Bai Yu ‘Larim Holi Spirit i Bosim Wokabaut Bilong Yu’?
“Yupela i mas larim holi spirit i bosim yet wokabaut bilong yupela, na long dispela rot yupela i no inap bihainim laik nogut bilong bel.”—GALESIA 5:16, NW.
1. I gat wanem rot bilong pinisim pasin bilong tingting planti olsem yu bin mekim sin long holi spirit?
I GAT rot bilong pinisim pasin bilong tingting planti olsem yu bin mekim sin long holi spirit bilong Jehova. Em long rot bilong bihainim tok bilong aposel Pol: “Yupela i mas larim holi spirit i bosim yet wokabaut bilong yupela, na long dispela rot yupela i no inap bihainim laik nogut bilong bel.” (Galesia 5:16, NW ) Sapos yumi larim holi spirit bilong God i bosim yumi, bai yumi no larim laik nogut bilong bel i daunim yumi.—Rom 8:2-10.
2, 3. Sapos yumi larim holi spirit i bosim yumi, dispela bai mekim wanem long yumi?
2 Taim “holi spirit i bosim yet wokabaut” bilong yumi, dispela strong bilong God bai kirapim yumi long bihainim tok bilong Jehova. Bai yumi kamapim ol gutpela pasin bilong God long taim bilong autim tok, long kongrigesen, long haus, na long ol arapela hap. Ol pasin holi spirit i kamapim bai stap ples klia long ol samting yumi mekim wantaim poroman marit, ol pikinini, ol wanbilip, na ol arapela man.
3 Yumi “bihainim holi spirit na mekim ol samting long laip bilong [yumi] i wanbel wantaim tingting bilong God,” dispela i mekim na yumi lusim pasin bilong mekim sin. (1 Pita 4:1-6, NW ) Sapos holi spirit i bosim yumi, yumi no inap mekim kain sin em God i no inap fogivim. Tasol wanem ol arapela gutpela samting bai painim yumi sapos yumi larim holi spirit i bosim yumi?
Pas Gut Wantaim God na Krais
4, 5. Pasin bilong larim holi spirit i bosim wokabaut bilong yumi i save mekim na yumi gat wanem tingting long Jisas?
4 Yumi larim holi spirit i bosim wokabaut bilong yumi, olsem na yumi inap pas gut wantaim God na Pikinini bilong em. Pol i tokim ol wanbilip long Korin long ol presen bilong holi spirit, olsem: “Mi laik bai yupela [ol man bipo i lotuim ol imis] i tingting gut long wanpela tok olsem. Sapos Spirit bilong God i stap long wanpela man na i givim toktok long em, dispela man i no inap tok, ‘Jisas i ken bagarap.’ Na man i no gat Holi Spirit, em i no inap tok, ‘Jisas em i Bikpela.’ ” (1 Korin 12:1-3) Satan i as bilong ol tingting samting i save kirapim man long tok Jisas i ken bagarap. Yumi ol Kristen i save larim holi spirit i bosim yumi, na yumi bilip tru olsem Jehova i bin kirapim bek Jisas long dai na givim em bikpela namba i winim olgeta arapela samting God i bin wokim. (Filipai 2:5-11) Yumi bilip long ofa bilong Krais na yumi orait long Jisas i stap Bikpela em God i bin makim bilong bosim yumi.
5 Sampela Kristen long taim bilong ol aposel i bin tok olsem Jisas i no bin kamap man. (2 Jon 7-11) Sampela man i bilipim dispela tok giaman na dispela i kirapim ol long sakim tok i tru bilong Jisas, em Mesaia. (Mak 1:9-11; Jon 1:1, 14) Taim yumi larim holi spirit i bosim wokabaut bilong yumi bai yumi no bihainim kain pasin apostet olsem. Oltaim yumi mas tingim ol tok i tru na ol tingting bilong God i stap long Baibel, long dispela rot yumi inap kisim bikpela pasin helpim bilong Jehova na “wokabaut long pasin bilong tok tru.” (3 Jon 3, 4) Olsem na yumi mas strong long sakim olgeta pasin apostet na bai yumi ken pas gut wantaim Papa bilong yumi long heven.
