Buk Bilong Baibel Namba 59—Jems
Man Bilong Raitim: Jems
Ples Em i Bin Raitim: Jerusalem
Raitim Pinis: Paslain long 62 C.E.
“EM I longlong pinis.” Ol wanblut bilong Jisas i tok olsem long em. Taim em i mekim wok bilong em long graun, “ol brata bilong en tu ol i no bilip long em,” na Jems wantaim Josep na Saimon na Judas ol i no insait long lain disaipel bilong em bilong pastaim. (Mk. 3:21; Jo. 7:5; Mt. 13:55) Orait, i gat wanem as na yumi ken tok Jems, em brata bilong Jisas, em i raitim hap bilong Baibel ol i kolim Pas Jems i Raitim?
2 Baibel i tok, taim Jisas i kirap bek em i kamap long Jems, na yumi save dispela i mas mekim na Jems i bilip tru olsem Jisas em i Mesaia. (1 Ko. 15:7) Na Aposel 1:12-14 i tok, taim de Pentikos i no yet, Maria na ol brata bilong Jisas i bung wantaim ol aposel long wanpela rum antap long Jerusalem bilong mekim beten. Tasol ating wanpela aposel, nem bilong em Jems, em i bin raitim dispela pas, a? Nogat. Long wanem, long kirap bilong pas man bilong raitim i tokaut olsem em i ‘wokman bilong Bikpela Jisas Krais’—em i no tok em i wanpela aposel. Na long kirap bilong pas Jut i raitim, Jut (o Judas) i mekim wankain tok; em i tok, “Mi wokboi bilong Jisas Krais, na mi brata bilong Jems.” (Jem. 1:1; Ju. 1) Olsem na yumi ken save, tupela brata wanblut bilong Jisas, em Jems na Jut, i bin raitim dispela tupela hap bilong Baibel em nem bilong tupela i stap long en.
3 Jems em inap tru long raitim wanpela pas bilong givim tok long lain Kristen. Em i wanpela wasman bilong kongrigesen long Jerusalem na ol brata i save litimapim nem bilong em. Pol i stori long “Jems, em brata bilong Bikpela,” na Pol i tok em i wanpela “bikman” bilong kongrigesen wantaim Pita na Jon. (Ga. 1:19; 2:9) Yumi save Jems i gat biknem, long wanem, taim Pita i lusim kalabus, kwiktaim em i salim toksave i go long “Jems na ol brata.” Na taim Pol na Barnabas i kam long Jerusalem bilong askim “ol aposel na ol hetman” long stretim tok long lo bilong katim skin, Jems i stap olsem mausman bilong ol dispela aposel na hetman. Na pas bilong stretim dispela tok na Pas Jems i Raitim, i gat wankain tok gude long kirap bilong en, olsem: “Gude tru.” Dispela tu i makim olsem wanpela man tasol i bin raitim dispela tupela pas.—Ap. 12:17; 15:13, 22, 23; Jem. 1:1.
4 Man bilong raitim stori bilong ol samting i bin kamap bipo bipo, em Josifas, em i tok Hetpris Ananus (Ananaias) bilong lain Sadyusi em i bin kirapim ol man long tromoi ston long Jems na kilim em i dai. Dispela samting i kamap long yia 62 C.E. samting, taim namba wan gavman Festus bilong Rom i dai pinis na senis bilong em, Albinus, em i no kirap yet long mekim wok.a Tasol wanem taim Jems i bin raitim pas bilong em? Em i stap long Jerusalem na em i raitim dispela pas i go long “ol 12-pela lain bilong Israel, em [ol] . . . i go i stap long ol arapela hap bilong graun,” olsem ol i ‘go nabaut.’ (Jem. 1:1) God i kapsaitim spirit holi long ol disaipel long yia 33 C.E. na bikpela hap taim liklik i mas lus na bai lotu Kristen i ken go nabaut long planti hap, na tu, bikpela hap taim liklik i mas lus na bai ol hevi Jems i stori long en long pas i kamap. Na ol tok bilong pas i makim olsem taim Jems i raitim pas, ol Kristen i no liklik lain moa; ol i gat ol kongrigesen na “ol hetman” ol inap beten na helpim ol man i no strong. Na yumi save, bikpela hap taim liklik i lus pinis, long wanem, sampela tingting na pasin kranki i kamap pinis insait long ol kongrigesen. (2:1-4; 4:1-3; 5:14; 1:26, 27) Olsem na yumi ken save, bihain tru long yia 33 C.E. Jems i bin raitim dispela pas, ating paslain liklik long yia 62 C.E. sapos stori bilong Josifas long i dai bilong Festus i stret, na sapos Festus i dai long yia 62 C.E. olsem ol man i tok.
