Wanpela Marit i Helpim Sampela Milion Manmeri Nau Ol i Stap
“[Jehova] Bikpela I Gat Olgeta Strong, nau em i stap king tru! . . . litimapim nem bilong en, long wanem, taim i kamap pinis bilong Pikinini Sipsip i marit, na meri bilong en i redi i stap.”—KAMAPIM TOK HAIT 19:6, 7.
1. Wanem taim bai ol i kirap mekim singsing bilong Kamapim Tok Hait 19:6-8? Bilong wanem ol bai kirap mekim long dispela taim?
DISPELA gutpela tok i hap bilong wanpela singsing bilong winim pait em i olsem wanpela tok profet. Wanem taim bai ol i kirap mekim dispela singsing? Taim birua bilong lotu bilong Jehova bilong bipo yet em i bagarap pinis. Dispela birua em “Bikpela taun Babilon,” em “dispela pamukmeri” i makim olgeta kain lotu giaman. Em i mas kisim strafe, long wanem em i bin bagarapim nem bilong God. Em i tok em i lotuim God, tasol em i insait long ol wok politik, na em i laikim tumas mani kago, na em i birua tru long ol manmeri i lotu tru long Jehova!—Kamapim Tok Hait 17:1-6; 18:23, 24; 19:1, 2; Jems 4:4.
2. (b) Jehova bai bagarapim Bikpela Babilon long wanem rot? (b) Ol lain i bagarapim ol lotu giaman ol i no ken litimapim nem bilong Jehova—bai ol i mekim wanem?
2 Liklik taim na bai Jehova i givim tingting long ol hetman politik bilong dispela graun na bai ol i bagarapim Bikpela Babilon. (Kamapim Tok Hait 17:12, 16, 17) Tasol ol lain i bagarapim lotu giaman ol i no ken mekim dispela singsing bilong winim pait. Satan o Gok bai kirapim ol long mekim pait long ol man i bihainim lotu i tru, em ol i stap wanbel na bel isi na ol i klia olgeta long pasin nogut bilong dispela graun.—Aisaia 2:2-4; Esekiel 38:2, 8-12; Jon 17:14; Jems 1:27.
3. I gat wanem as na bai ol wokboi bilong Jehova long graun i mekim dispela singsing wantaim ol lain bilong heven?
3 Taim ol dispela hetman politik i bikhet long God na kirapim dispela pait, nau bai pait bilong Armagedon i kirap, na olgeta lain i birua long lotu bai ol i pinis olgeta. Bihain bai Satan na ol spirit nogut i no inap bosim moa dispela graun na kirapim ol man long mekim pasin nogut. (Kamapim Tok Hait 16:14, 16; 19:11-21; 20:1, 2) Olgeta manmeri i abrusim bagarap long dispela taim bai amamas tru long dispela samting na bai ol i mekim singsing wantaim ol lain long heven, na bai ol i tok: “Yumi litimapim nem bilong God! [Jehova], Bikpela I Gat Olgeta Strong, nau em i stap king tru!” (Kamapim Tok Hait 19:6) Tru tumas, taim ol dispela bikpela senis i kamap long graun, nau bai nupela taim i kirap. Jehova i stretim bek pinis nem bilong em, em i king tru bilong heven na graun, na em i rausim pinis olgeta lain i bikhet long wok king bilong em. Nau taim i kamap pinis bilong dispela marit long heven. Olsem dispela tok profet o singsing i tok: “Nau yumi ken belgut na amamas moa yet na litimapim nem bilong [Jehova], long wanem, taim i kamap pinis bilong Pikinini Sipsip i marit, na meri bilong en i redi i stap.”—Kamapim Tok Hait 19:7, 8.
4. (b) Pikinini Sipsip i makim husat? “Meri” bilong em i makim husat? (b) I gat wanem ol askim i stap? Olsem wanem yumi ken save long bekim bilong ol dispela askim?
