‘God i Save Mekim Gut Long Ol Stretpela Man’
“BIPO mi yangpela, na nau mi lapun pinis, tasol mi no lukim God i givim baksait long wanpela stretpela man. Na mi no lukim ol pikinini bilong stretpela man i sot long kaikai, na i raun askim ol arapela man long givim kaikai long ol. Nogat tru.” Man bilong raitim Song, em Devit, em i bin tok olsem taim em i lapun pinis. (Song 37:25) God Jehova i save laikim tumas ol stretpela man na em i save tingim ol tru. Long Baibel em i tokim ol man i lotu tru long em olsem ol i mas wok long mekim stretpela pasin.—Sefanaia 2:3.
Stretpela pasin i olsem yumi stap stret long ai bilong God, long wanem, yumi bihainim ol lo bilong em long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut. Sindaun sapta 10 i laik kirapim yumi long mekim ol samting i stret wantaim laik bilong God, na em i kolim ol gutpela blesing ol man i save kisim long en, em sampela i olsem: planti gutpela kaikai bilong spirit, na ol gutpela wok, na ol i stap wanbel wantaim God na ol man. Orait nau yumi ken tingim ol tok bilong Sindaun 10:1-14.
Samting Bilong Kirapim Yumi
Ves 1 bilong dispela sapta i kamapim klia man bilong raitim dispela hap bilong Buk Sindaun. Em i tok: “Dispela em ol sotpela sotpela tok bilong Solomon.” King Solomon i kamapim klia samting bilong kirapim yumi long bihainim stretpela rot, em i tok: “Sapos pikinini man i gat gutpela tingting na save, orait papamama bilong en i amamas. Tasol sapos pikinini i bihainim longlong pasin, orait papamama [“mama,” NW ] i bel hevi tru.”—Sindaun 10:1.
Papamama i save kisim bikpela bel hevi tru taim pikinini bilong ol i lusim pasin bilong lotu long dispela God tru i stap laip! Dispela king i gat gutpela tingting na save em i kamapim bel hevi bilong mama, long wanem, i olsem mama i save bel hevi moa yet, winim papa. Na dispela tok i stret tru long samting i bin painim Doris.a Em i tok: “Taim pikinini man bilong mipela i gat 21 krismas em i lusim tok i tru, bel bilong mi na man bilong mi, Frank, i bagarap stret. Bel hevi bilong mi i bikpela moa yet, winim bel hevi bilong Frank. Nau 12-pela yia i go pinis, tasol dispela bel hevi bilong mi i stap yet.”
Ol pikinini inap mekim na papa i no stap amamas, na ol inap mekim na mama i bel hevi stret. Yumi mas bihainim gutpela tingting na mekim bel bilong papamama i amamas. Na bikpela samting tru, em yumi mas amamasim bel bilong Papa bilong yumi long heven, Jehova.
‘Stretpela Man i No Inap Sot Long Kaikai’
“Sapos yu bihainim pasin nogut na kamap maniman, orait mani bilong yu i no inap mekim yu i stap gut. Tasol sapos yu bihainim stretpela pasin, bai yu no painim bagarap.” (Sindaun 10:2) Dispela tok i gutpela tru long ol Kristen tru i stap nau long taim bilong pinis. (Daniel 12:4) Liklik taim nau na ol lain bilong graun i save givim baksait long God ol bai bagarap. Maski i gat ol samting bilong helpim ol man long sindaun gut—olsem kago, mani, o ol ami samting—dispela i no inap lukautim ol long taim bilong “bikpela hevi” tru klostu bai kamap. (KTH 7:9, 10, 13, 14) “Ol gutpela stretpela man” tasol “bai i stap gut oltaim long graun.” (Sindaun 2:21) Olsem na yumi mas “wok pastaim long painim kingdom bilong God wantaim stretpela pasin bilong em.”—Matyu 6:33, Nupela Testamen na Ol Sam.
I no olsem ol wokman bilong Jehova i no gat wok long wetim nupela taim God i bin promis long en na bai ol inap kisim ol gutpela samting long em, nogat. “Bikpela i no save larim ol stretpela man i sot long kaikai. Tasol em i no save larim ol man nogut i kisim ol samting ol i sotwin tru long kisim.” (Sindaun 10:3) Jehova i bin givim planti kaikai bilong spirit long yumi long rot bilong “wokboi i gat gutpela tingting.” (Matyu 24:45) Em nau, i gat as tru na stretpela man i ken ‘amamas na singim ol song bilong amamas.’ (Aisaia 65:14) Em i amamas long kisim save. Em i amamas tru long painim ol gutpela samting bilong spirit i stap hait. Tasol man nogut i no save kisim amamas long ol dispela kain samting.