6. Holi spirit i save kamapim wanem ol pasin long ol man i larim holi spirit i bosim ol?
6 Pol i bungim pasin bilong lotuim ol imis na pasin bilong bihainim man wantaim ol arapela “laik nogut bilong bel,” olsem pasin pamuk na pasin bilong bikhet na i no sem. Na em i tok: “Ol manmeri bilong Krais Jisas ol i daunim pinis olgeta laik na mangal bilong bel. Sapos yumi larim holi spirit i stiaim yumi, orait yumi mas larim holi spirit i bosim yet wokabaut bilong yumi.” (Galesia 5:19-21, 24, 25, NW ) Strong bilong God i save kirapim ol man i larim holi spirit i bosim wokabaut bilong ol long kamapim wanem ol pasin? Aposel Pol i tok: “Ol pasin holi spirit i kamapim em olsem, pasin laikim, amamas, bel isi, i no les kwik, pasin helpim, gutpela pasin, bilip, pasin isi, na bosim bel.” (Galesia 5:22, 23, NW ) Yumi laik skelim ol dispela pasin bilong holi spirit.
“Laikim Tru Ol Arapela”
7. Pasin laikim em wanem samting? Wanem sampela mak bilong en?
7 Pasin laikim—wanpela pasin holi spirit i save kamapim—i save kirapim man long laikim na tingim tru ol arapela na pas gut tru wantaim ol. Baibel i tok God em i ‘as bilong pasin bilong laikim ol arapela.’ God na Pikinini bilong em i laikim tru ol manmeri, na dispela i kamap ples klia long ofa bilong Jisas Krais long baim bek ol man. (1 Jon 4:8; Jon 3:16; 15:13; Rom 5:8) Pasin bilong yumi long laikim tru ol wanbilip i makim olsem yumi disaipel bilong Jisas. (Jon 13:34, 35) God i tokim yumi olsem “yumi wan wan i mas laikim tru ol arapela.” (1 Jon 3:23) Na Pol i tok man i gat pasin laikim i no save kros kwik. Em i mekim gutpela pasin long olgeta man. Em i no save bel nogut, litimapim nem bilong em yet, hambak na bikhet nabaut, tingting tumas long em yet. Em i no save belhat kwik na tingim rong ol i mekim long em. Em i no save amamas long pasin i no stret. Em i amamas long stretpela pasin. Em i no larim wanpela samting i daunim em. Oltaim em i bilip long God na wetim God i helpim em. Long taim bilong hevi em i sanap strong. Pasin laikim i no inap pinis.—1 Korin 13:4-8.
8. Bilong wanem yumi mas kamapim pasin laikim long ol wanbilip?
8 Sapos yumi larim holi spirit i kamapim pasin laikim insait long yumi, orait bai yumi kamapim dispela pasin long God na ol arapela man. (Matyu 22:37-39) Aposel Jon i tok: “Man i no save givim bel bilong en long ol brata, em i stap yet long pasin bilong i dai. Man i no laikim tru brata bilong en na i bel nogut long em, i olsem em i kilim man i dai. Na yupela i save, man i kilim narapela man i dai, em i no kisim laip bilong i stap gut oltaim oltaim.” (1 Jon 3:14, 15) Long Israel sapos wanpela man i kilim narapela man na tupela i no bin birua pastaim, orait em i ken hait long wanpela taun bilong hait. (Lo 19:4, 11-13) Sapos holi spirit i stiaim yumi, bai yumi kamapim pasin laikim long God, ol wanbilip, na ol arapela man.
“Amamas Long Bikpela na Bai Em i Strongim Yupela”
9, 10. Wanem sampela samting em yumi ken amamas long en?
9 Amamas yumi stori long en em kain amamas yumi pilim tru long bel. Jehova em i “as bilong pasin tru bilong amamas.” (1 Timoti 1:11; Song 104:31) Pikinini i save laikim tumas long bihainim laik bilong Papa. (Song 40:8; Hibru 10:7-9) Na yumi “mas amamas long Bikpela na bai em i strongim [yumi].”—Nehemia 8:10.
10 Amamas God i givim i mekim na bel bilong yumi bai gutpela tru taim yumi mekim laik bilong em, maski yumi bungim taim nogut, bel hevi, o ol man i mekim nogut long yumi. Yumi kisim bikpela amamas taim yumi “save gut long God.” (Sindaun 2:1-5) Yumi amamas long pas gut wantaim God. As bilong dispela em stretpela save yumi kisim na bilip yumi gat long em na long ofa bilong Jisas bilong baim bek ol man. (1 Jon 2:1, 2) Narapela as na yumi amamas em yumi stap insait long dispela wanpela bikpela lain brata i stap long olgeta hap. (Sefanaia 3:9; Hagai 2:7, NW ) Yumi bilip na wetim Kingdom na yumi mekim gutpela wok bilong autim gutnius, na dispela i mekim yumi amamas. (Matyu 6:9, 10; 24:14) Na tu, yumi amamas long yumi gat rot long kisim laip oltaim. (Jon 17:3) Yumi wetim samting i gutpela tru, olsem na yumi mas “amamas.”—Lo 16:15.