4 Dispela Pikinini Sipsip em Krais Jisas taim em i kisim pinis biknem long heven. Na “meri” bilong em, em olgeta manmeri God i bin makim ol long spirit holi na ol i bin i stap gut long God na ol i stap pinis wantaim Krais long heven. Dispela lain bai inap olsem 144,000. Dispela man i laik marit na “meri” bilong em long heven, em dispela 144,000 manmeri, olgeta wantaim ol i lain bilong Kingdom bilong God, em dispela Kingdom bai helpim ol manmeri long graun, na ol manmeri i kirap bek tu, na bai ol i kamap gutpela olgeta. (Kamapim Tok Hait 5:8-10; 14:1-4; 20:4, 12, 13; 21:3-5, 9, 10; 22:1-3) Em nau, yumi save long ol samting i mas kamap pastaim na bai dispela gutpela marit i ken kamap. Orait, ol dispela samting bai kamap gut o olsem wanem? Dispela marit inap helpim yu olsem wanem? Bilong helpim yumi bambai yumi inap save long bekim bilong dispela tupela askim, nau yumi ken skelim ol samting i bin kamap taim Aisak i laik marit, olsem Stat sapta 24 i stori long en.
God i Makim Meri Bilong Aisak
5, 6. Bilong wanem Abraham i strong long Aisak i no ken maritim wanpela meri Kenan? Dispela inap soim gutpela rot long husat long nau? (1 Korin 7:39)
5 Dispela stori bilong marit bilong Aisak i kirap taim Abraham i givim sampela tok long wokboi bilong em, em Elieser. (Stat 15:2; 24:2) Abraham i tokim dispela wokboi: “Yu mas promis long nem bilong God, Bikpela bilong heven na graun, olsem, bai yu no makim wanpela meri bilong pikinini bilong mi namel long ol meri bilong Kenan, dispela graun mi stap long en. Yu mas go bek long as ples bilong mi na painim wanpela meri namel long ol lain bilong mi yet, na bringim em i kam, bai em i ken maritim pikinini bilong mi, Aisak.”—Stat 24:3, 4.
6 Bilong wanem Abraham i strong long pikinini bilong em i no ken maritim wanpela meri Kenan? Long wanem dispela lain ol i lain bilong wanpela man nem bilong em Kenan, em Noa i bin demim em o kolim ol samting nogut i mas painim em. (Stat 9:25) Na tu, olgeta man i save ol Kenan i man bilong mekim ol pasin nogut tru i gat sem. Na bikpela samting Abraham i tingim, em olsem: Ol Kenan i no save lotuim Jehova. (Stat 13:13; Wok Pris 18:3, 17-28) Olsem na Abraham i laik bai pikinini bilong em i maritim wanpela meri long lain bilong Abraham yet, em ol i lain tumbuna bilong wanpela man God i bin kirapim Noa long kolim blesing long em, em Siem. (Stat 9:26) Dispela samting i makim gutpela rot ol Kristen bilong nau i ken bihainim sapos ol i laik marit!—Lo 7:3, 4.
7. Abraham i mekim wanem na bai Elieser i redi long mekim wok bilong em?
7 Olsem na Elieser i wokabaut i go longwe, inap 800 kilomita, na em i go kamap long Mesopotemia. Em i redi gut na kisim planti presen i go, em 10-pela kamel i karim. (Stat 24:10) Na taim em i wokabaut i go em inap tingim gutpela tok bikpela bilong em i bin givim long em bilong strongim bilip bilong em. Abraham i bin tok: “God, Bikpela bilong heven . . . bai i salim ensel bilong en i go pas long yu long as ples bilong mi, olsem na bai yu inap kisim meri bilong pikinini bilong mi.”—Stat 24:7.
8, 9. (b) Taim Elieser i kamap pinis long taun Nahor, wanem samting i kamap? (b) Wanem samting bai kamapim ples klia gutpela meri bilong maritim Aisak?
8 Bihain em i kamap pinis long hap bilong Mesopotemia, long not, long taun Nahor. Elieser i bringim ol kamel i go slip klostu long wanpela hul wara ausait long taun na ol i malolo. Em i mekim olsem long taim ol meri i save kam bilong kisim wara—em gutpela taim bilong painim wanpela meri bilong Aisak! Tasol em i mas painim wanem kain meri? Yu ting em i mas painim wanpela meri i gat gutpela skin, winim olgeta narapela meri? Nogat. Elieser i laik painim wanpela meri i gat gutpela pasin, em i save bihainim pasin bilong God. Elieser i kamapim klia dispela samting taim em i beten long God long pasin daun na long pasin bilong bilip na em i tok: “God, Bikpela bilong bikman bilong mi Abraham, yu ken marimari long bikman bilong mi, na mekim wok bilong mi i kamap gutpela nau. Mi stap hia klostu long hul wara, na ol yangpela meri bilong ples bai i kam bilong pulimapim wara. Bai mi tokim wanpela yangpela meri olsem, ‘Plis, yu daunim sospen wara bilong yu na bai mi dring liklik wara.’ Na sapos em i tok, ‘Yu dring, na bai mi givim wara long ol kamel bilong yu tu,’ orait mi laik bai em dispela meri tasol yu makim bilong wokman bilong yu Aisak. Sapos ol samting i kamap olsem, orait bai mi save yu marimari long bikman bilong mi, na yu laik helpim em.”—Stat 24:11-14.