Man i Wok i Gat Planti Samting
Stretpela man i save kisim blesing long narapela rot tu. “Sapos yu les long mekim wok, bai yu kamap rabisman. Tasol sapos yu wok hat, bai yu gat planti samting. Man i gat gutpela tingting, em i save bungim kaikai long taim kaikai i mau. Tasol sapos man i slip na i no mekim wok long dispela taim, orait ol famili bilong en bai i sem nogut tru.”—Sindaun 10:4, 5.
Dispela tok bilong king i bikpela samting tru long ol wokman long taim bilong bungim kaikai i redi pinis long gaden. Taim bilong bungim kaikai bilong gaden i no taim bilong slip. Em i taim bilong wok strong na wok inap planti aua na wok hariap.
Jisas i bin tingim wok bilong bungim ol man—i no kaikai bilong gaden—na em i tokim ol disaipel: “Planti kaikai tumas i mau pinis long gaden, tasol i no gat planti wokman i stap bilong kisim. Olsem na yupela i mas beten long Papa bilong gaden [God Jehova], bai em i salim ol wokman i go bungim kaikai bilong en.” (Matyu 9:35-38) Long yia 2000, winim 14 milion i bin kam long bung bilong tingim indai bilong Jisas—dispela i winim namba bilong ol Witnes Bilong Jehova inap olsem dabol. Tru tumas, ‘ol kaikai i redi pinis long gaden.’ (Jon 4:35) Ol man i lotu tru long God ol i save askim Papa bilong gaden long salim sampela wokman moa na ol i save mekim samting i stret wantaim dispela beten—ol i taitim bun na wok strong long kamapim ol disaipel. (Matyu 28:19, 20) Gutpela samting tru i kamap long wok bilong ol! Long sevis yia bilong 2000, winim 280,000 nupela man i kisim baptais. Ol tu i wok strong long kamap tisa bilong Tok Bilong God. Olsem na yumi mas insait tru long wok bilong kamapim ol disaipel na bai yumi painim amamas na bel bilong yumi i gutpela long dispela taim bilong bungim kaikai bilong gaden.
“God i Save Mekim Gut Long Ol”
Solomon i tok moa olsem: “God i save mekim gut long ol stretpela man. Tasol tok bilong man nogut i save haitim tingting nogut bilong em long bagarapim ol arapela man.”—Sindaun 10:6.
Man i gat stretpela bel i save kamapim klia stretpela pasin bilong em. Em i save mekim tok i strongim bel bilong man, na ol samting em i mekim i save helpim man, na em i save givim ol samting long ol man. Ol man i amamas long bung wantaim em. Kain man olsem, ol i save givim biknem long em—olsem ol i save mekim gutpela tok long em.
Tasol man nogut i gat pasin birua o i laik lukim narapela i kisim hevi, na em i laik mekim nogut long ol man. Ating em bai mekim ol switpela tok na em i “haitim tingting nogut bilong em long bagarapim ol arapela man,” tasol bihain em i no inap pasim moa long bel—em i save kirap paitim man o toknogutim man. (Matyu 12:34, 35) O olsem wanpela Baibel i tok, “pasin bilong pait na bagarapim man bai pasim maus bilong ol man nogut.” (Sindaun 10:6, NW, long sta daunbilo) Dispela i makim olsem ol man i save bekim wankain pasin long man nogut—em pasin birua. I olsem dispela pasin i pasim maus bilong em na em i no inap mekim sampela tok moa. Orait yu ting kain man olsem inap kisim sampela gutpela samting long ol man? Nogat, a?
King bilong Israel i tok olsem: “Taim wanpela gutpela man i dai, ol manmeri i save tingim em na amamas moa yet. Tasol taim ol man nogut i dai, ol manmeri i save lusim tingting long ol kwiktaim.” (Sindaun 10:7) Ol man i save tingim stretpela man, na bikpela samting moa, God Jehova i save tingim em. Jisas i bin stap gut long God i go inap long taim em i dai, olsem na God ‘i givim nem long em i winim tru nem bilong ol ensel.’ (Hibru 1:3, 4) Ol Kristen tru long nau i save tingim ol manmeri i bin stap gut long God paslain long taim bilong ol Kristen, em ol i stap olsem gutpela piksa ol dispela Kristen bilong nau i ken bihainim. (Hibru 12:1, 2) Dispela i narapela kain tru long nem bilong ol man nogut, em i save kamap olsem samting nogut tru i sting pinis na i smel nogut tru! Tru tumas, “sapos ol man i ting yu gutpela man na ol i givim biknem long yu, orait dispela i winim tru olgeta mani samting bilong ol maniman.” (Sindaun 22:1) Yes, yumi laik kisim gutpela nem long Jehova na ol man.