5 Yumi ken save dispela pas em i hap tru bilong Baibel, long wanem, em i stap long ol olpela rait, olsem Vatican Namba 1209, na Sinaitic, na Alexandrine. Na em i stap long 10-pela o moa olpela lista bilong ol buk bilong Baibel ol i bin wokim paslain long Bikpela Bung Bilong Kates long yia 397 C.E. Planti man bilong raitim tok bilong lotu long bipo ol i bin kolim sampela tok bilong en. Na ol tok bilong pas Jems i raitim i stret tru wantaim ol narapela tok bilong Baibel em spirit bilong God i bin kamapim.
6 Wanem samting i kirapim Jems long raitim dispela pas? Sapos yumi skelim gut ol tok bilong pas, yumi ken save sampela hevi i bin kamap namel long ol brata. Sampela i lusim ol lo Kristen liklik, o ol i lusim olgeta, na ol i kamap pren bilong dispela graun, olsem ol i mekim pasin pamuk bilong spirit. Sampela i laik painim sampela tok bilong Baibel i olsem i pait long ol narapela tok bilong en, olsem na ol i tok, tok bilong Jems olsem ol Kristen i no ken bilip tasol—ol i mas mekim gutpela pasin tu—dispela i daunim tok bilong Pol olsem man bai kisim laip long rot bilong bilip tasol, na i no long gutpela pasin em i mekim. Tasol sapos yumi lukim ol ves klostu, yumi ken save, Jems i stori long man i no ken tok tasol olsem em i bilip; em i soim yumi long olsem wanem bilip bilong man i save kamap ples klia. Pol i tok long pasin bilong bihainim Lo Bilong Moses. Jems i helpim tok bilong Pol na em i mekim sampela tok moa long olsem wanem bilip bilong man i save kamap ples klia. Ol tok bilong Jems long ol hevi i save painim ol Kristen long olgeta de, em inap helpim gut ol.
7 Jems i tok piksa long ol samting olgeta man i save long en, olsem ol animal, ol sip, ol man i wok gaden, ol diwai samting, na dispela i helpim gut ol tok Jems i mekim long pasin bilong bilip, na stap isi na no ken les, na sanap strong. Jems i bihainim gutpela pasin bilong Jisas long skulim ol man, olsem na ol tok bilong em i gat strong. Dispela pas i kamapim klia gutpela tingting na save bilong Jems, em inap pilim olkain tingting i kirapim ol man long mekim ol samting ol i save mekim.
HELPIM YUMI OLSEM WANEM?
15 Jems i kolim nem bilong Jisas tupela taim tasol (1:1; 2:1), tasol em i skulim yumi gut long ol tok bilong Bikman, na dispela i kamap klia sapos yumi skelim tok bilong Jems wantaim ol tok Jisas i autim antap long maunten. Tasol nem bilong Jehova i stap 13 taim long dispela pas (long Baibel New World Translation), na Jems i stori long ol promis bilong God olsem gutpela pe ol Kristen bai kisim sapos ol i stap strong long bilip. (4:10; 5:11) Planti taim Jems i kolim tok bilong Ol Skripsa Hibru bilong mekim tok piksa na helpim tok em i givim long ol. Em i kamapim klia as bilong ol dispela tok, long wanem, em i mekim kain tok olsem: “Long buk bilong [God] em i bin givim yumi wanpela lo i tok olsem,” na “buk bilong God i tok olsem,” na em i helpim yumi long save olsem wanem yumi ken bihainim ol dispela tok long olgeta wokabaut bilong yumi. (2:8, 23; 4:5) Bilong kamapim gut ol tok em i laik givim long ol na kirapim ol long bilip tru olsem olgeta tok long Buk Bilong God i stret wantaim, Jems i stori long ol gutpela pasin bilip i kirapim Abraham na Rahap long mekim, na em i stori long pasin bilong Jop long sanap strong, na pasin bilong Elaija, em i save beten oltaim.—Jem. 2:21-25; 5:11, 17, 18; Stt. 22:9-12; Jos. 2:1-21; Jop 1:20-22; 42:10; 1 Kin. 17:1; 18:41-45.
