Pasin Bilong Pret Long God—Em “Rot Bilong Kisim Gutpela Tingting na Save”
GUTPELA na stretpela tingting i wokim wanpela bikpela kaikai. Em i “salim ol wokmeri bilong en long sanap long ples antap namel long taun na ol i singaut olsem, ‘Yupela man i no gat gutpela tingting na yupela longlong man, yupela kam long haus bilong gutpela na stretpela tingting. Yupela kam kaikai wantaim em na dring switpela wain em i redim pinis. Lusim longlong pasin bilong yupela na kam kisim laip. Yupela i mas bihainim rot bilong gutpela tingting.’ ”—Sindaun 9:1-6.
Pasin bilong kaikai long tebol bilong gutpela na stretpela tingting i no save nogutim yumi. Na taim yumi putim yau long savetingting bilong God i stap long Buk Sindaun na kisim ol tok bilong stretim yumi, gutpela samting bai kamap. Ol savetok i stap long Sindaun 15:16-33 i wankain.a Pasin bilong bihainim ol dispela savetok inap helpim yumi long stap belgut maski yumi no gat planti samting bilong skin, na i helpim yumi long kamap strong, na amamas long i stap laip. Na em i helpim yumi long makim gut ol samting yumi laik mekim na i helpim yumi long stap long rot i go long laip.
Taim Liklik Samting Tasol i Gutpela
King Solomon bilong Israel bilong bipo i tok: “Sapos yu gat liklik samting tasol na yu aninit long Bikpela, orait laip bilong yu i winim laip bilong man i gat traipela hip mani na i gat planti trabel tu.” (Sindaun 15:16) Sapos yumi givim baksait long Man Bilong Wokim yumi na pasin bilong painim mani kago i stap olsem namba wan samting long laip bilong yumi, dispela em i pasin longlong tru. Kain pasin olsem long painim painim ol dispela samting i gat hatwok bilong en na i mekim man i tingting planti. Sori tru sapos taim yumi lapun pinis yumi lukim olsem dispela rot yumi bin bihainim i no kamapim gutpela samting na i no gat as bilong en! Em i no savetingting long wok long bungim planti samting bilong skin na yumi gat “planti trabel” tu. Mobeta yumi lain long pasin bilong i stap belgut na bihainim dispela pasin! Bilong stap belgut tru, yumi mas pret long Jehova na pas gut wantaim em—planti samting bilong skin i no helpim yumi long stap belgut.—1 Timoti 6:6-8.
Solomon i tok olsem pasin bilong i stap gut wantaim ol narapela i winim planti mani samting. Em i tok: “Sapos yu stap wantaim ol pren bilong yu na yupela i kaikai kumu tasol, dispela i winim tru pasin bilong i stap wantaim ol man yu no laikim, na yupela i kaikai mit bilong bulmakau.” (Sindaun 15:17) Tru tumas, sapos insait long famili narapela i laikim tru narapela, dispela i winim tru planti gutpela kaikai. Ol famili i gat papa o mama tasol, ol inap sot tru long mani. Long sampela kantri ol famili inap baim gaden kaikai tasol. Tasol ol famili i stap gut tru taim narapela i laikim na sori long narapela.
Na maski pasin laikim i stap insait long famili, ol hevi inap kamap. Ating wanpela i mekim tok o pasin em narapela i bel hevi long en. Orait em i mas mekim wanem? Sindaun 15:18 i tok: “Man bilong belhat kwik i save mekim ol arapela man i kros. Tasol man bilong bel isi i save daunim kros bilong ol man, na ol i stap wanbel gen.” Tok isi i save kamapim pasin wanbel, em i no save kamapim tok kros. Na dispela savetok bilong Baibel i stret long bihainim long ol narapela taim tu, olsem long kongrigesen na long wok autim tok.
“Em i Wokabaut Long Bikrot”
Narapela ves i kamapim klia olsem man i no bihainim savetingting em i narapela kain tru long man i bihainim savetingting. King i tok: “Lesman i ting laip bilong en i nogut tru, olsem em i wokabaut brukim bus. Tasol stretpela man i save, laip bilong en i gutpela tru, olsem em i wokabaut long bikrot.”—Sindaun 15:19.
Long bus i gat planti liklik diwai i gat nil na i pasim rot. Lesman i save ting i gat planti samting i pasim rot bilong em na em i tok ol i as na em i no inap kirapim wanpela wok. Tasol ol stretpela man i no wari long ol samting inap pasim rot bilong ol. Ol i wok strong long mekim wok bilong ol na ol i putim tingting i go long dispela wok. Olsem na ol i abrusim planti hevi inap painim ol sapos ol i no mekim gut wok. Ol i wokabaut long “bikrot,” olsem gutpela rot. Ol i kirapim wok bilong ol na ol i amamas long wok i kamap gutpela.
