Jehova i Amamas Long Wokman Bilong Em
“Dispela em i wokman bilong mi . . . na oltaim mi amamas moa yet long em.”—AIS. 42:1.
1. Gutpela sapos lain bilong Jehova i mekim wanem, na moa yet long taim Memorial i wok long i kam klostu? Bilong wanem ol i mas mekim olsem?
TAIM bilong tingim i dai bilong Krais i wok long i kam klostu, olsem na i gutpela sapos lain bilong God i bihainim tok bilong aposel Pol long “lukluk i go long Jisas, em i as bilong bilip bilong yumi.” Pol i tok moa: “Yupela tingim gut. Ol man bilong sin bipo ol i birua nogut long Jisas. Tasol em i sanap strong moa. Yupela tingim dispela, olsem na yupela i no ken les long sanap strong, na bel bilong yupela i no ken guria.” (Hi. 12:2, 3) Taim yumi tingim gut pasin bilong Krais long i stap gut long God, na ofa bilong em, dispela bai helpim ol Kristen God i bin makim na ol arapela sipsip long mekim yet wok bilong Jehova na ol i “no ken les long sanap strong.”—Skelim Galesia 6:9.
2. Ol tok profet bilong Aisaia long Pikinini Bilong God inap skulim yumi long wanem samting?
2 Long rot bilong profet Aisaia, Jehova i kamapim sampela tok profet long Pikinini bilong em. Ol dispela tok profet bai helpim yumi long “lukluk i go long Jisas, em i as bilong bilip bilong yumi.”a Ol dispela tok profet i kamapim klia ol pasin bilong em, ol pen na hevi em i karim, na biknem em i kisim olsem King na Man Bilong Kisim Bek yumi. Ol bai helpim yumi long kliagut long Memorial, em long dispela yia bai yumi mekim long Fonde, Epril 9, taim san i go daun pinis.
Dispela Wokman
3, 4. (a) Long Buk Aisaia, dispela tok “wokman” inap makim husat? (b) Olsem wanem Baibel yet i makim husat i dispela Wokman em Aisaia sapta 42, 49, 50, 52, na 53 i stori long em?
3 Dispela tok “wokman” i stap planti taim long buk bilong Aisaia. Sampela taim dispela tok i makim Aisaia yet. (Ais. 20:3; 44:26) Sampela taim dispela tok i makim lain Israel olgeta, olsem lain bilong Jekop. (Ais. 41:8, 9; 44:1, 2, 21) Tasol olsem wanem long ol bikpela tok profet bilong Wokman long Aisaia sapta 42, 49, 50, 52, na 53? Ol Skripsa Grik i kamapim klia husat em dispela Wokman bilong Jehova em ol dispela sapta i toktok long em. Man Itiopia em Buk Aposel i stori long em, em i bin ritim wanpela bilong ol dispela tok profet taim holi spirit i tokim Filip, man bilong autim gutnius, long i go klostu long em. Man Itiopia hia i bin ritim tok bilong Baibel em nau i stap long Aisaia 53:7, 8, na em i askim Filip: “Mi askim yu. Profet i tok long husat na i mekim dispela tok? Em i tok long em yet, o em i tok long narapela man?” Kwiktaim Filip i kamapim olsem Aisaia i toktok long Mesaia, em Jisas.—Ap. 8:26-35.
4 Taim Jisas i stap bebi yet, holi spirit i kirapim wanpela stretpela man nem bilong em Simeon long tokaut olsem “pikinini Jisas” bai kamap “wanpela lait, na em bai i givim lait long ol man bilong ol arapela lain,” olsem Aisaia 42:6 na 49:6 i tok profet long en. (Lu. 2:25-32) Na tu, tok profet bilong Aisaia 50:6-9 i stori long ol pasin ol i mekim long Jisas long nait ol i bin kotim em, em ol pasin i daunim na semim em nogut tru. (Mt. 26:67; Lu. 22:63) Bihain long Pentikos 33 C.E., aposel Pita i kamapim klia olsem Jisas em i dispela “wokman” bilong Jehova. (Ais. 52:13; 53:11; ritim Aposel 3:13, 26.) Ol dispela tok profet bilong Mesaia inap skulim yumi long wanem samting?
Jehova i Skulim Wokman Bilong Em
5. Wokman i kisim wanem kain skul?
5 Wanpela tok profet bilong Aisaia long Wokman Bilong God i kamapim gutpela pasin pren i stap namel long Jehova na namba wan Pikinini bilong em long taim Pikinini i no kamap man yet long graun. (Ritim Aisaia 50:4-9.) Wokman yet i kamapim olsem long olgeta taim Jehova i bin skulim em. Em i tok: “Olgeta moning em i save mekim mi i laikim tumas long harim ol nupela samting em i laik skulim mi long en.” (Ais. 50:4) Insait long dispela bikpela hap taim, Wokman bilong Jehova i bin putim yau long Papa bilong em na i lain long em, em i kamap wanpela disaipel i gat pasin daun. Em i gutpela samting tru long kisim skul long Man Bilong Wokim olgeta samting!
