‘Man i Kisim Gutpela Tingting Em i Ken Amamas’
EM MAN bilong raitim ol naispela stori, na man bilong wokim piksa bilong haus, na em i wanpela king. Em i save kisim 600 milion kina samting long olgeta yia, olsem na em i wanpela maniman tru, winim olgeta narapela king long graun. Na em i gat nem olsem man i gat gutpela tingting na save. Wanpela kwin i kam lukim em na em i kirap nogut tru long ol dispela samting na em i tok: “Tru tumas, ol samting mi lukim nau i winim tru ol samting mi bin harim tok long en. Gutpela tingting na save bilong yu i moa yet na ol mani samting bilong yu i planti tumas.” (1 King 10:4-9) Dispela man em King Solomon bilong Israel bilong bipo.
Solomon i gat planti mani kago na gutpela tingting na save. Dispela i mekim na em inap tru long skelim wanem samting i bikpela samting tru—mani kago o gutpela tingting na save. Em i tok: “Man i kisim gutpela tingting na save, em i ken amamas tru, long wanem, gutpela na stretpela tingting i winim tru silva na gol na ol gutpela ston i dia tumas. Na tu em i winim olgeta arapela samting yu laikim tumas.”—Sindaun 3:13-15.
Tasol yumi inap painim we gutpela tingting na save? Bilong wanem em i bikpela samting tru, winim mani kago? Wanem ol samting bilong en i gutpela samting tru? Sapta 8 bilong Buk Sindaun long Baibel em Solomon i raitim i bekim ol dispela askim long pasin bai yumi kirap nogut long en. Long dispela sapta Baibel i toktok long gutpela tingting na save olsem em i wanpela meri, i olsem em inap toktok na mekim ol samting. Na gutpela tingting na save yet i kamapim olsem em i gutpela samting tru na i olsem em i gat bikpela pe bilong en.
‘Em i Wok Long Singaut’
Sapta 8 bilong Buk Sindaun i kirapim tok bilong en olsem: “Gutpela na stretpela tingting i olsem wanpela meri i sanap na singautim yumi.”a Tru tumas, gutpela na stretpela tingting i wok long singaut, tasol em i no mekim olsem dispela pamukmeri long ol ples tudak em i kolim isi ol tok bilong grisim wanpela yangpela man wanpis i no gat planti save. (Sindaun 7:12) “Em i sanap long ples maunten klostu long rot na long ol rot bung. Na em i sanap klostu long ol dua bilong bikpela banis bilong taun, na i wok long singaut.” (Sindaun 8:1-3) Gutpela tingting i singaut strong na klia long ol ples ol man i save bung long en na bai olgeta man i ken harim—em i singaut long ol rot bung, na ol dua bilong bikpela banis bilong taun. Ol manmeri inap harim gut na ol inap bihainim.
Klostu olgeta manmeri long graun em ol i gat laik long kisim save long gutpela tingting na save bilong God long Baibel, ol inap kisim save long en. Wanpela buk (The World Book Encyclopedia) i tok: “Long bipo yet na i kam inap long nau planti man tru i save kaunim Baibel, winim olgeta narapela buk.” Na buk i tok moa: “Ol i bin tilim planti Baibel tru, winim olgeta narapela buk. Na tu, ol i bin tanim ol tok bilong Baibel planti taim, na long planti tok ples tru, winim olgeta narapela buk.” Ol i bin tanim Baibel olgeta o sampela hap bilong en long 2,100 tok ples, olsem na klostu olgeta manmeri bilong graun (winim 90 pesen) ol inap kaunim Baibel o sampela hap bilong Baibel long tok ples bilong ol yet.
Ol Witnes Bilong Jehova i autim ol tok bilong Baibel long olgeta hap. Long 235 kantri ol i save autim gutnius bilong Kingdom bilong God na ol i skulim ol man long ol tok i tru bilong Baibel. Ol nius bilong ol em Baibel i as bilong en, em Wastaua, ol i wokim long 140 tok ples, na Kirap!, ol i wokim long 83 tok ples, na long wan wan nius ol i wokim inap olsem 20 milion. Olsem na yumi ken save, gutpela tingting na save i wok long singaut strong long olgeta hap!
