Stretpela Pasin i Stiaim Stretpela Man
BAIBEL i tok: “Mipela ol manmeri i save stap sotpela taim tasol long graun, na stat long taim mama i karim mipela, ol kain kain trabel i save kamap long mipela.” (Jop 14:1) I luk olsem olgeta man i mas karim pen na hevi. Ol samting ol i mekim long ol wan wan de, long dispela taim tu ol i save kisim kain kain hevi, a? Wanem samting bai stiaim gut yumi long dispela taim bilong hevi na helpim yumi long stap stret long ai bilong God?
Tingim samting i painim wanpela maniman, em Jop, em i bin i stap olsem 3,500 yia i go pinis long hap nau ol i kolim Arebia. Man! Satan i kamapim bikpela hevi tru long dispela man i stap aninit long God! Olgeta animal bilong em i lus na ol pikinini bilong em i dai. Bihain liklik, Satan i mekim na ol strongpela sua i kamap long bodi bilong Jop. (Jop, sapta 1, 2) Jop i no save long as na ol dispela samting nogut i painim em. Tasol Jop “i no mekim wanpela tok nogut long God.” (Jop 2:10) Em i tok: “I go inap long taim mi dai mi no ken lusim stretpela pasin bilong mi!” (Jop 27:5, NW ) Tru tumas, stretpela pasin bilong Jop i helpim em long winim ol traim.
Stretpela pasin i olsem man i stap stret tru long olgeta pasin bilong em na i no gat asua long ai bilong God. Tasol dispela i no makim olsem man i gat sin em i no popaia liklik long toktok na pasin bilong em, nogat; man i gat sin i no inap bihainim stret olgeta ol lo bilong God. Tasol stretpela pasin i makim olsem man i givim bel olgeta long Jehova na ol laik bilong Em na long ol samting Em i laik mekim. Dispela pasin bilong givim bel long God i stiaim ol stretpela man long olgeta samting i painim ol, na long olgeta taim. Namba wan hap bilong sapta 11 bilong Buk Sindaun i soim yumi long olsem wanem stretpela pasin i ken stiaim yumi long ol samting i kamap long i stap bilong yumi, na i tokim yumi long ol gutpela blesing bai kamap long dispela. Orait nau yumi ken skelim ol dispela ves.
Mekim Stretpela Pasin Long Wok Bisnis
Bilong kamapim klia stretpela pasin, King Solomon bilong bipo i mekim sampela switpela tok, na em i no mekim tok olsem loya. Em i tok: “Bikpela i no laik tru long ol man i senisim mak long skel, bilong giamanim ol manmeri na pulim mani bilong ol. Tasol em i amamas tru long ol man i save skelim ol samting long mak stret.” (Sindaun 11:1) Dispela em i namba wan bilong 4-pela taim em Buk Sindaun i stori long ol skel bilong skelim hevi bilong ol samting, na dispela i makim olsem Jehova i laik ol man i lotuim em ol i mas mekim stretpela pasin long ol samting bilong wok bisnis.—Sindaun 16:11; 20:10, 23.
Gutpela sindaun bilong ol man i save giaman na senisim mak long skel—olsem mekim pasin i no stret—dispela inap pulim yumi. Tasol yumi no laik lusim ol lo bilong God long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut na yumi insait long sampela pasin bilong bisnis i no stret, a? Sapos yumi larim stretpela pasin i stiaim yumi, bai yumi no inap mekim olsem. Yumi nolaik tru long pasin i no stret, long wanem, Jehova i amamas long yumi skelim ol samting long mak stret, olsem yumi mekim stretpela pasin.
“Ol Man i Gat Gutpela Tingting i Save Daunim Ol Yet”
King Solomon i tok moa: “Ol man i save litimapim nem bilong ol yet bai i kisim bikpela sem. Ol man i gat gutpela tingting i save daunim ol yet.” (Sindaun 11:2) Man i litimapim nem bilong em yet—olsem mekim pasin antap, sakim tok, o bel kaskas—bai bagarapim nem bilong em yet. Tasol yumi bihainim gutpela tingting sapos long pasin daun yumi luksave long ol mak yumi no inap winim. Baibel i stori long sampela man em pasin bilong ol i kamapim klia olsem dispela savetok i tru!