6. Olsem wanem Wokman i soim olsem em i daun tru long Papa bilong em?
6 Long dispela tok profet, Wokman i kolim Papa bilong em olsem “God, Bikpela.” Dispela i soim olsem wokman i lain pinis olsem Jehova i King bilong heven na graun. Em i kamapim long ples klia olsem em i daun tru long Papa bilong em, em i tok: “Bikpela i opim yau bilong mi long harim tok bilong em, na mi no bikhet long em na mi no surik long wok em i laik givim mi.” (Ais. 50:5) Em i “stap wantaim [God] na [God] i makim [em] olsem saveman i bosim wok” bilong kamapim skai na graun na ol man. Dispela “saveman i bosim wok” em i bin “amamas tumas long lukim ol samting [God] i bin wokim. [Pikinini Bilong God i] bin amamas long lukim dispela graun na ol manmeri i stap long en, olsem na [em i] bin amamas i stap oltaim long ai bilong Bikpela.”—Snd. 8:22-31.
7. Wanem samting i soim olsem Wokman i bilip olsem Papa bai helpim em long taim em i karim ol hevi?
7 Dispela skul em wokman i bin kisim na pasin bilong em long amamas long ol manmeri, dispela i bin redim em long taim em i kam long graun na karim ol bikpela hevi tru ol birua i givim long em. Em i amamas yet long bihainim laik bilong Papa bilong em, maski ol man i mekim nogut tru long em. (Sng. 40:8; Mt. 26:42; Jo. 6:38) Long taim em i karim ol hevi long graun, Jisas i bilip tru olsem Papa bilong em i orait long em na i helpim em. Olsem tok profet bilong Aisaia i tok, Jisas inap tok: “God i stap klostu, na em bai i tok, mi no gat rong. Ating wanpela man i laik kotim mi, a? . . . God, Bikpela i save helpim mi?” (Ais. 50:8, 9) Tru tumas, Jehova i bin helpim gutpela Wokman bilong em long taim em i mekim wok bilong em long graun, olsem narapela tok profet bilong Aisaia i kamapim.
Wok Bilong Wokman Long Graun
8. Olsem Aisaia 42:1 i tok profet long en, wanem samting i kamapim olsem Jisas i dispela man God i bin “makim”?
8 Baibel i stori long ol samting i kamap taim Jisas i kisim baptais long 29 C.E.: “Holi Spirit i kam daun long em. . . . Na long heven wanpela maus i singaut olsem, ‘Yu Pikinini bilong mi. Mi laikim yu tumas. Bel bilong mi em i amamas long yu.’ ” (Lu. 3:21, 22) Olsem na Jehova i kamapim long ples klia husat em i bin “makim,” olsem tok profet bilong Aisaia i kamapim. (Ritim Aisaia 42:1-7.) Long taim em i mekim wok bilong em long graun, Jisas i truim tru dispela tok profet. Long Gutnius bilong em, Matyu i kamapim tok bilong Aisaia 42:1-4 na em i tok dispela i makim Jisas.—Mt. 12:15-21.
9, 10. (a) Olsem wanem Jisas i truim tok bilong Aisaia 42:3 long taim em i mekim wok bilong em? (b) Taim Krais i stap long graun, olsem wanem em i “mekim stretpela pasin i kamap strong”? Long wanem taim em bai “mekim stretpela pasin i win na i stap strong long olgeta hap bilong graun”?
9 Ol bikman bilong lotu Juda i nolaik tru long ol man nating bilong lain Juda. (Jo. 7:47-49) Ol i mekim nogut long ol man i olsem “pitpit i no gat strong” o “lam i no lait gut” na klostu i laik dai. Tasol Jisas i soim pasin sori long ol rabisman na ol man i karim pen na hevi. (Mt. 9:35, 36) Em i givim gutpela tok long ol olsem: “Yupela ol man i save hatwok tru na i karim ol bikpela hevi, yupela olgeta kam long mi na bai mi givim malolo long yupela.” (Mt. 11:28) Na tu, Jisas i “mekim stretpela pasin i kamap strong,” long rot bilong skulim ol man long ol lo bilong Jehova long wanem samting i stret na wanem samting i no stret. (Ais. 42:3) Na em i soim olsem ol i mas mekim wok long gutpela tingting na pasin marimari taim ol i bihainim Lo Bilong God. (Mt. 23:23) Na tu, Jisas i bihainim stretpela pasin long rot bilong autim tok long ol maniman na ol rabisman wantaim.—Mt. 11:5; Lu. 18:18-23.