‘Yupela Man, Kam na Kisim Save’
Gutpela tingting na save i kirap tokaut olsem: “Mi singaut long yupela olgeta manmeri. Yupela man i no gat save, yupela kam na kisim save. Yupela man i no gat tingting, yupela kisim gutpela tingting.”—Sindaun 8:4, 5.
Gutpela tingting na save i singautim olgeta manmeri long olgeta hap long kam na kisim save. Maski man i no gat save, em i singautim em tu long kam na kisim save, na man i no gat tingting long kam na kisim gutpela tingting. Tru tumas, ol Witnes Bilong Jehova i bilip olsem Baibel em i buk bilong helpim olgeta man, na ol i strongim olgeta man long kisim save long ol tok bilong gutpela tingting na save i stap long Baibel.
“Oltaim Mi Save Autim Tok i Tru”
Gutpela tingting na save i tokaut moa long ol gutpela samting bilong en olsem: “Putim yau gut long gutpela na stretpela tok mi laik givim yupela. Oltaim mi save autim tok i tru tasol, na mi no laik tru long olkain tok nogut. Olgeta tok bilong mi i stretpela tasol. Mi no inap mekim wanpela tok giaman.” Tru tumas, ol tok bilong gutpela tingting na save ol i gutpela tru na i stret olgeta na i tru. I no gat wanpela samting long en i nogut o giaman. “As bilong dispela tok i klia tumas long man i gat gutpela tingting na save, na ol i save dispela tok i stret olgeta.”—Sindaun 8:6-9.
Olsem na i stret gutpela tingting na save i kirapim ol man olsem: “Yupela i mas larim mi i skulim yupela long gutpela save, long wanem, tok bilong mi i winim gutpela silva na gol.” Dispela tok i stret, long wanem, ‘gutpela na stretpela tingting i winim tru olkain ston i dia tumas na olgeta samting yupela i save laikim.’ (Sindaun 8:10, 11) Tasol bilong wanem i olsem? Wanem samting i mekim na gutpela tingting i save winim mani kago?
“Ol Samting Mi Save Givim Ol i Winim Tru Gutpela Gol”
Ol gutpela samting em gutpela tingting na save i givim long ol man i putim yau long en, em i winim gol, na silva, na ol ston i dia tumas. Gutpela tingting na save i tokaut long ol dispela gutpela samting olsem: “Mi save long ol gutpela pasin bilong wokabaut. Mi gat olgeta save na mi inap skelim olgeta samting. Man i save aninit long Bikpela, em i no save laikim tru ol pasin nogut. Mi no laik tru long pasin bilong bikhet na pasin bilong man i litimapim nem bilong em yet na pasin bilong mekim olkain samting nogut na pasin bilong tok giaman.”—Sindaun 8:12, 13.
Gutpela tingting i save helpim man long wokabaut gut na skelim gut olgeta samting. Na man i gat gutpela tingting i kam long God em i save daun olgeta long em na em i save tingim bikpela strong bilong God, long wanem, ‘man i laik kisim gutpela tingting, pastaim em i mas aninit long Bikpela.’ (Sindaun 9:10) Olsem na em i nolaik tru long ol samting Jehova i nolaik tru long en. Em i no save mekim pasin bikhet, na pasin antap, na pamuk, na ol tok nogut. Pasin bilong em long nolaik tru long ol samting nogut i helpim em na em i no laik mekim wok nogut long namba bilong em long bosim ol narapela. Em i bikpela samting tru long ol man i holim namba insait long kongrigesen Kristen, na ol het bilong famili, ol i wok long painim gutpela tingting na save!
Gutpela tingting i tok moa olsem: “Mi inap givim gutpela tingting long ol manmeri na mi inap helpim ol long mekim gutpela wok. Mi yet mi gutpela tingting na mi gat bikpela strong. Mi save helpim ol king na hetman long bosim gut ol kantri bilong ol na long putim ol gutpela lo bilong mekim kantri i bihainim stretpela pasin.” (Sindaun 8:14-16) Gutpela tingting i givim save long ol man na i helpim ol long mekim gutpela wok—em i bikpela samting ol king na ol hetman i mas kisim. Ol man i gat namba long bosim ol narapela na givim tingting long ol narapela, ol i mas kisim dispela gutpela tingting.