9 Dispela em gutpela rot bilong kamapim long ples klia olsem God i makim dispela meri o nogat. Wanpela bikpela buk (The New Encyclopædia Britannica) i tok, sapos wanpela kamel i dai long wara, em inap dring bikpela wara tru inap olsem ‘95 lita insait long 10-pela minit.’ Ating ol kamel bilong Abraham i no dai long wara olsem, tasol ol meri long dispela taim bipo ol i save, ol kamel inap dring bikpela wara. Olsem na sapos wanpela meri i orait long givim wara long 10-pela kamel bilong wanpela man em i no save long em, na ol dispela kamel i bin wokabaut i kam longwe tru, orait yumi ken save, dispela meri i gat gutpela pasin—em i save mekim gut long ol man, na em i no tingim skin bilong em yet tasol, na em i meri bilong wok strong.
10, 11. (b) Wanem samting i kamap wankain stret olsem Elieser i bin beten askim God long en? (b) Rebeka i mekim wanem na ol gutpela pasin bilong em i kamap ples klia? (c) Dispela i kirapim Elieser long mekim wanem?
10 Elieser i beten yet i stap na God i mekim olsem Elieser i tok. Baibel i stori olsem: “Wokboi i [beten] yet i stap, na Rebeka i kamap. . . . Dispela yangpela meri Rebeka em i naispela meri tru, na em i no bin slip yet wantaim man. Orait em i go daun long hul wara na i pulapim sospen bilong en na i kam antap gen. Orait wokboi i ran i go long em na i tok olsem, ‘Plis, yu givim mi liklik wara long sospen bilong yu.’ Na Rebeka i tok olsem, ‘Bikman, yu dring.’ Na kwiktaim em i daunim sospen wara, na i holim long han na i larim em i dring. Em i dring inap pinis na Rebeka i tok gen olsem, ‘Bai mi givim wara long ol kamel bilong yu tu, inap ol i dring na i pulap.’ Na kwiktaim em i kapsaitim sospen wara long baret ston ol animal i save dring long en. Na em i ran i go bek bilong pulimapim wara gen. Na em i mekim olsem tasol i go inap olgeta kamel i dring inap pinis.”—Stat 24:15-20.
11 Elieser i ‘lukluk i stap’ na em i kirap nogut long dispela samting i kamap olsem mirakel, wankain stret olsem em i bin beten askim God long en. Taim dispela gutpela yangpela meri i mekim pinis dispela wok, Elieser i givim wanpela ring gol long em bilong putim long nus bilong em, na tupela paspas gol bilong putim long han bilong em, na Elieser i tok: “Plis, yu tokim mi. Yu pikinini meri bilong husat?” Taim Elieser i harim olsem Rebeka em i tumbuna pikinini bilong brata bilong Abraham, em i brukim skru na lotu long Jehova na em i tok: “Mi laik litimapim nem bilong God, Bikpela bilong bikman bilong mi Abraham. Em i marimari long bikman bilong mi na mekim gut tru long em. Bikpela i bringim mi i kam stret long haus bilong ol lain bilong bikman bilong mi.”—Stat 24:21-27.
12. Taim Elieser i go long haus bilong papamama bilong Rebeka, ol i wanbel long tok wanem?
12 Rebeka i ran i go long haus na toksave long papamama. Bihain Elieser yet i stori long papa bilong Rebeka na brata bilong em long ol samting em i kam bilong mekim, na em i stori long ol samting Jehova i bin mekim olsem Elieser i beten askim em long en. Ol i harim pinis stori bilong Elieser na nau ol i wanbel long tok Rebeka i mas maritim Aisak. “Wokboi bilong Abraham i harim pinis tok bilong ol, na em i putim pes i go daun long graun na em i lotu long Bikpela. Na bihain em i kisim kain kain bilas silva na gol na ol naispela klos na em i givim long Rebeka. Na em i givim kain kain presen i dia tumas long brata bilong Rebeka na long mama bilong en tu.”—Stat 24:52, 53.