Stap Bel Isi na i No Les Kwik
11, 12. (a) Bel isi em wanem samting? (b) Bel isi God i save givim i mekim wanem long yumi?
11 Bel isi em narapela pasin holi spirit i kamapim, na i makim pasin we bel na tingting i stap isi na man i no wari long ol samting. Papa bilong yumi long heven em i God bilong bel isi, na Baibel i tok: ‘Bikpela bai mekim gut long ol manmeri bilong em na ol i stap bel isi.’ (Song 29:11; Rom 15:33) Jisas i tokim ol disaipel: “Mi givim bel isi long yupela. . . . Bel isi bilong mi, em mi givim long yupela.” (Jon 14:27) Olsem wanem dispela bai helpim ol disaipel?
12 Bel isi Jisas i givim long ol disaipel i bin mekim bel na tingting bilong ol i stap isi na i daunim pret bilong ol. Ol i stap bel isi tru taim ol i kisim holi spirit. (Jon 14:26) Long nau, long strong bilong holi spirit na long bekim bilong ol beten bilong yumi, yumi kisim “bel isi God i save givim,” na dispela i mekim na bel na tingting bilong yumi i stap isi. (Filipai 4:6, 7) Na tu, holi spirit bilong Jehova i helpim yumi long stap isi na no gat kros long ol wanbilip na ol arapela manmeri.—Rom 12:18; 1 Tesalonaika 5:13.
13, 14. Pasin bilong i no les kwik em wanem samting? Bilong wanem yumi mas kamapim dispela pasin?
13 Pasin bilong i no les kwik na pasin bilong stap bel isi i save poroman wantaim. Yumi tok olsem bikos pasin bilong yumi long i no les kwik i mekim na yumi sanap strong na karim hevi taim man i skrapim bel o rongim yumi, long wanem, yumi laik ting olsem man bai senisim pasin bilong em. God i gat pasin bilong i no les kwik. (Rom 9:22-24) Jisas tu i save kamapim dispela pasin. Dispela pasin inap helpim yumi, olsem Pol i tok: “Jisas Krais i laik bai olgeta manmeri i ken save gut olsem, em i man bilong isi tru long ol man bilong mekim sin. Olsem na em i sori long mi pastaim, na mi stap olsem piksa, bai olgeta manmeri i ken lukim samting em i bin mekim long mi, na ol tu ol i ken bilip long em na kisim laip i stap gut oltaim oltaim.”—1 Timoti 1:16.
14 Pasin bilong i no les kwik i save helpim yumi long sanap strong taim ol arapela i mekim sampela tok o pasin i bagarapim bel bilong yumi. Pol i tokim ol wanbilip Kristen: “Yupela i mas isi isi long olgeta man.” (1 Tesalonaika 5:14) Yumi olgeta i no gutpela olgeta na yumi save popaia, olsem na yumi laik bai ol man i ken isi long yumi, na ol i no ken les kwik taim yumi rongim ol. Olsem na yumi mas amamas na “stap isi na wetim taim ol hevi i pinis.”—Kolosi 1:9-12.
Kamapim Pasin Helpim na Gutpela Pasin
15. Stori long pasin helpim em wanem samting. Kamapim sampela eksampel bilong pasin helpim.
15 Yumi kamapim pasin helpim taim yumi soim ol arapela yumi tingim ol long rot bilong ol tok na ol samting yumi mekim bilong helpim ol. Jehova na Pikinini bilong em i save mekim pasin helpim. (Rom 2:4; 2 Korin 10:1) Ol wokboi bilong God na Krais i mas kamapim pasin helpim. (Sekaraia 7:9; Kolosi 3:12) Sampela manmeri husat i no pas gut wantaim God ol i bin kamapim pasin helpim na mekim gut long ol man. (Aposel 27:3; 28:2) Olsem na yumi ken kamapim pasin helpim sapos yumi ‘larim holi spirit i bosim wokabaut bilong yumi.’