Kora, em wanpela Livai i bel kaskas, em i bin kirapim sampela lain long bikhet long Moses na Aron, em Jehova i bin putim ol i stap bos. Wanem samting i kamap long dispela pasin nogut? ‘Orait, graun i op olsem bikpela hul na [sampela bikhetman] i pundaun long hul na graun i pas na karamapim ol,’ na sampela i dai long paia—Kora tu i dai long paia. (Namba 16:1-3, 16-35; 26:10; Lo 11:6) Man! Dispela i bagarapim tru nem bilong ol! Tingim tu Usa, em i hambak na putim han i go na holim Bokis Kontrak bambai em i no ken pundaun. Wantu God i kilim em i dai. (2 Samuel 6:3-8) Em i bikpela samting tru long yumi abrusim pasin bilong hambak, a?
Man i gat pasin daun, maski em i popaia dispela i no inap bagarapim nem bilong em. Tru, Jop i stap olsem gutpela piksa long planti samting, tasol em i no gutpela olgeta. Ol hevi i painim em i kamapim sampela tingting kranki bilong em. Taim em i bekim tok long ol man i sutim tok long em, Jop i kamapim sampela tingting kranki. I olsem em i laik tok, pasin bilong em i stret na i winim pasin bilong God. (Jop 35:2, 3) Olsem wanem Jehova i stretim tingting bilong Jop?
Jehova i stori long graun, solwara, ol sta, animal, na sampela gutpela samting moa em i bin wokim, na long dispela rot em i helpim Jop long save olsem God em i bikpela Man tru, tasol ol man i samting nating tasol. (Jop, sapta 38-41) Long ol dispela tok Jehova i no kamapim as na Jop i kisim ol pen na hevi. I no gat wok long mekim olsem. Jop i gat pasin daun. Em i luksave olsem em yet i samting nating na God em i bikpela tru, na em yet i gat sin na i save mekim ol pasin kranki, tasol Jehova i save mekim stretpela pasin na em i gat bikpela strong. Em i tok: “Mi sem tru long mi yet na long olgeta tok mi bin mekim. Na mi sindaun long das na long sit bilong paia, bilong soim yu olsem mi tanim bel pinis.” (Jop 42:6) Stretpela pasin bilong Jop i stiaim em na em i amamas long kisim tok bilong stretim em. Olsem wanem long yumi? Stretpela pasin i stiaim yumi, olsem na taim yumi mekim rong bai yumi amamas long kisim ol tok bilong stretim yumi?
Moses tu i gat pasin daun. Taim em i mekim bikpela wok tumas long stretim hevi bilong ol narapela, na strong bilong em i laik pinis, tambu bilong em, em Jetro, i tokim em long rot bilong stretim dispela hevi, olsem: Em i mas tilim sampela wok i go long ol narapela man i gat save long mekim. Moses i save em i no inap mekim olgeta samting, olsem na em i bihainim tok bilong Jetro. (Kisim Bek 18:17-26; Namba 12:3) Man i gat pasin daun i no surik long tilim sampela wok i go long ol narapela, na em i no pret na ting, sapos em i tilim wok i go long ol man i gat save long mekim, bai em i no inap bosim moa wok. (Namba 11:16, 17, 26-29) Em i gat laik tru long helpim ol dispela man long kamap strong long ol samting bilong spirit. (1 Timoti 4:15) Gutpela yumi mekim wankain pasin, a?
‘Stretpela Man i Save Bihainim Stretpela Rot’
Solomon i luksave olsem stretpela pasin i no save lukautim ol stretpela man long olgeta taim na i no gat wanpela hevi o bagarap i ken painim ol, nogat. Em i tok: “Ol stretpela man i save bihainim stretpela pasin tasol. Tasol ol man bilong giaman ol bai i bagarap long pasin giaman bilong ol yet.” (Sindaun 11:3) Stretpela pasin i stiaim ol stretpela man long mekim ol samting i stret long ai bilong God, maski i hatwok long mekim olsem, na bihain ol bai kisim ol gutpela samting long en. Jop i no laik tru long lusim stretpela pasin, na “Bikpela i mekim gut moa yet long [em].” (Jop 42:12) Ol man bilong giaman i ting ol inap kisim ol gutpela samting, maski dispela i nogutim narapela, na inap sampela hap taim i luk olsem sindaun bilong ol i kamap gutpela. Tasol bihain pasin giaman bilong ol yet bai bagarapim ol.