Olgeta man inap kisim gutpela tingting na save, tasol i no olgeta man i kisim. Sampela i sakim na abrusim gutpela tingting, maski em i stap klostu long ol. Gutpela tingting i tok: “Wanem ol manmeri i wok strong long painim mi, bai ol i lukim mi. Wanem ol manmeri i laikim mi, mi tu mi laikim ol tumas.” (Sindaun 8:17) Ol man i gat strongpela laik long painim gutpela tingting, ol tasol inap long kisim.
Gutpela tingting i save helpim ol man long bihainim stretpela pasin. Ol man i wok long painim gutpela tingting ol bai kisim ol gutpela samting. Gutpela tingting i tok: “Mi inap givim biknem na planti mani samting long ol manmeri. Na mi inap helpim ol long bihainim stretpela pasin na long kisim ol gutpela gutpela samting. Ol samting mi save givim ol i winim tru gutpela gol na gutpela silva. Oltaim mi save bihainim stretpela pasin tasol. Mi save hipim planti gutpela samting long ol bakstua bilong ol man i laikim mi tumas. Na ol bakstua bilong ol i pulap tru.”—Sindaun 8:18-21.
Gutpela tingting inap givim ol gutpela pasin tru long ol man olsem savepasin, pasin bilong tingting gut, pasin daun, gutpela save, pasin bilong mekim gut wok, na tu, em inap givim biknem na planti mani samting long ol. Man i gat gutpela tingting ating em inap kisim planti mani kago, tasol em i bihainim stretpela pasin bilong kisim, na em i stap gut long ol samting bilong spirit. (3 Jon 2) Na tu, gutpela tingting inap givim biknem long man. Na tu, em inap kisim amamas long ol samting em i kisim, na bel bilong em inap i stap isi na bel bilong em i stap klin long ai bilong God. Tru tumas, man i kisim gutpela tingting em i ken amamas. Ol gutpela samting em gutpela tingting i kamapim, dispela inap winim tru gutpela gol na silva.
Dispela tok i stret long yumi long nau, long wanem, yumi stap namel long ol man i tingting tasol long kisim planti mani kago, maski ol i mas mekim wanem bilong kisim! Yumi no laik lusim tingting long ol gutpela samting em gutpela tingting inap kamapim, na yumi no laik mekim pasin i no stret bilong kisim mani kago. Yumi mas tingim tru ol samting i save givim gutpela tingting long yumi—olsem ol miting Kristen, pasin bilong stadi long Baibel na long ol buk na nius yumi save kisim long rot bilong “wokboi i gat gutpela tingting,”—nogut yumi lusim ol dispela samting bilong kisim mani kago.—Matyu 24:45-47.
‘Bipo Tru Bikpela i Wokim Mi’
Sindaun sapta 8 i stori long gutpela tingting na save olsem em i wanpela meri, na em bilong helpim yumi long save long ol gutpela samting bilong en. Na tu, long rot bilong dispela tok piksa, gutpela tingting i makim nambawan bikpela samting Jehova i bin wokim. Gutpela tingting i tok moa olsem: “Bipo bipo tru, long taim Bikpela i laik wokim ol samting, em i wokim mi pastaim. Na bihain em i wokim olgeta arapela samting. Bipo tru, long taim Bikpela i no wokim graun yet, em i wokim mi na mi stap. Mi kamap long taim Bikpela i no bin wokim solwara na ol wara nabaut, na long taim em i no bin wokim ol bikpela na liklik maunten. Long taim mi kamap, Bikpela i no bin wokim olgeta hap graun, olsem na i no gat ol gaden samting i stap.”—Sindaun 8:22-26.