16. Yumi ken mekim pasin helpim long wanem kain taim?
16 Yumi ken kamapim pasin helpim maski i gat as na yumi kros long sampela tok o pasin man i mekim long yumi. Pol i tok: “Sapos bel bilong yupela i hat, orait yupela lukaut. Nogut yupela i mekim sin. Nogut yupela i belhat yet i stap na san i go daun. Nogut yupela i opim dua long Satan. Yupela i mas mekim gutpela pasin [“pasin helpim,” NW ] long ol arapela Kristen na givim bel bilong yupela long ol. Yupela i mas lusim sin bilong ol, olsem God i lusim sin bilong yupela long nem bilong Krais.” (Efesus 4:26, 27, 32) Em i stret tru long mekim pasin helpim long ol man i karim hevi. Tasol sapos elda i no givim tok bilong Baibel bilong stretim wanpela brata, long wanem, em i no laik bagarapim bel bilong dispela brata i laik lusim “gutpela pasin na stretpela pasin na pasin bilong tok tru,” elda i no mekim pasin helpim.—Efesus 5:9.
17, 18. Gutpela pasin em wanem samting? Dispela pasin i mas mekim wanem long laip bilong yumi?
17 Gutpela pasin em i pasin i stret olgeta na i nambawan tru. Gutpela pasin bilong Jehova i win na i nambawan olgeta. (Song 25:8; Aisaia 63:7) Jisas i bihainim gutpela pasin na pasin bilong em i nambawan na i stret tru. Tasol em i no laik kisim dispela biknem “Gutpela Tisa.” (Mak 10:17, 18) As bilong dispela i olsem em i save God wanpela tasol em i gutpela tru, winim olgeta arapela.
18 Sin yumi kisim long Adam i mekim na yumi hatwok long kamapim gutpela pasin. (Rom 5:12) Tasol yumi inap kamapim dispela pasin sapos yumi beten askim God long lainim yumi long mekim gutpela pasin. (Song 119:66) Pol i tokim ol wanbilip long Rom: “Ol brata bilong mi, long bel bilong mi mi bilip tru long yupela i save mekim gutpela pasin oltaim. Na yupela i gat olgeta kain save.” (Rom 15:14) Wasman Kristen “i mas laikim olgeta gutpela pasin.” (Taitus 1:7, 8) Sapos yumi larim holi spirit i bosim yumi, bai yumi kisim nem olsem man bilong mekim gutpela pasin, na Jehova bai ‘tingim olgeta gutpela pasin yumi mekim.’—Nehemia 5:19; 13:31.
‘Bilip Tru i No Gat Giaman Long En’
19. Bilip em wanem samting, olsem Hibru 11:1 i tok?
19 Pasin bilong bilip—em tu i wanpela pasin holi spirit i save kamapim—em i olsem: ‘Yumi save gut tru olsem, olgeta gutpela samting God i promis long en na yumi wetim, bai yumi kisim tru. Maski ai bilong yumi i no lukim, yumi save gut tru olsem, dispela olgeta samting i stap.’ (Hibru 11:1) Sapos yumi gat bilip, yumi save tru tru olsem olgeta samting Jehova i promis long mekim em bai mekim tru. Pasin bilong bilip i wankain olsem man i lukim tru ol samting long ai bilong em. Olsem, olgeta samting yumi lukim i kamapim klia olsem i gat wanpela Man i bin wokim. Bai yumi kamapim dispela kain bilip sapos yumi larim holi spirit i bosim wokabaut bilong yumi.
20. Wanem dispela “sin i save pas long yumi”? Yumi ken mekim wanem bilong abrusim dispela sin na ol laik nogut bilong bel?
20 Pasin bilong lusim bilip em dispela “sin i save pas long yumi.” (Hibru 12:1) Yumi mas larim holi spirit i helpim yumi long abrusim ol samting em inap bagarapim bilip, olsem ol laik nogut bilong bel, laikim tumas mani kago, na ol bilip giaman. (Kolosi 2:8; 1 Timoti 6:9, 10; 2 Timoti 4:3-5) Bilip em holi spirit bilong God i save kamapim long ol wokboi bilong em long nau, i wankain olsem bilip bilong ol witnes long bipo em Baibel i stori long ol. (Hibru 11:2-40) Na bilip bilong yumi ‘i no gat giaman long en’ inap strongim bilip bilong ol arapela.—1 Timoti 1:5, King Jems Nupela Testamen; Hibru 13:7.
Kamapim Pasin Isi na Pasin Bilong Bosim Bel
21, 22. Pasin isi em wanem samting? Bilong wanem yumi mas kamapim dispela pasin?