Olsem: Bilong kisim stretpela save long Baibel na kamap strongpela Kristen, yumi mas taitim bun. Man inap painim kain kain eskius bilong pasim em long stadi strong long Baibel, olsem em i no bin skul gut, em i no save rit gut, o em i save lusim tingting hariap. Tasol i gutpela moa sapos em i no tingim ol dispela samting i olsem banis i pasim rot bilong em long kisim save! Maski yumi no bin skul gut, yumi inap wok strong long lain gut long rit na kliagut long ol tok yumi ritim, na ating yumi ken yusim dikseneri bilong helpim yumi. Stretpela tingting i save helpim yumi long kisim save na kamap strongpela Kristen.
‘Papamama i Amamas’
King bilong Israel i tok: “Sapos pikinini man i gat gutpela tingting na save, orait papamama bilong en i save amamas. Tasol sapos pikinini i bihainim longlong pasin, orait em i no laikim papamama.” (Sindaun 15:20) Tru tumas, papamama i save amamas taim ol pikinini i bihainim savetingting, a? Tru, ol i mas wok strong long skulim na stretim ol pikinini na bai ol i kamap gutpela. (Sindaun 22:6) Tasol taim pikinini man i bihainim savetingting, papamama i save amamas tru long em! Tasol pikinini i bihainim longlong pasin, em i save givim bikpela hevi tru long tupela.
Orait king i tok moa olsem: “Ol man i no gat gutpela tingting i save amamas long olkain longlong pasin. Tasol man i gat gutpela tingting i save bihainim stretpela pasin oltaim.” (Sindaun 15:21) Man i no gat gutpela tingting i save amamas long kain kain tok pilai na lap nabaut i no save mekim em i belgut o amamas tru. Tasol man i gat gutpela tingting i lukim olsem em i pasin kranki tru long kamap man bilong ‘laikim tumas ol kain kain amamas bilong dispela graun na i no laikim God.’ (2 Timoti 3:1, 4) Em i bihainim ol stiatok bilong God na dispela i helpim em long stap stret na bihainim stretpela rot.
“Ol Samting Bai Kamap Gut”
Taim yumi bihainim ol stiatok bilong God, dispela i helpim yumi long ol narapela samting tu. Sindaun 15:22 (NW ) i tok: “Sapos man i no toktok gut wantaim ol narapela, ol samting em i laik mekim i no inap kamap gut, tasol sapos planti man i givim tingting long em, ol samting bai kamap gut.”
Pasin bilong toktok gut wantaim em olsem yumi kamapim stret tingting bilong yumi long wanpela man, tasol yumi no laik ol narapela i harim. Tok Hibru ol i tanim olsem “toktok gut wantaim,” long Song 89:7 (NW ) ol i tanim olsem “wanpela lain i stap pren.” Dispela i makim olsem ol pren i toktok wantaim. Tasol toktok gut wantaim i no olsem mauswara nating, nogat. Narapela i kamapim tingting na bel bilong em long narapela. Taim tupela marit, o papamama na ol pikinini, i toktok gut wantaim, bel isi na pasin wanbel i stap namel long ol. Tasol taim ol i no toktok gut wantaim, ol kros na hevi i save kamap insait long famili.
Taim yumi mekim disisen long ol bikpela samting, em i savepasin long bihainim dispela tok: “Sapos planti man i givim tingting long [yumi], ol samting bai kamap gut.” Olsem: Sapos yumi mas makim wanem kain marasin yumi bai kisim, i gutpela long yumi go long tupela o tripela dokta bilong kisim tingting bilong ol, na moa yet sapos sampela bikpela tok i kamap long pasin bilong stretim sik.
Na taim yumi mas mekim ol wok bilong spirit, em i bikpela samting long kisim tingting bilong planti man. Taim ol elda i toktok wantaim na mekim wok long savetingting bilong olgeta wantaim, “ol samting bai kamap gut.” Na tu, ol nupela elda i no ken surik long go askim ol elda i lapun liklik na i gat planti save, na moa yet sapos wanpela wok ol i mas mekim i hatwok.
