Buk Bilong Baibel Namba 43—Jon
Man Bilong Raitim: Aposel Jon
Ples Em i Bin Raitim: Efesus o klostu
Raitim Pinis: 98 C.E. samting
Taim: Bihain long tok i go pas, 29–33 C.E.
GUTNIUS bilong Matyu na Mak na Luk i bin go nabaut namel long ol Kristen bilong pastaim inap 30 yia pinis na ol i bilip olsem holi spirit i as bilong ol tok ol dispela man i raitim. Nau klostu long yia 100 C.E., planti man i bin stap wantaim Jisas ol i dai pinis, na ating i gat askim olsem: I gat hap stori moa ol i no raitim yet? I gat wanpela man i stap yet na em i bin lukim ol samting Jisas i mekim na em inap tingim na stori moa long ol dispela samting? I gat. Em lapun Jon; em yet i kisim planti blesing taim em i raun wantaim Jisas. I olsem em i wanpela bilong ol disaipel bilong Jon Bilong Baptais i harim tok pastaim olsem Jisas em i Pikinini Sipsip Bilong God, na em i wanpela bilong ol 4-pela disaipel Jisas i singautim ol pastaim bilong bihainim em. (Jo. 1:35-39; Mk. 1:16-20) Jon i poroman gut wantaim Jisas i go inap long taim Jisas i dai, na em i dispela disaipel “Jisas i save laikim tumas,” em i bin slipim het bilong em long bros bilong Jisas long laspela Pasova bilong Jisas. (Jo. 13:23; Mt. 17:1; Mk. 5:37; 14:33) Em i stap long taim bilong bikpela bel hevi, taim ol birua i kilim Jisas i dai, na Jisas i tokim em long lukautim mama bilong Em. Na em i dispela disaipel i ran i go pas long Pita bilong lukim matmat bambai ol i ken save, tru Jisas i kirap bek pinis, o nogat.—Jo. 19:26, 27; 20:2-4.
2 Jon i mekim wok bilong God inap 70 yia pinis na dispela i skulim em gut, na em i kisim ol driman na tingting taim em i stap kalabus long ailan Patmos, olsem na nau em inap tru long raitim stori bilong ol samting em i bin holim longtaim long tingting na long bel. Spirit holi i kirapim tingting bilong em na em inap tingim na raitim planti gutpela tok bilong givim laip em Jisas i bin autim. Em i raitim bambai olgeta man i ritim ol ‘i ken bilip olsem Jisas em i man God i makim, na em i Pikinini Bilong God, na sapos ol i bilip, ol inap kisim laip long nem bilong Jisas.’—20:31.
3 Ol Kristen long yia 100 samting i bilip tru olsem Jon i bin raitim dispela Gutnius na dispela buk em i hap tru bilong buk em spirit bilong God i bin kamapim. Klemen bilong Aleksandria, na Airenius, na Tetulian, na Origen, em ol i bilong yia 150 inap yia 200 samting, ol i tokaut olsem Jon i bin raitim. Na i gat planti samting long buk yet i makim olsem Jon i bin raitim. Buk i kamapim klia olsem man i bin raitim em i wanpela Juda, na em i save gut long pasin bilong ol Juda na graun bilong ol. (2:6; 4:5; 5:2; 10:22, 23) Em i stori long ol samting ol pren tru tasol inap save long en na dispela i makim olsem em i wanpela aposel na em i wanpela bilong ol 3-pela aposel—Pita, Jems, Jon—em sampela taim Jisas i save singautim ol tasol i go wantaim em. (Mt. 17:1; Mk. 5:37; 14:33) Long dispela 3-pela, Jems (pikinini bilong Sebedi) i no inap raitim dispela buk, long wanem, Herot Agripa Namba 1 i kilim em i dai long yia 44 C.E. samting, paslain tru long taim man i raitim dispela buk. (Ap. 12:2) Na Pita i no raitim, long wanem, long Jon 21:20-24, buk i stori long Pita wantaim man bilong raitim buk.