Ol Samting Meri i Laik Marit na Ol Poroman Bilong Em i Mekim
13. Rebeka i mekim wanem na yumi ken save, Jehova i makim gutpela meri?
13 Taim God i makim Rebeka bilong maritim Aisak, Rebeka yet i ting olsem wanem long dispela samting? Long tumora em i mekim wanpela samting i kamapim klia tingting bilong em. Elieser i mekim pinis wok Abraham i bin salim em long mekim, olsem na nau Elieser i laik i go bek hariap long bikpela bilong em. Tasol lain bilong Rebeka i laik bai Rebeka i stap wantaim ol inap 10-pela de pastaim na bihain em i go. Olsem na ol i singautim Rebeka i kam na askim em long laik bilong em, olsem em i laik i go hariap o em i laik i stap sampela de pastaim. Rebeka i tok: “Bai mi go.” Em i redi long lusim lain bilong em wantu tasol na i go long wanpela longwe ples bilong maritim wanpela man em i no save liklik long em. Dispela samting em i mekim i kamapim bilip bilong em, em i bilip tru long Jehova na larim Jehova i soim rot long em. Em nau yumi ken save, Jehova i bin makim gutpela meri bilong Aisak.—Stat 24:54-58.
14. (b) Husat ol i go wantaim Rebeka? (b) Ol i mas wokabaut long wanem kain rot?
14 Sampela lain ol i go wantaim Rebeka. Baibel i stori olsem: “Rebeka wantaim ol wokmeri bilong en ol i sindaun long ol kamel na ol i bihainim wokboi bilong Abraham.” (Stat 24:61) Ol i wokabaut long kamel long hap bilong ol arapela lain inap 800 kilomita i go long wanpela ples ol i no save long en, na i gat planti samting inap bagarapim ol long rot. Wanpela buk i stori long ol animal (The Living World of Animals) i tok, ‘Sapos kamel i karim planti samting long baksait em i save wokabaut inap 4-pela kilomita samting long wanpela aua.’ Sapos ol kamel bilong Abraham i wokabaut olsem inap 8-pela aua long olgeta de, orait lain hia i mas wokabaut inap 25 de na bai ol i kamap long ples ol i laik i go long en long Negev.
15. (b) Elieser na Rebeka na ol poroman bilong em i makim wanem gutpela pasin yumi ken bihainim? (b) Dispela stori i olsem piksa na i makim wanem samting?
15 Elieser na Rebeka na ol poroman bilong em ol i bilip tru olsem Jehova yet i stiaim ol samting, na ol i larim Jehova i soim rot long ol. Ol i makim gutpela pasin ol Kristen long nau i ken bihainim! (Sindaun 3:5, 6) Na tu dispela stori i olsem piksa na i makim sampela samting i mas kamap bihain, olsem na em inap strongim bilip bilong yumi. Abraham i makim God Jehova, em i bin givim Pikinini bilong em, em Man I Winim Aisak, bambai ol sinman inap kisim laip i stap oltaim. (Jon 3:16) Sampela yia bihain long taim Abraham i laik kilim i dai Aisak olsem ofa, Abraham i kirap redim ol samting bambai Aisak i ken marit. Dispela i makim olsem God i kirap tru long redim ol samting bilong marit bilong Jisas long heven bihain long taim dispela Pikinini bilong em i kirap bek.
Marit Bilong Man i Winim Aisak
16. (b) Olsem wanem wokboi bilong Abraham i makim stret spirit holi bilong God? (b) I gat wanem askim yu ken tingim long spirit na long meri i laik marit?