16 Jems i mekim gutpela tok tru bilong kirapim yumi long bihainim tok, bai yumi no harim nating tasol. Na em i tok, yumi mas mekim gutpela pasin bilong makim olsem yumi bilip; na sapos kain kain traim i kamap long yumi, yumi ken ting olsem em i samting bilong amamas tasol; yumi mas wok long askim God long givim gutpela tingting long yumi; oltaim yumi mas i go klostu long God long rot bilong beten; yumi mas bihainim lo bilong king i tok: “Yu mas laikim tru ol arapela man olsem yu laikim yu yet.” (Jem. 1:22; 2:24; 1:2, 5; 4:8; 5:13-18; 2:8) Jems i givim strongpela tok long ol man i skulim ol narapela long tok i no stret, na ol i mekim wok nogut long maus bilong ol, na ol i no mekim wankain pasin long olgeta insait long kongrigesen, na ol i bihainim pasin bilong bel kirap, na ol i bilip long gol na silva em samting i save bagarap. (3:1, 8; 2:4; 4:3; 5:1, 5) Jems i tokaut klia olsem man i pren long ol pasin bilong graun, i olsem em i mekim pasin pamuk bilong spirit na em bai kamap birua bilong God. Na em i stori gut long pasin bilong lotu i no gat asua long ai bilong God. Em i tok: “Yumi mas tingting long ol pikinini, papamama bilong ol i dai pinis, na long ol meri, man bilong ol i dai pinis, na yumi mas helpim ol long karim ol hevi bilong ol. Narapela samting tu, yumi mas lukautim gut wokabaut bilong yumi yet, bai pasin bilong dispela graun i no ken mekim yumi i kamap doti long ai bilong God.” (4:4; 1:27) Olgeta dispela tok i gutpela bilong helpim yumi, na i no hatwok long yumi save long en. Jems em i wanpela “bikman” bilong lain Kristen bilong pastaim, olsem na i stret em i givim kain tok olsem long yumi. (Ga. 2:9) Ol dispela gutpela tok i soim rot long ol Kristen nau long dispela taim nogut, long wanem, “gutpela tingting na save i kam long God” em i as bilong en, na dispela kain save i mekim “ol stretpela pasin i kamap long laip bilong yumi olsem gutpela kaikai i kamap long gaden.”—3:17, 18.
17 Jems i laik tru long helpim ol brata bilong em long kisim laip long Kingdom Bilong God. Olsem na em i tokim ol: “Yupela tu i mas strongim bel na stap isi na karim ol hevi i kamap long yupela. Taim bilong Bikpela i kam bek em i klostu tru. Olsem na bel bilong yupela i mas i stap strong.” Sapos ol i sanap strong long olgeta traim, ol i ken amamas, long wanem, God bai amamas long ol na em bai givim “laip bilong i stap gut oltaim, olsem prais bilong en. God i tok pinis long givim dispela prais long olgeta man i save laikim em tru.” (5:8; 1:12) God i tok promis long givim dispela prais—em laip oltaim long heven o long graun—na dispela i mas kirapim ol man long sanap strong na mekim ol gutpela pasin. Dispela gutpela pas i mas kirapim olgeta long wok strong tru long kisim laip oltaim long heven o long nupela taim Jehova bai kamapim long graun, em Pikinini Bilong Kingdom, Bikpela Jisas Krais, bai bosim.—2:5.
[Ol Futnot]
a Buk Jewish Antiquities, XX, 197-200 (ix, 1); Webster’s New Biographical Dictionary, yia 1983, pes 350.