10 Tok profet bilong Aisaia i kamapim tu olsem dispela man Jehova i bin “makim” em bai “mekim stretpela pasin i win na i stap strong long olgeta hap bilong graun.” (Ais. 42:4) Klostu nau em bai mekim dispela samting. Olsem King bilong Kingdom Bilong Mesaia em bai bagarapim olgeta kingdom bilong dispela graun na senisim ol wantaim stretpela gavman bilong em. Em bai kamapim nupela taim we “stretpela pasin tasol bai i stap long en.”—2 Pi. 3:13; Dan. 2:44.
Wanpela “Lait” na “Kontrak”
11. Taim Jisas i stap long graun, olsem wanem em i stap ‘lait bilong olgeta manmeri bilong graun’? Olsem wanem em i stap olsem i kam inap long nau?
11 Jisas i truim tok bilong Aisaia 42:6, na em i stap olsem ‘lait bilong olgeta manmeri bilong graun.’ Long taim em i mekim wok bilong em long graun, ol Juda i namba wan lain em i bringim lait bilong spirit long ol. (Mt. 15:24; Ap. 3:26) Tasol Jisas i tok: “Mi yet mi lait bilong graun.” (Jo. 8:12) Long rot bilong bringim lait bilong spirit, na tu, long rot bilong givim gutpela laip bilong em olsem man bilong baim bek ol manmeri, em i kamap lait long ol Juda na ol narapela lain tu. (Mt. 20:28) Bihain long kirap bek bilong em, em i tokim ol disaipel bilong em olsem ol i mas autim tok bilong em “i go inap long olgeta hap bilong graun.” (Ap. 1:8) Long taim Pol na Barnabas i autim tok ol i kolim tok olsem ‘lait bilong olgeta manmeri bilong graun’ na ol i tok dispela i makim wok autim tok bilong ol namel long ol manmeri i no Juda. (Ap. 13:46-48; skelim Aisaia 49:6.) Ol brata bilong Jisas em God i bin makim na ol i stap yet long graun na ol poroman bilong ol, ol i mekim yet dispela wok long rot bilong autim gutnius na helpim ol man long bilip long Jisas, em ‘lait bilong olgeta manmeri bilong graun.’
12. Long rot bilong Wokman bilong em, olsem wanem Jehova i bin “mekim kontrak wantaim olgeta manmeri bilong graun”?
12 Long wankain tok profet, Jehova i tokim Wokman em i bin makim, olsem: “Bai mi sambai long yu na was gut tru long yu. Long yu tasol, bai mi mekim kontrak wantaim olgeta manmeri bilong graun.” (Ais. 42:6) Satan i bin wok strong tru long bagarapim Jisas na pasim em long pinisim wok bilong em hia long graun, tasol Jehova i bin sambai long Jisas i kam inap long taim Jehova i bin makim long em i dai. (Mt. 2:13; Jo. 7:30) Orait nau Jehova i kirapim bek Jisas na givim em olsem “kontrak,” olsem tok promis, long ol manmeri bilong graun. Dispela tok promis i kamapim olsem gutpela Wokman bilong God bai stap yet olsem ‘lait bilong olgeta manmeri bilong graun,’ na helpim ol manmeri long lusim tudak bilong spirit.—Ritim Aisaia 49:8, 9.b
13. Long taim Jisas i mekim wok bilong em long graun, olsem wanem em i bin helpim ‘ol man i stap long ples tudak’? Olsem wanem em i mekim yet olsem?
13 Bilong bihainim dispela tok promis, dispela Wokman bai “mekim ol aipas i lukluk gen,” na “helpim ol man i stap long kalabus na long ples tudak, na mekim ol i kamap fri.” (Ais. 42:7) Long taim Jisas i mekim wok bilong em hia long graun, em i mekim olsem long rot bilong kamapim klia ol pasin giaman bilong lotu na autim gutnius bilong Kingdom. (Mt. 15:3; Lu. 8:1) Olsem na em i helpim ol Juda long lusim lotu giaman na kamap disaipel bilong em. (Jo. 8:31, 32) Na long wankain rot, Jisas i bin helpim planti milion manmeri i no bilong lain Juda long lainim tok i tru. Em i bin tokim ol disaipel bilong em long “go mekim olgeta lain manmeri i kamap disaipel bilong [em],” na em i tok promis olsem em bai stap wantaim ol disaipel bilong em “i go inap long dispela taim i pinis.” (Mt. 28:19, 20) Long ples bilong em long heven, Krais Jisas i lukautim wok bilong autim tok long olgeta hap bilong graun.
Jehova i Givim Biknem Long “Wokman”
14, 15. Bilong wanem Jehova i givim biknem long Wokman bilong em? Olsem wanem em i mekim olsem?