16 Insait bilong nem Elieser i olsem “God Em i Helpim Bilong Mi.” Long nem bilong em na long pasin bilong em Elieser i makim stret spirit holi bilong Man I Winim Abraham, em God Jehova. God Jehova i salim spirit holi bilong em i go long wanpela longwe ples, em dispela graun, bilong makim wanpela meri bilong Man I Winim Aisak, em Krais Jisas. (Jon 14:26; 15:26) Ol disaipel bilong Jisas, em spirit holi i mekim ol i kamap pikinini spirit bilong God, dispela lain ol i olsem “meri” bilong Krais na Baibel i kolim ol olsem “sios” o ‘kongrigesen.’ (Efesus 5:25-27; Rom 8:15-17) Rebeka em i bin kisim sampela presen i dia tumas, na olsem tasol ol manmeri long kongrigesen Kristen bilong pastaim ol i bin kisim sampela gutpela presen long de Pentikos long yia 33 bilong makim olsem God yet i bin singautim ol na makim ol. (Aposel 2:1-4) Olsem Rebeka, ol tu i lusim olgeta manmeri bilong dispela graun na olgeta wanblut bilong ol, em ol i bin pas wantaim ol, bambai ol inap i go long Man bilong ol long heven na pas gut wantaim em. Olgeta wan wan man na meri long dispela lain bilong Krais, kirap long taim God i singautim ol na i go inap long taim ol i dai, ol i mas was gut bambai ol i stap stret na klin long ol samting bilong spirit, long wanem ol i wokabaut long dispela graun Satan i bosim na i gat planti samting inap pulim ol na bagarapim ol. (Jon 15:18, 19; 2 Korin 11:3; Jems 4:4) Spirit holi i pulap long dispela lain bilong marit long Krais. Olsem na ol i stap gut long wok bilong singautim ol man i kam na bai ol i ken bilip long ol samting Jehova i bin mekim bilong givim laip long ol man. (Kamapim Tok Hait 22:17) Olsem wanem? Yu bihainim pasin bilong dispela lain na larim spirit i stiaim yu long mekim dispela wok?
17. (b) Ol 10-pela kamel i makim wanem samting? (b) Yumi mas i gat wanem kain tingting long Baibel na long ol buk na nius bilong Baibel em lain bilong marit long Krais ol i wokim? (Aposel 17:11)
17 Dispela lain bilong marit long Krais ol i laikim tru samting ol 10-pela kamel i makim. Long Baibel dispela namba 10 i makim ol samting long graun em i gutpela olgeta o em inap olgeta. Olsem na yumi ken tok, 10-pela kamel i makim Tok bilong God, em Baibel, em i gutpela olgeta na em inap olgeta. Long rot bilong Baibel, dispela lain i kisim kaikai bilong spirit na ol gutpela presen bilong spirit. (Jon 17:17; Efesus 1:13, 14; 1 Jon 2:5) Wastaua (tok Inglis) bilong Novemba 1, 1948, i stori long Rebeka i givim wara long ol kamel na ol samting dispela i makim, na Wastaua i tok, ‘Dispela lain [meri bilong Krais] ol i laik tru long lainim ol tok bilong Baibel, long wanem em i rot bilong ol i ken kisim spirit bilong God. Ol i tingim tru ol tok bilong Baibel, em i Tok bilong God. Ol i putim yau long en na tingim tru na bilip long en na i olsem ol i wok long helpim ol dispela tok na mekim i kamap klia.’ Ol i bin mekim olsem wanem? Wanpela samting ol i bin mekim, em olsem: Liklik hap lain bilong lain i laik marit long Krais, em ol i stap yet long graun, olsem lain remnan, ol i bin mekim pasin sori na wokim nupela Baibel New World Translation of the Holy Scriptures, em ol i bin skelim gen ol tok bilong en na stretim sampela tok na i olsem ol i mekim i kamap klia. Ol i wokim planti tru na planti milion man inap kisim. Tru yu no inap kisim dispela Baibel long tok Pisin, tasol olsem wanem? Oltaim yu save lainim ol tok bilong Baibel na tok bilong ol buk na nius bilong Baibel em lain bilong marit long Krais ol i redim? Sapos yu mekim olsem bai yu kamapim bel bilong yu olsem yu laikim tru Tok bilong God.—2 Timoti 3:16.