4 Ol dispela ves long pinis bilong buk i kolim man bilong raitim buk olsem dispela disaipel “Jisas i save laikim tumas.” Kain tok olsem i stap planti taim long buk, tasol buk i no kolim nem bilong aposel Jon. Long ol dispela ves Jisas i tok long dispela disaipel olsem: “Sapos mi laik bai em i stap inap long taim mi kam bek, ating em i samting bilong yu, a?” (Jo. 21:20, 22) Dispela tok i makim olsem dispela disaipel bai i stap planti yia moa, winim Pita na ol narapela aposel. Dispela olgeta samting i makim stret aposel Jon. Yumi ken tingim tu, taim Jon i lukim pinis samting olsem driman i makim Jisas bai kam, na em i raitim dispela tok profet long Buk Kamapim Tok Hait, las tru em i tok: “Bikpela Jisas, yu kam.”—KTH 22:20.
5 Planti man i ting Jon i bin raitim Gutnius bilong em taim em i lusim pinis kalabus long ailan Patmos, tasol ol rait bilong Jon yet i no tokaut klia long dispela samting. (KTH 1:9) Paslain liklik long taim King Domisian bilong Rom i dai, em i bin salim bikpela lain i go kalabus, na taim Nerva i kamap king bihain long em (96-98 C.E.), Nerva i singautim planti i kam bek. Jon i raitim pinis Gutnius bilong em long yia 98 C.E., na ol man i ting em i stap gutpela long Efesus na i dai long yia 100 C.E., em namba 3 yia bilong Trejan i stap king.
6 Man bilong raitim stori bilong bipo, Yusibius (260-342 C.E. samting) em i ting Jon i raitim Gutnius bilong em long Efesus o klostu long Efesus, na em i kamapim tok bilong Airenius olsem: “Jon, em disaipel bilong Bikpela i bin slipim het long bros bilong Bikpela, em yet i bin raitim gutnius taim em i stap long Efesus long Esia.”a I gat narapela samting i makim olsem Jon i no stap long Palestain taim em i raitim dispela Gutnius, olsem: Em i kolim ol birua bilong Jisas olsem “ol Juda”; em i no kolim ol olsem “ol Farisi” na “ol bikpris” samting. (Jo. 1:19; 12:9) Na em i kolim narapela nem bilong raunwara Galili, em ol Rom i kolim olsem raunwara Taiberias. (6:1; 21:1) Na bilong helpim ol man i no bilong lain Juda, Jon i stori gut long ol bikpela de bilong ol Juda. (6:4; 7:2; 11:55) Ailan Patmos, em Jon i bin kalabus long en, i stap klostu long Efesus, na Kamapim Tok Hait sapta 2 na 3 i makim olsem Jon i save gut long Efesus na ol narapela kongrigesen bilong Esia Maina.
7 Long taim bilong yumi ol i painim pinis sampela olpela rait i kamapim klia olsem Gutnius Jon i raitim em i hap tru bilong Baibel. Long Isip ol i painim wanpela olpela rait i gat liklik hap tok bilong Gutnius Jon i Raitim, olsem Jon 18:31-33, 37, 38, na ol i putim long Laibreri Bilong John Rylands, long Manchester, Inglan, na ol i kolim Papyrus Rylands 457 (P52).b Dispela olpela rait i bikpela samting bilong helpim tok bilong ol man olsem Jon i bin raitim Gutnius long yia 98 C.E. samting. Bikman Frederic Kenyon (em i dai pinis) i bin raitim buk long yia 1949 na long pes 21, em i tok: “Maski em i liklik hap rait tasol, em inap kamapim klia olsem, wanpela rait bilong dispela Gutnius i go nabaut, ating long provins bilong Isip, olsem long yia 130 inap yia 150 A.D., em ples ol i bin painim dispela rait. I mas i gat liklik hap taim namel long taim man i raitim na ol man i karim dispela rait i go long ol narapela hap, olsem na yumi ken save, tok bilong ol man bilong bipo i stret, em ol i tok man i bin raitim dispela Gutnius namel long yia 90 na yia 99 C.E., olsem na i no gat wok moa long skelim olsem dispela tok i stret, o nogat.”—Buk The Bible and Modern Scholarship.