“Ol Stretpela Man Bai i Stap Gut”
Solomon i skelim man i gat gutpela tingting wantaim man i no gat gutpela tingting, na em i tok: “Man i gat gutpela tingting i save harim tok bilong ol arapela man. Tasol ol man bilong mauswara nating bai i bagarap.” (Sindaun 10:8) Man i gat gutpela tingting i save gut olsem, ‘ol man i no inap bosim wokabaut bilong ol yet.’ (Jeremaia 10:23) Em i luksave olsem em i mas askim Jehova long soim rot long em, na kwiktaim em i save kisim ol lo bilong God. Tasol man bilong mauswara nating, em i no save pilim dispela samting. Pasin bilong em long mauswara nating i save bagarapim em.
Stretpela man i save stap gut, olsem bel i stap isi, tasol man nogut i no stap olsem. “Stretpela man bai i stap gut. Tasol man i mekim pasin nogut bai i no inap haitim pasin bilong en. Ol man bilong kusai i save mekim planti trabel. Na ol man bilong mauswara nating bai i bagarap.”—Sindaun 10:9, 10.
Stretpela man i save mekim pasin i stret long ol man na i no save giaman. Ol man i rispek long em na bilip long em. Man i mekim pasin i stret, ol bos i save tingim em tru, na ol i bilip long em na makim em long lukautim bikpela wok. Em i gat nem olsem man i save mekim pasin i stret, olsem na maski i no gat planti wok mani, em inap holim yet wok bilong em o painim kwik nupela wok. Na tu, pasin bilong em olsem em i no save giaman samting, i helpim famili bilong em long i stap amamas na bel isi. (Song 34:13, 14) Em i pilim olsem em i stap gut wantaim ol narapela insait long famili. Tru tumas, man i gat stretpela pasin em i stap gut na stap bel isi.
Tasol man i save mekim pasin giaman bilong kisim mani samting, em i narapela kain. Bilong haitim pasin giaman bilong em, ating em bai traim long mekim ol tok giaman nabaut o mekim ol kain kain pasin long ai o han samting bilong em. (Sindaun 6:12-14) Em i gat tingting long mekim nogut long man o giamanim em, olsem na em i mekim sampela kain pasin long ai bilong em, na dispela inap givim bikpela bel hevi tru long ol man em i bin giamanim ol. Tasol bihain pasin giaman bilong kain man olsem i save kamap ples klia na ol man i save long en. Aposel Pol i tok: “Sin bilong sampela man i stap ples klia, na i olsem ol dispela sin i go kamap long kot paslain long ol man i bin mekim sin. Tasol sin bilong sampela man i stap hait, na bihain tasol ol bai i kamap ples klia. Olsem tasol, ol gutpela pasin tu i stap ples klia. Na sapos sampela gutpela pasin i no save kamap ples klia kwiktaim, orait ol tu bai i no inap i stap hait oltaim.” (1 Timoti 5:24, 25) Maski husat i mekim pasin giaman—papa, mama, wanpela pren, man o meri marit, o wanpela yumi save long en—bihain pasin giaman bilong em i save kamap ples klia. Sapos man i gat nem olsem man bilong mekim pasin giaman, i no gat wanpela man inap bilip long em, a?
‘Tok Bilong Em i Olsem Wara Bilong Givim Laip’
Solomon i tok: “Tok bilong ol gutpela man i olsem wara bilong givim laip. Tasol tok bilong ol man nogut i save haitim tingting nogut bilong ol bilong bagarapim ol arapela man.” (Sindaun 10:11) Ol tok i kamap long maus inap mekim gut o bagarapim bel bilong man. Ol inap givim nupela strong long man, o ol inap mekim em i bel hevi.
King bilong Israel i luksave long ol tingting i save kirapim man long mekim tok, olsem: “Pasin bilong bel nogut i save kirapim trabel [olsem tok pait]. Tasol pasin bilong laikim ol arapela i save karamapim olgeta rong.” (Sindaun 10:12) Pasin bilong bel nogut long narapela i save kamapim tok pait namel long ol man, na i save kirapim kros pait. Ol man i laikim tumas Jehova ol i mas rausim tru pasin bilong bel nogut long narapela man. Ol bai mekim olsem wanem? Ol i mas kisim pasin bilong laikim tru ol narapela, olsem senis bilong en. “Pasin bilong laikim tru ol arapela, em i save karamapim planti sin.” (1 Pita 4:8) Pasin bilong laikim tru ol narapela “i save karamapim olgeta samting.” (1 Korin 13:7, Baibel Kingdom Interlinear) Man i bihainim pasin bilong God long laikim tru ol man, em i no save ting ol man bilong graun i mas mekim olgeta samting i stret tasol, nogat. Pasin bilong laikim tru ol narapela i helpim yumi na yumi no kamapim nabaut ol popaia bilong ol narapela—yumi save lusim tingting long ol popaia bilong ol sapos ol i no bin mekim wanpela bikpela rong. Na taim yumi autim tok, o yumi stap long ples wok, o long skul, na ol i mekim nogut long yumi, orait pasin bilong laikim tru ol narapela bai helpim yumi long karim dispela hevi.