Man! Ol tok bilong dispela sapta long gutpela tingting na save i olsem wanpela meri em i stret wantaim ol tok bilong Baibel long “Tok,” a? Aposel Jon i tok: “Bipo bipo tru, taim olgeta samting i no kamap yet, Tok i stap. Tok i stap wantaim God na Tok yet i God.” (Jon 1:1) Long tok piksa gutpela tingting na save i makim Pikinini bilong God, em Jisas Krais, taim em i no kam daun yet long graun.b
Jisas Krais em i “namba wan pikinini bilong God, na em i stap het tru bilong olgeta samting God i bin mekim ol i kamap. Long han bilong dispela Pikinini, God i bin wokim olgeta samting long heven na long graun. Em i wokim olgeta samting yumi save lukim na samting yumi no inap lukim.” (Kolosi 1:15, 16) Na gutpela tingting i tok moa olsem: “Mi stap wantaim Bikpela long taim em i wokim skai i raunim solwara na long taim em i putim ol klaut long skai na long taim em i mekim wara i sut i kam antap long graun na pulimapim graun na i kamap bikpela solwara. Na mi stap wantaim em long taim em i makim ol arere bilong solwara na i tok strong long solwara i no ken kalapim mak na long taim em i bin makim ples bilong putim dispela graun i stap long en. Long taim Bikpela i mekim ol dispela wok, mi stap wantaim em na em i makim mi olsem saveman i bosim wok. Olgeta de mi bin mekim em i amamas, long wanem, mi bin amamas tumas long lukim ol samting em i bin wokim. Mi bin amamas long lukim dispela graun na ol manmeri i stap long en, olsem na mi bin amamas i stap oltaim long ai bilong Bikpela.” (Sindaun 8:27-31) Namba wan Pikinini man bilong Jehova i bin stap wantaim Papa bilong em, na em i bin wok wantaim em—em dispela Man i bin wokim heven na graun na i no gat narapela man olsem. Taim God Jehova i wokim namba wan man, Pikinini bilong Em i bin wok wantaim em olsem Saveman i Bosim Wok. (Stat 1:26) Olsem na yumi no kirap nogut olsem Pikinini bilong God i tingim tru na laikim tru ol man bilong graun!
‘Ol Man i Harim Tok Bilong Mi Ol i Ken Amamas’
Olsem gutpela tingting, Pikinini bilong God i tok: “Ol pikinini, yupela i mas harim gut tok bilong mi na bihainim ol pasin bilong mi. Sapos yupela i mekim olsem, bai yupela i amamas. Yupela i mas larim mi i skulim yupela, na bai yupela i kisim gutpela tingting na save. Yupela i no ken givim baksait long dispela wok. Ol man i save harim gut tok bilong mi, ol i ken amamas. Olgeta de ol i save kam sanap klostu long dua bilong haus bilong mi na wetim mi, na mi save givim tok long ol. Ol man i kisim mi, ol i save kisim laip, na Bikpela i save belgut long ol. Tasol ol man i no kisim mi, ol i bagarapim ol yet. Ol man i no laik tru long mi, ol i olsem ol man i laikim tumas long i dai.”—Sindaun 8:32-36.
Jisas Krais i olsem as tru bilong gutpela tingting na save i kam long God. “Olgeta kain save na tingting hait i pulap long Krais, olsem mani i pulap long beng.” (Kolosi 2:3) Olsem na yumi mas putim gut yau long olgeta tok bilong em na bihainim tru pasin bilong em. (1 Pita 2:21) Sapos yumi givim baksait long em, i olsem yumi mekim nogut long yumi yet na yumi laikim tumas long i dai, long wanem, “i no gat narapela man i inap kisim bek yumi.” (Aposel 4:12) Tru tumas, yumi mas bilip long Jisas olsem God i givim em bilong baim bek yumi. (Matyu 20:28; Jon 3:16) Long dispela rot bai yumi inap kisim amamas, long wanem, yumi ‘kisim laip na Bikpela i save belgut long yumi.’
[Ol Futnot]
a Long tok Hibru dispela tok “gutpela tingting na save” i olsem i makim meri. Olsem na long sampela Baibel ol i tanim dispela tok olsem em i wanpela meri.
b Tru, long tok Hibru, long olgeta taim dispela tok “gutpela tingting na save” i olsem meri, tasol dispela i no pait wantaim tok Baibel i mekim wok long en bilong makim Pikinini bilong God. Long tok Grik, dispela tok “pasin bilong laikim ol arapela,” em tu i olsem meri. (1 Jon 4:8) Tasol Baibel i mekim wok long dispela tok bilong makim God yet.
[Ol Piksa long pes 26]
Ol man i holim bikpela wok ol i mas kisim gutpela tingting na save
[Ol Piksa long pes 27]
Yumi mas tingim gut ol samting em inap givim gutpela tingting na save long yumi