem i stret yumi mekim wanpela samting o nogat? Sindaun 13:10 i tok lukaut olsem: “Bikhetpasin i save kamapim kros na pait.” Sapos yumi kirap nating na mekim wanpela samting tasol yumi no gat save o namba long mekim, dispela em i bikhetpasin na em bai kamapim kros. Mobeta yumi kisim tingting bilong ol narapela em ol i gat save na pasin bilong skelim gut ol samting. Solomon i tok: “Sapos man i larim ol arapela man i givim tingting long em, orait dispela man i gat gutpela tingting na save.”
Lukaut Long Ol Tingting i Giamanim Yumi
Mani em inap mekim gutpela wok. Sapos yumi gat mani inap long yumi, dispela i gutpela, winim pasin bilong i stap rabis na yumi sot long kaikai samting. (Saveman 7:11, 12) Tasol sapos yumi ting bikpela mani yumi inap kisim long rot bilong giaman em bai helpim yumi, dispela inap giamanim yumi. Solomon i mekim tok lukaut olsem: “Sapos man i no mekim wok na i kisim nating planti mani, orait dispela mani bilong en bai i pinis kwik. Tasol sapos man i wok na i bungim mani liklik liklik, orait mani bilong en bai i wok long kamap planti.”—Sindaun 13:11.
Tingim pasin bilong pilai laki bilong kisim mani. Ating man bilong pilai laki em i save tromoi olgeta mani em i bin hatwok long kisim, na em i ting em bai winim bikpela mani tru. Tasol dispela pasin i save nogutim tru famili bilong em. Na olsem wanem sapos em i win? Em i no bin hatwok long kisim dispela mani, olsem na ating em i no tingim tumas. Na tu, ating em i no gat save long lukautim gut dispela mani em i bin winim. Olsem na dispela bikpela mani em i bin kisim wantu tasol, ating em bai pinis wantu tasol. Tasol sapos man i bin wok strong long mekim wanpela wok na isi isi em i wok long bungim mani, orait dispela mani bai go bikpela na em inap mekim sampela gutpela wok long en bilong helpim em.
Solomon i tok: “Sapos man i ting long kisim wanpela samting na i wet nating longpela taim, bai em i bel hevi moa yet. Tasol sapos em i kisim dispela samting, orait em bai i ting laip bilong en i gutpela tru na em i amamas moa yet.” (Sindaun 13:12) Sapos man i wet nating long wanpela gutpela samting i kamap, em bai bel hevi stret. Long olgeta de dispela kain samting i save painim ol man. Tasol sapos Tok Bilong God, em Baibel, i as bilong gutpela samting yumi wetim i stap, yumi no inap bel hevi olsem. Yumi ken bilip tru olsem samting yumi wetim em bai kamap tru. Na maski i olsem em i no kamap hariap, yumi no bel hevi long dispela.
Olsem: Yumi save, nupela taim God bai kamapim em i klostu pinis. (2 Pita 3:13) Yumi tingim dispela na yumi amamas long wetim ol tok promis bilong God i kamap tru. Orait insait long dispela hap taim yumi wet i stap, taim yumi ‘mekim wok bilong Bikpela’ na yumi wok long strongim bel bilong ol wanbilip, na yumi wok strong long pas gut moa wantaim Jehova, wanem samting i kamap? Yumi no bel hevi, nogat; bel bilong yumi i amamas. (1 Korin 15:58; Hibru 10:24, 25; Jems 4:8) Taim samting yumi bin wet longtaim tru long en i kamap pinis, dispela i save givim nupela strong long yumi na bel bilong yumi i gutpela tru.
Lo Bilong God i Olsem Wara Bilong Givim Laip
Bilong kamapim klia olsem yumi mas bihainim tok bilong God, Sindaun 13:13 i tok olsem: “Sapos man i bikhet long ol man i laik givim gutpela tingting [olsem “givim dinau,” “NW”] long en, orait em bai i bagarapim em yet. Tasol sapos man i bihainim tok bilong ol man i givim gutpela tingting [“givim dinau,” “NW”] long em, orait em bai i stap gut.” Sapos man i bikhet na i no laik bekim dinau, orait hap mani em i bin putim bilong strongim tok promis bilong bekim dinau, em bai lus. Na olsem tasol, sapos yumi no bihainim lo bilong God, yumi tu bai lus long wanpela samting. Wanem dispela samting?
“Tok bilong man i gat gutpela tingting na save, em i olsem wara bilong givim laip. Dispela tok inap long helpim man long abrusim ol samting i laik bagarapim em.” (Sindaun 13:14) Long i stap bilong yumi, sapos yumi no gat lo bilong Jehova, em dispela God i gat olgeta gutpela tingting na save, bai yumi no gat samting bilong soim rot long yumi na helpim i stap bilong yumi long kamap gutpela na yumi stap longtaim. Em nau, bai yumi lus long gutpela samting tru! Olsem na sapos yumi gat gutpela tingting bai yumi putim gut yau long Tok Bilong God na larim dispela tok i stiaim tingting na toktok na pasin bilong yumi.—2 Korin 10:5; Kolosi 1:10.
[Ol Piksa long pes 23]
Pasin bilong bihainim ol tok em Baibel i givim long yumi, em i gutpela rot bilong skulim na stretim yumi yet
[Ol Piksa long pes 24, 25]
“Stretpela man i save tingting gut pastaim na bihain em i bekim tok long arapela man”
[Ol Piksa long pes 24, 25]
Taim yumi wok strong long ‘mekim wok bilong Bikpela,’ bel bilong yumi i save amamas