Dispela king i gat gutpela tingting i tok moa olsem: “Man i gat gutpela tingting, em i save autim gutpela tingting bilong en. Tasol ol i save givim kanda long ol man i no gat gutpela tingting.” (Sindaun 10:13) Gutpela tingting bilong man i save stiaim wokabaut bilong em. Ol gutpela tok i kamap long maus bilong em i save helpim ol narapela long wokabaut long rot bilong stretpela pasin. I no gat wok long wanpela man i mas subim em o ol man i harim tok bilong em—olsem givim kanda long ol—bambai ol i ken bihainim stretpela rot.
“Wok Long Kisim Olkain Save”
Wanem samting bai helpim tok bilong yumi na bai i gat gutpela tingting i pulap long en, olsem wara i pulap long hulwara na i kapsait na ran i go, na yumi no mekim ol toktok nating olsem wanpela liklik wara i pairap nating long ston? (Sindaun 18:4) Solomon i bekim olsem: “Man i gat gutpela tingting i wok long kisim olkain save na i no save autim kwik. Tasol taim man i mauswara nating, trabel inap kamap kwik.”—Sindaun 10:14.
Namba wan samting yumi mas mekim i olsem: Yumi mas putim ol gutpela save bilong God i go pulap long tingting bilong yumi. I gat wanpela as tasol bilong dispela save. Aposel Pol i tok: “Spirit bilong God yet i bin kamapim olgeta tok i stap long buk bilong God. Na dispela tok em i gutpela samting tru bilong skulim yumi long tok tru na bilong stretim ol manmeri tingting bilong ol i no stret na bilong stretim wokabaut bilong yumi na bilong skulim yumi long ol pasin i stret long ai bilong God. Olsem na dispela tok i mekim yumi ol manmeri bilong God i kisim tru olgeta gutpela pasin, na em i mekim yumi i redi long mekim olgeta kain gutpela wok.” (2 Timoti 3:16, 17) Yumi mas wok long kisim save na lukluk i go insait long Baibel olsem yumi digim graun i go daun bilong painim ol gutpela samting i stap hait. Taim yumi wok strong olsem bilong painim dispela save, tingting bilong yumi bai kirap tru na yumi kisim gutpela samting long en!
Na tu, save bilong Baibel i mas i go daun long bel bilong yumi bambai gutpela tingting i ken i stap long maus bilong yumi. Jisas i tokim ol man: “Gutpela man i gat planti gutpela tingting i stap long bel bilong en. Olsem na em i save mekim gutpela pasin. Man nogut em i gat planti tingting nogut i stap long bel bilong en. Olsem na em i save mekim pasin nogut. Kain tingting i pulap long bel, em maus i save autim.” (Luk 6:45) Olsem na oltaim yumi mas tingim tingim long bel ol tok yumi lainim. Tru, bilong stadi na tingim tingim long bel ol dispela tok, yumi mas taitim bun, tasol kain stadi olsem em bai helpim yumi tru long ol samting bilong spirit! I no gat as na yumi ken bihainim rot nogut bilong ol man i no tingting gut pastaim na i save mauswara nating.
Tru tumas, man i gat gutpela tingting em i save mekim ol samting i stret long ai bilong God na em i save kirapim ol man long mekim gutpela pasin. Em i save kisim planti kaikai bilong spirit na em i gat planti gutpela wok bilong Bikpela long mekim. (1 Korin 15:58) Em i man bilong mekim pasin i stret, olsem na em i save wokabaut long rot bilong i stap gut na God i orait long em. Yes, stretpela man i save kisim planti gutpela blesing. Olsem na yumi mas mekim pasin bilong yumi i kamap stret wantaim ol lo bilong God long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut, na long dispela rot yumi wok long painim stretpela pasin.
[Futnot]
a Em i no nem tru bilong em.
[Piksa long pes 25]
Sapos yumi mekim pasin i stret na i no giaman, dispela bai helpim famili long i stap amamas
[Piksa long pes 26]
‘Man i gat gutpela tingting em i wok long kisim save’