King i tok: “Maski yu gat planti mani, em i no inap helpim yu long taim Bikpela i laik bekim ol rong bilong yu. Tasol sapos yu bihainim stretpela pasin, dispela bai i helpim yu na yu no ken i dai kwik.” (Sindaun 11:4) Em longlong pasin stret long wok strong long kisim planti samting bilong skin na yumi no stadi, beten, go long ol miting, na autim tok—em ol wok i save helpim yumi long laikim tru God na i strongim pasin bilong yumi long givim bel long em! Maski yumi gat planti samting bilong skin, dispela bai i no inap helpim yumi long abrusim bagarap long taim bilong bikpela hevi tru. (Matyu 24:21) Stretpela pasin tasol bilong ol stretpela man bai i helpim ol. (KTH 7:9, 14) Olsem na yumi gat savepasin sapos yumi bihainim tok bilong Sefanaia, em i tok: “Nogut belhat bilong Bikpela i kamap na kukim yupela olsem paia. Yupela ol manmeri i no save bikhet na sakim tok bilong Bikpela, yupela i mas i kam long em. Yupela i mas daunim yupela yet na mekim pasin i stret.” (Sefanaia 2:2, 3) Tasol long nau, gutpela yumi ‘givim biknem long God’ long ol nambawan gutpela samting bilong yumi.—Sindaun 3:9.
Bilong kamapim olsem man i bihainim stretpela pasin em i save kisim gutpela samting long en, Solomon i skelim ol samting i painim stretpela man wantaim ol samting i painim man nogut, em i tok: “Stretpela pasin bilong ol stretpela man i save helpim ol na ol inap bihainim stretpela rot. Tasol pasin nogut bilong ol man nogut i save mekim ol yet i pundaun. Stretpela pasin bilong ol stretpela man i save helpim ol na ol i stap gut. Tasol ol man bilong giaman na mangal, ol bai i bagarap long dispela pasin nogut bilong ol. Ol man nogut i save ting ol bai i kisim planti gutpela samting long strong bilong ol yet. Tasol bihain bai ol i dai, na ol i no inap kisim ol dispela samting. Sapos sampela trabel na hevi i kamap long ol stretpela man, orait Bikpela bai i kisim bek ol, na putim dispela trabel na hevi i go long ol man bilong mekim pasin nogut.” (Sindaun 11:5-8) Stretpela man i no save pundaun long sampela pasin bilong em yet, na em i no larim ol wok bilong em yet i bagarapim em. Em i bihainim stretpela rot tasol. Bihain, stretpela man bai abrusim hevi. I luk olsem man nogut i gat bikpela strong, tasol em i no inap abrusim hevi.
“Ol Manmeri i Save Amamas”
Stretpela pasin bilong stretpela man na pasin nogut bilong man nogut i save mekim sampela samting long ol narapela man. King i tok: “Sapos ol man bilong mekim pasin nogut i toktok, toktok bilong ol inap bagarapim ol arapela manmeri. Tasol gutpela tingting bilong ol stretpela man inap long helpim ol yet na bai ol i stap gut.” (Sindaun 11:9) Yumi olgeta i save olsem pasin bilong bagarapim gutnem bilong narapela, tok baksait, tok doti, na mauswara nabaut, ol dispela samting inap bagarapim narapela. Tasol tok bilong stretpela man i klin, na em i tingim gut tok em bai mekim, na tok bilong em i no bagarapim narapela. Save i helpim em, long wanem, stretpela pasin bilong em i helpim em long kamapim olsem ol man i sutim tok long em ol i giaman.
King i tok moa: “Taim sindaun bilong ol stretpela man i kamap gutpela, ol manmeri i save amamas. Tasol sapos wanpela man i mekim pasin nogut oltaim, orait long taim em i dai, ol manmeri i save amamas moa yet.” (Sindaun 11:10) Ol man i save laikim ol stretpela man, na ol stretpela man i save mekim na ol man i stap klostu long ol i save stap gut na amamas. Ol man i no save laikim ol “man i mekim pasin nogut.” Taim ol man nogut i dai, ol man i no save krai sori long ol. Taim Jehova ‘i rausim ol man i save mekim pasin nogut, na em bai i kamautim ol olsem man i kamautim kaikai long gaden,’ long dispela taim bai i no gat krai na bel hevi. (Sindaun 2:21, 22) Ol man bai amamas, long wanem, ol man nogut i no stap moa. Tasol olsem wanem long yumi? I gutpela sapos yumi skelim olsem pasin yumi bihainim i save helpim ol narapela long i stap amamas o nogat?
“Taun i Kamap Gutpela”
Bilong skelim moa ol samting pasin bilong ol stretpela man na ol man nogut i mekim long ol wanples, Solomon i tok: “Ol stretpela man i save mekim gutpela pasin insait long taun bilong ol, na dispela i mekim taun i kamap gutpela. Tasol ol man bilong mekim pasin nogut, ol i save mekim kain kain tok nogut, na dispela i save bagarapim taun.”—Sindaun 11:11.