21 Pasin isi em i wanpela pasin bilong bel na tingting na i save kirapim man long isi long mekim ol samting. Pasin isi em i wanpela pasin bilong God. Yumi save long dispela bikos Jisas, em man bilong pasin isi, i kamapim stret ol pasin bilong Jehova. (Matyu 11:28-30; Jon 1:18; 5:19) Olsem na yumi ol wokboi bilong God i mas mekim wanem?
22 Yumi Kristen i mas “stap isi tasol na mekim gutpela pasin long olgeta manmeri.” (Taitus 3:2) Yumi kamapim pasin isi taim yumi autim tok. Baibel i tokim ol elda long “mekim pasin isi” taim ol i stretim ol Kristen i mekim rong. (Galesia 6:1) Yumi olgeta inap strongim pasin wanbel na pasin isi taim yumi “stap aninit tru long ol arapela Kristen na mekim pasin isi long ol.” (Efesus 4:1-3) Yumi inap kamapim pasin isi sapos oltaim yumi larim holi spirit i bosim yumi na yumi bosim gut bel bilong yumi.
23, 24. Pasin bilong bosim bel em wanem samting? Em i save helpim yumi olsem wanem?
23 Pasin bilong bosim bel i mekim na yumi inap bosim tingting, toktok, na ol samting yumi mekim. Jehova i bin “pasim belhat” bilong em long ol Babilon taim ol i bagarapim Jerusalem. (Aisaia 42:14) Taim Pikinini bilong em i karim pen na hevi, em i bosim gut bel, na em i makim gutpela ‘pasin yumi ken bihainim.’ Na aposel Pita i tokim ol wanbilip Kristen long “bosim gut laik bilong bodi bilong [ol], na [ol] i mas mekim dispela pasin i kamap strong olsem gutpela save bilong [ol].”—1 Pita 2:21-23; 2 Pita 1:5-8.
24 Ol elda Kristen i mas bosim gut bel bilong ol. (Taitus 1:7, 8) Olgeta manmeri husat i larim holi spirit i bosim ol, ol i ken bihainim pasin bilong bosim bel na abrusim pasin pamuk, tok doti, na ol arapela samting em Jehova i no orait long en. Sapos yumi larim holi spirit i kirapim yumi long bosim gut bel, ol arapela man inap luksave long dispela long rot bilong ol gutpela tok na pasin yumi mekim.
Larim Holi Spirit i Bosim Wokabaut Bilong Yu
25, 26. Pasin bilong larim holi spirit i bosim yumi bai mekim wanem long ol manmeri yumi poroman wantaim ol long nau, na ol samting yumi wet long en?
25 Sapos yumi larim holi spirit i bosim yumi, bai yumi givim bel long autim tok bilong Kingdom. (Aposel 18:24-26) Ol man bai amamas long poroman wantaim yumi, na ol manmeri i givim bel long bihainim God ol bai amamas tru long poromanim yumi. Holi spirit i stiaim yumi, olsem na yumi inap strongim ol wanbilip long larim holi spirit i bosim wokabaut bilong ol. (Filipai 2:1-4) Olgeta Kristen i laik mekim olsem, a?
26 Satan i bosim dispela graun, olsem na i hatwok long larim holi spirit i bosim wokabaut bilong yumi. (1 Jon 5:19) Tasol maski i hatwok, planti milion manmeri i save mekim olsem long nau. Sapos yumi bilip long Jehova long bel olgeta, bai yumi amamas long nau na oltaim bai yumi wokabaut long ol stretpela pasin bilong Man i givim holi spirit long yumi.—Song 128:1; Sindaun 3:5, 6.
Wanem Bekim Bilong Yu?
• Pasin bilong ‘larim holi spirit i bosim wokabaut bilong yumi’ i save mekim wanem long pasin bilong yumi long pas gut wantaim God na Pikinini bilong em?
• Holi spirit i save kamapim wanem ol pasin?
• Wanem sampela rot bilong kamapim ol pasin em holi spirit i save kamapim?
• Pasin bilong larim holi spirit i bosim yumi i save mekim wanem long laip bilong yumi long nau na long ol samting yumi wet long en?
[Piksa long pes 23]
Holi spirit bilong Jehova i save kirapim yumi long laikim ol wanbilip
[Piksa long pes 24]
Kamapim pasin helpim long rot bilong ol tok na pasin i save helpim ol man