8 Yumi kirap nogut long Gutnius Jon i Raitim, long wanem, long kirap bilong en Jon i tokaut olsem long bipo bipo yet Tok “i stap wantaim God” na long rot bilong em God i mekim olgeta samting i kamap. (1:2) Pastaim Jon i stori long Papa na Pikinini i pas gut wantaim, na bihain em i stori gut long ol wok na toktok Jisas i mekim. Jon i kamapim klia olsem pasin bilong laikim tru ol narapela i as na olgeta insait long lain bilong God ol i pas gut wantaim. Jon i stori long ol samting Jisas i bin mekim namel long yia 29 na yia 33 C.E. Em i stori gut olsem Jisas i bin lukim 4-pela Pasova olsem Bikpela De Bilong Tingim De God i Larim Ol Israel i Stap Gut, na dispela i helpim yumi long save, Jisas i bin mekim wok bilong em long graun inap 3-pela yia na hap. Tripela taim Jon i kolim nem stret bilong dispela bikpela de. (2:13; 6:4; 12:1; 13:1) Na wanpela taim em i kolim olsem “wanpela bikpela de bilong lotu bilong ol Juda,” tasol yumi save em i tok long Pasova, long wanem, paslain liklik Jisas i bin tok, “i gat 4-pela mun i stap yet na taim bilong kisim kaikai bai i kamap,” na dispela bikpela de i save kamap long kirap bilong taim bilong kisim kaikai long gaden.—4:35; 5:1.c
9 Planti tok, inap 92 pesen, bilong “Gutnius Jon i raitim” i nupela na ol narapela 3-pela Gutnius i no stori long en. Tasol long pinis bilong buk, Jon i tok: “I gat planti arapela samting tu Jisas i bin mekim. Tasol sapos ol i laik raitim ol buk i gat tok long olgeta dispela samting wan wan, ating graun bilong yumi bai i no gat ples inap long yumi ken putim ol dispela buk.”—21:25.
HELPIM YUMI OLSEM WANEM?
30 Gutnius “Jon i raitim” i givim gutpela save long yumi long ol samting Pikinini Bilong God i bin mekim na long ol tok bilong em. Dispela gutnius i tokaut klia long ol samting na yumi inap pilim tru na bilip long ol tok bilong en taim em i stori gut long Tok em i bin kamap Krais. Jon i no bilasim stori o mekim ol kain tok bilong ol man i bin skul gut, olsem na yumi save em i “man nating tasol” na em i “no bin skul,” tasol tok bilong em i gat strong. (Ap. 4:13) Na bikpela samting tru em olsem: Dispela Gutnius i kamapim klia pasin i stap namel long Papa na Pikinini, olsem narapela i laikim tumas narapela, na ol man inap i stap pren bilong tupela sapos ol i pas gut wantaim tupela. Jon i kolim tok “laik” na “laikim” planti taim moa, winim 3-pela narapela Gutnius wantaim.
31 Long bipo bipo tru, Tok na God Papa i pas gut tru wantaim! Long laik bilong God, “Tok em i bin kamap man, na em i kam i stap namel long mipela. Mipela i lukim pinis bikpela namba na strong bilong em. Em i namba bilong dispela wanpela Pikinini tasol, Papa i salim em i kam. Marimari na pasin i tru i pulap long em.” (Jo. 1:14) Long Gutnius Bilong Jon, planti taim Jisas i kamapim klia olsem em i daun long Papa na bihainim laik bilong Em long olgeta taim. (4:34; 5:19, 30; 7:16; 10:29, 30; 11:41, 42; 12:27, 49, 50; 14:10) Em i pas gut tru wantaim Papa na dispela i kamap klia tru long beten em i mekim na Jon i stori long en long sapta 17. Long dispela beten Jisas i tokim Papa, em i mekim pinis wok Em i makim bilong em long graun, na em i tok: “Papa, taim graun i no kamap yet, mi stap wantaim yu na mi gat biknem. Nau mi laik bai yu givim dispela biknem long mi gen na bai mi stap wantaim yu.”—17:5.