Ol man bilong taun i bihainim stretpela pasin ol i save helpim ol man i stap klostu long ol long stap bel isi na bel gut, na ol i save strongim ol narapela. Long dispela rot wanpela taun i kamap gutpela—olsem ol lain i gat gutpela sindaun long en. Ol man i mekim tok baksait, tok i bagarapim bel bilong narapela, tok i no stret, dispela i mekim na ol man i no stap isi, na ol i no amamas na wanbel, na planti hevi i kamap. Dispela i kamap moa yet sapos ol dispela man i gat namba. Long kain taun olsem ol samting i no stap gut, na ol man i mekim ol pasin nogut, na stretpela pasin na ol samting bilong mani i wok long bagarap.
Stiatok i stap long Sindaun 11:11 i makim tu lain bilong Jehova em ol i stap insait long ol kongrigesen, long tok piksa ol i olsem taun. Long wanpela kongrigesen we ol man i save tingim ol samting bilong spirit ol i stiaim ol narapela—em ol stretpela man i bihainim stretpela pasin—dispela kongrigesen i amamas, wok strong, helpim ol narapela, na ol i litimapim nem bilong God. Jehova i save mekim gut long kain kongrigesen olsem na ol i stap gut long ol samting bilong spirit. Sampela taim, sampela man i no amamas na ol i toktok planti, na ol i sutim tok long samting ol narapela i mekim na ol i tok nogut long pasin bilong mekim samting; ol dispela man i olsem “diwai i karim kaikai i gat pait” na ol i go nabaut na bagarapim tingting bilong ol narapela em pastaim ol i bin stap amamas. (Hibru 12:15) Planti man olsem, ol i laik kisim bikpela namba na strong moa. Ol i kamapim sampela tok nating, olsem insait long kongrigesen, o sampela elda, ol i no bihainim stretpela pasin, na sampela i no laikim ol narapela lain, o kain samting olsem. Tok bilong ol inap mekim na kongrigesen i bruk bruk. Yumi no ken putim yau long tok bilong ol, na yumi mas wok strong long i stap man bilong tingim ol samting bilong spirit na dispela bai helpim pasin bilong bel isi na wanbel i kamap strong long kongrigesen.
Solomon i tok moa: “Sapos man i tok nogut bilong rabisim ol arapela man, em i olsem longlong man. Tasol man i gat gutpela tingting, em i save pasim maus na i no save mekim dispela kain tok. Man bilong mekim planti toktok nabaut i save autim tok hait bilong pren bilong en. Tasol man bilong tok tru, em i no save autim tok hait bilong pren bilong en.”—Sindaun 11:12, 13.
Man! “Longlong man” inap kamapim bikpela hevi, long wanem, em i no save skelim gut ol samting! Em i mekim tok baksait i go inap long em i bagarapim gutnem bilong narapela o em i tok bilas long em. Kwiktaim ol elda i mas mekim sampela samting bilong pinisim dispela pasin nogut. Man i gat gutpela tingting i narapela kain long “longlong man”—em i save pasim maus long taim i stret long mekim olsem. Em i no save autim tok hait bilong pren bilong em, nogat. Man i gat gutpela tingting i save, sapos em i no was gut long ol tok em i mekim, dispela inap kamapim hevi long narapela. Em i stap gut long ol wanlotu na em i no save autim tok hait em inap kamapim sampela hevi long ol. Tru tumas, ol man i bihainim stretpela pasin ol i olsem gutpela samting tru long kongrigesen!
Bilong helpim yumi long wokabaut long rot bilong ol stretpela man, Jehova i save givim planti kaikai bilong spirit long yumi long rot bilong “wokboi i gat gutpela tingting.” (Matyu 24:45) Na ol elda Kristen long ol kongrigesen, ol i save helpim gut yumi. (Efesus 4:11-13) Yumi amamas tru long ol dispela elda, long wanem, “sapos ol lida . . . i no inap stiaim ol manmeri long gutpela rot, orait kantri bai i bagarap. Tasol sapos i gat planti man bilong givim gutpela tingting . . . kantri bai i stap gut.” (Sindaun 11:14) Olsem na maski wanem samting bai kamap, yumi mas tingting strong long wokabaut long rot bilong “stretpela pasin.”—Song 26:1.
[Ol Piksa long pes 24]
Stretpela pasin bilong Jop i stiaim em, na Jehova i mekim gut long em
[Piksa long pes 25]
Usa i dai, long wanem, em i hambak