14 Long narapela tok profet long Wokman Mesaia, Jehova i tok: “Olgeta samting wokman bilong mi i mekim, em bai i kamap gut tru. Na ol man bai i givim biknem long em na litimapim nem bilong en i go antap tru.” (Ais. 52:13) Pikinini i daun tru long wok bos bilong Jehova na i stap gut long em taim bikpela traim tru i painim em, olsem na Jehova i givim biknem long em.
15 Aposel Pita i tok long Jisas: “Krais i go pinis long heven, na em i stap long han sut bilong God. Na ol ensel na ol strongpela spirit na olgeta samting i gat strong, olgeta i stap aninit long em.” (1 Pi. 3:22) Na aposel Pol i tok: “Em i daunim em yet na i bihainim tok bilong God, i go inap long em i dai, yes, inap long em i dai long diwai . . . Long dispela as tasol God i litimapim Jisas na mekim em i stap antap tru. Na God i givim em wanpela nem i gutpela tru na i winim olgeta arapela nem. Em i givim dispela nem long Jisas, bai olgeta ensel na olgeta man na ol arapela samting i stap long heven na long graun na aninit long graun ol i ken brukim skru long ai bilong Jisas na i stap aninit long em. Na olgeta bilong ol i ken tokaut olsem, ‘Jisas Krais em i Bikpela.’ Na long dispela pasin ol bai i givim biknem long God Papa.”—Fl. 2:8-11.
16. Long 1914, olsem wanem Jehova i “litimapim nem bilong [Jisas] i go antap tru”? Kirap long dispela taim na i kam inap long nau, Jisas i bin mekim wanem samting?
16 Long 1914, Jehova i givim biknem moa yet long Jisas. Jehova i “litimapim nem bilong en i go antap tru” taim em i putim em olsem King long Kingdom Bilong Mesaia. (Sng. 2:6; Dan. 7:13, 14) Kirap long dispela taim na i kam inap long nau, Krais i mekim wok bos namel long ‘ol birua bilong em.’ (Sng. 110:2) Pastaim em i tromoi Satan na ol ensel bilong em i kam daun long graun. (KTH 12:7-12) Orait nau, olsem Man i Winim Sairus, Krais i helpim lain remnan bilong ol brata bilong em i stap long graun na kisim bek ol long han bilong ‘Bikpela Babilon.’ (KTH 18:2; Ais. 44:28) Em i go pas long wok bilong autim tok long olgeta hap na long dispela rot em i bungim “ol arapela” brata spirit bilong em na bihain ol planti milion manmeri bilong ol “arapela sipsip,” em ol gutpela poroman bilong “liklik lain sipsip.”—KTH 12:17; Jo. 10:16; Lu. 12:32.
17. Long ol tok profet bilong Aisaia i stori long “wokman,” yumi bin lain long wanem samting?
17 Stadi bilong ol dispela bikpela tok profet long Buk Aisaia i bin helpim yumi long pilim tru wok bilong Krais Jisas olsem King na Man Bilong Baim Bek yumi. Pasin bilong em long i stap daun long papamama bilong em taim em i mekim wok bilong em long graun, dispela i kamapim ples klia skul em i bin kisim taim em i stap wantaim Papa bilong em paslain long em i kam long graun. Long wok bilong em yet long autim tok, na long pasin bilong em long bosim wok autim tok i kam inap long nau, em i stap olsem ‘lait bilong olgeta manmeri bilong graun.’ Olsem yumi bai lukim long stadi i kamap bihain long dispela, narapela tok profet long Wokman Mesaia i kamapim olsem em bai karim pen na hevi na givim laip bilong em bilong helpim yumi, em ol samting yumi mas “tingim gut” long nau taim Memorial bilong indai bilong em i wok long i kam klostu.—Hi. 12:2, 3.
[Ol Futnot]
a Yu inap painim ol dispela tok profet long Aisaia 42:1-7; 49:1-12; 50:4-9; na 52:13–53:12.
b Bilong save long tok profet bilong Aisaia 49:1-12, lukim buk Isaiah’s Prophecy—Light for All Mankind II, pes 136-145.
Sampela Askim
• Husat em dispela “wokman” em tok profet bilong Aisaia i toktok long em? Olsem wanem yumi save long dispela?
• Dispela Wokman i kisim wanem skul long Jehova?
• Olsem wanem Jisas i olsem ‘lait bilong olgeta manmeri bilong graun’?
• Olsem wanem Jehova i givim biknem long Wokman?
[Piksa long pes 21]
Filip i kamapim long ples klia olsem dispela “wokman” em Aisaia i bin toktok long em, em Jisas, olsem Mesaia
[Piksa long pes 23]
Olsem Wokman Jehova i bin makim, Jisas i bin soim pasin sori tru long ol rabisman na ol man i karim pen na hevi
[Piksa long pes 24]
Papa i givim biknem long Jisas na putim em olsem King long Kingdom Bilong Mesaia