32 Jisas i stap olsem wanem wantaim ol disaipel bilong em? Planti taim Jon i kamapim klia wok bilong Jisas olsem em tasol em i rot bilong ol disaipel na olgeta narapela manmeri ol inap kisim ol blesing bilong God. (14:13, 14; 15:16; 16:23, 24) Jon i kolim Jisas olsem “Pikinini Sipsip Bilong God,” na “bret bilong laip,” na “lait bilong graun,” na “gutpela wasman bilong sipsip,” na “kirap bek,” na “laip,” na em i ‘rot, na as bilong tok tru, na as bilong laip,’ na em i “diwai wain tru.” (1:29; 6:35; 8:12; 10:11; 11:25; 14:6; 15:1) Taim Jisas i mekim tok piksa long “diwai wain tru,” em i tokaut long gutpela pasin wanbel i stap namel long ol disaipel tru bilong em na em yet na Papa tu. Sapos ol i karim planti kaikai, dispela bai givim biknem long Papa. Jisas i tok: “Papa i save laikim mi tumas, na long wankain pasin mi bin laikim yupela. Oltaim yupela i mas i stap insait long dispela [pasin sori] bilong mi.”—15:9.
33 Bihain em i beten strong bai ol dispela disaipel em i laikim tumas, na ‘ol manmeri i harim tok bilong ol na bilip long em,’ ol i ken i stap wanbel wantaim Papa na em yet, na tok i tru i ken mekim ol i kamap lain bilong God stret! Laspela tok bilong dispela beten i kamapim klia as tru bilong wok bilong Jisas long graun: “Mi bin kamapim nem bilong yu long ol. Na bai mi kamapim moa yet, bai ol i ken kisim pasin bilong laikim ol arapela man, olsem yu save laikim mi. Na mi tu mi ken i stap long ol.”—17:20, 26.
34 Jisas i mas lusim ol disaipel i stap long graun, tasol bai ol i gat helpim, em “Spirit bilong tok tru.” Na Jisas i givim gutpela tok long ol i mas i stap olsem wanem long dispela graun, na olsem wanem ol i ken i stap olsem “pikinini bilong lait.” (14:16, 17; 3:19-21; 12:36) Jisas i tok: “Sapos yupela i holim strong tok bilong mi, orait yupela bai i stap ol disaipel tru bilong mi. Na yupela bai i save long tok tru, na tok tru bai i mekim yupela i kamap fri.” Tasol em i tokim ol pikinini bilong tudak: “Yupela i pikinini bilong papa bilong yupela, em Satan. Na yupela i strong long bihainim ol laik bilong papa bilong yupela. . . . Em i no bihainim pasin i tru, long wanem, pasin i tru em i no i stap long em.” Olsem na yumi mas tingting strong long bihainim tok i tru oltaim. Tru tumas, yumi mas “lotu long Papa long [spirit] na long pasin i tru.” Na tok bilong Jisas i mas strongim yumi, em i tok: “Bel bilong yupela i ken i stap strong. Mi winim pinis strong bilong dispela graun.”—8:31, 32, 44; 4:23; 16:33.
35 Olgeta dispela samting em i samting bilong Kingdom Bilong God tu. Taim Jisas i kot em i tokaut olsem: “Kingdom bilong mi em i no bilong dispela graun. Sapos kingdom bilong mi em i bilong dispela graun, orait inap ol wokman bilong mi i pait, na i no gat wanpela man inap putim mi long han bilong ol Juda. Tasol kingdom bilong mi em i no bilong dispela graun.” Na em i bekim tok long Pailat olsem: “Dispela tok bilong king, em tok bilong yu yet. Mama i karim mi na mi kam long dispela graun bilong mekim wanpela wok tasol, em bilong autim tok tru, bai olgeta manmeri i ken harim. Na olgeta man i bihainim tok tru, ol i save harim tok bilong mi.” (18:36, 37) Olgeta man i harim tok na ol i “kamap nupela gen” bilong “go insait long kingdom bilong God” na ol i pas long King, ol i ken amamas. “Ol arapela sipsip” i harim tok bilong dispela Wasman na King na ol i kisim laip, ol tu i ken amamas. Tru tumas, i gat as tru na yumi mas tenkyu long God long Gutnius Jon i raitim, long wanem, em i bin raitim “bai yupela i ken bilip long Jisas em dispela man God i makim bilong kisim bek ol manmeri bilong en. Em i Pikinini Bilong God. Na sapos yupela i bilip, orait bai yupela i kisim laip long nem bilong em.”—3:3, 5; 10:16; 20:31.
[Ol Futnot]
a Buk The Ecclesiastical History, Eusebius, V, VIII, 4.
b Buk Insight on the Scriptures, Vol. 1, pes 323.
c Buk Insight on the Scriptures, Vol. 2, pes 57-8.