Taim Bilong Marit Bilong Pikinini Sipsip i Kam Klostu
18. Ol yangpela meri i bin go wantaim Rebeka olsem wanem ol i makim ol poroman bilong lain bilong Krais long nau?
18 Nau long las taim bilong dispela graun bilong Satan, ‘bikpela lain manmeri’ ol i bin kam bung wantaim lain remnan, em hap lain bilong marit long Krais. Dispela ‘bikpela lain manmeri’ ol i olsem ol yangpela meri i bin i go wantaim Rebeka. Ol dispela man bilong Rebeka ol i planti, na olsem tasol ol poroman bilong lain 144,000, em meri bilong Krais, ol i planti. Ol i ‘bikpela lain manmeri’ bilong ol “arapela sipsip” bilong Krais Jisas. (Kamapim Tok Hait 7:4, 9; Jon 10:16) Ol dispela gutpela poroman bilong meri bilong Krais, ol tu i mas klia long pasin nogut bilong dispela graun bilong Satan na bai ol i ken i stap stret. Ol tu i mas larim spirit bilong Jehova na Tok bilong em i stiaim ol na soim rot long ol; ol i mas bihainim ol tok lain bilong marit long Krais i kamapim long Baibel. Tasol ol bai kisim narapela kain pe. Sapos ol i stap gut long wok bilong helpim lain bilong marit long Krais, bai ol i abrusim bagarap taim dispela graun bilong Satan i pinis, na bai ol inap i stap oltaim long paradais long graun.—Kamapim Tok Hait 21:3, 4.
19. Taim Rebeka na ol poroman bilong em i kamap pinis long ples ol i laik go long en, wanem samting i bin kamap?
19 Olsem wanem? Rebeka na “ol wokmeri” i go wantaim em ol i bin kamap gut long ples ol i laik i go long en? Baibel i tok “Long wanpela apinun [Aisak] i wokabaut long ples i gat sotpela gras, na em i lukim ol kamel i kam. Na Rebeka i lukim Aisak na em i lusim kamel na i kam daun.” Elieser i bin mekim gut wok bilong em. Em i stori long Aisak long olgeta samting em i bin mekim na bihain Aisak i maritim Rebeka, na “Aisak i laikim tru Rebeka.”—Stat 24:63-67.
20. Marit bilong Aisak i makim wanem gutpela taim bilong amamas long bihain?
20 Na olsem tasol laik bilong Jehova long meri bilong Krais i no inap lus nating. (Aisaia 55:11) Liklik taim na bai Bikpela Babilon i kot pinis na bagarap pinis, na ol laspela manmeri bilong lain remnan bai ol i go kamap long ples ol i wokabaut i go long en. Bai taim i kamap bilong ol i mas lusim ol poroman bilong ol na i go long heven bilong maritim Man I Winim Aisak. Long dispela taim olgeta lain long heven na long graun bai ol i amamas tru!—Kamapim Tok Hait 19:6-8.
21. Taim bilong dispela marit long heven em i klostu pinis, olsem na yumi olgeta yumi mas mekim wanem?
21 Tasol dispela marit i no kamap yet na long nau planti milion manmeri i wok long kisim blesing, long wanem ol i bihainim ol tok lain remnan i autim long ol, em dispela lain i wok long i go liklik. Taim ol laspela manmeri bilong dispela lain i no i dai yet, ol birua bai kirap bagarapim olgeta lotu giaman ol i olsem pamukmeri, na long dispela taim bai “bikpela hevi tru” i kirap. “Long taim graun i nupela yet na i kam inap long nau, kain hevi olsem i no bin kamap bipo.” Taim i sotpela nau. Sapos yu laik abrusim bagarap, em bikpela samting yu mas mekim ol wok God i tok yumi mas mekim, na yu mas bihainim ol lo bilong God! (Matyu 24:14, 21; Mak 13:10; Luk 21:15; Jon 13:34) Ol dispela tok na lo bilong God i bikpela samting nau long dispela taim bilong planti hevi. Olsem na maski yu bilong lain remnan o bilong ‘bikpela lain,’ yu mas wok strong yet long bihainim tok bilong Jehova. Olsem bai yu litimapim nem bilong Jehova na yu helpim yu yet bambai yu inap i stap amamas oltaim. Gutpela samting tru bai painim ‘bikpela lain, em ol i stap pren bilong God—bai ol inap i stap yet taim Jehova i “mekim olgeta samting i kamap nupela” na ol planti milion manmeri i stap long paradais long graun bai ol i kisim ol gutpela blesing bilong i stap oltaim!—Kamapim Tok Hait 21:5; 22:1, 2, 17.
Yu Tingim?
◻ Wanem ol gutpela gutpela samting liklik taim bai kamap?
◻ I gat wanem samting na yumi ken save ol samting bilong dispela marit long heven bai kamap gut?
◻ Yumi ken tok, Elieser i makim wanem samting? Na yumi ken tok, ol 10-pela kamel i makim wanem samting?
◻ Rebeka i makim wanem lain long nau? Na ol poroman bilong em i makim wanem lain long nau?
◻ Ol samting i bin kamap pastaim na bihain Aisak i marit, ol dispela samting i givim wanem save long yumi?