Man i ‘Amamas Long Gutpela Tok’
Wanem gutpela samting inap kamap taim man i mekim gutpela tok? King bilong Israel i tok: “Sapos ol man i toktok i stap na yu wetim gutpela taim na yu mekim wanpela gutpela tok long ol, orait bai yu amamas.” (Sindaun 15:23) Yumi save amamas taim ol man i bihainim wanpela tok bilong yumi na gutpela samting i kamap, a? Tasol i gat tupela samting yumi mas mekim bambai tok kaunsel bilong yumi i ken kamapim gutpela samting.
Namba wan, ol tok yumi givim long man i mas kam long Baibel, em Tok Bilong God. (Song 119:105; 2 Timoti 3:16, 17) Namba tu, yumi mas mekim dispela tok long taim stret. Maski tok yu mekim i tru, tasol sapos i no gutpela taim bilong mekim, orait hevi inap kamap long en. Olsem: Sapos yumi givim tok long man long samting em i mas mekim, tasol yumi no bin harim gut tok bilong em pastaim, dispela i no savepasin na i no inap helpim man. Olsem na yumi mas “putim yau kwik long harim tok, tasol [yumi] no ken hariap long mekim toktok”!—Jems 1:19.
Rot Bilong Laip “i Go Antap”
Sindaun 15:24 i tok: “Man i gat gutpela tingting i save wokabaut long rot i go antap na em i kisim laip. Olsem na em i no inap i go daunbilo long ples bilong ol man i dai pinis.” Man i bihainim savetingting em i stap long rot i go longwe long ples bilong ol man i dai pinis, em matmat. Em i givim baksait long ol pasin i save bagarapim man, olsem pamuk, kisim drak, na dring spak—olsem na em i abrusim indai taim em i no lapun yet. Em i stap long rot bilong kisim laip.
Tasol tingim rot bilong ol man i no gat gutpela tingting: “Bikpela bai i bagarapim haus bilong man i litimapim nem bilong em yet. Tasol em bai i helpim meri, man bilong en i dai pinis . . . Olkain tingting nogut i olsem stingpela samting long ai bilong Bikpela. Tasol ol gutpela tok i klin long ai bilong en. Sapos man i mangal long mani, na i mekim kain kain pasin nogut bilong kisim, orait em i mekim trabel i kamap long famili bilong en. Tasol sapos man i no larim ol arapela man i givim mani long en bilong grisim em long mekim pasin i no stret, orait em bai i stap gut.”—Sindaun 15:25-27.
King bilong Israel i soim yumi long pasin bilong abrusim samting planti man i pundaun long en: “Stretpela man i save tingting gut pastaim, na bihain em i bekim tok long arapela man. Tasol taim man nogut i toktok, em i save mekim tok nogut tasol.” (Sindaun 15:28) Dispela savetok i gutpela tru! Ol longlong tok na mauswara nabaut i save kamap long maus bilong man i no kamapim gutpela samting. Taim yumi skelim gut ol samting inap kamapim klia as bilong samting i bin kamap, olsem i stap bilong ol narapela na tingting i stap long bel bilong ol, ating bai yumi no mekim wanpela tok em bihain bai yumi bel hevi long en.
Orait taim yumi pret long God na kisim ol tok bilong em long stretim yumi, dispela i helpim yumi olsem wanem? Saveman i tok: “Bikpela i save stap longwe long ol man i save mekim pasin nogut. Tasol em i putim yau long beten bilong ol stretpela man.” (Sindaun 15:29) God tru i no stap klostu long ol man nogut. Baibel i tok: “Sapos man i givim baksait long lo, orait God bai i no inap harim beten bilong en. God bai i lukim dispela beten i olsem stingpela samting tasol.” (Sindaun 28:9) Ol man i save pret long God na i wok strong long mekim ol samting i stret long ai bilong em, ol inap beten long em na bilip tru olsem em bai harim beten bilong ol.
Samting i Mekim Bel “i Amamas”
Solomon i tok: “Sapos yu lukim pes bilong man i gutpela na em i amamas i stap, orait bai yu belgut. Na sapos yu harim gutpela nius, orait dispela bai i strongim bodi [“ol bun,” NW ] bilong yu.” (Sindaun 15:30) Gris insait long bun i save mekim bun i kamap strong. Dispela i strongim bodi olgeta na i mekim bel i amamas. Na taim man i pilim amamas long bel, ai bilong em i lait. Gutpela nius i save mekim olsem long yumi!
Taim yumi harim ol ripot long lotu bilong Jehova i go bikpela long olgeta hap, dispela i save strongim tru bel bilong yumi, a? Taim yumi kisim save long ol gutpela samting i kamap long wok bilong autim tok bilong Kingdom na kamapim ol disaipel, dispela i strongim yumi long mekim bikpela wok moa long autim tok. (Matyu 24:14; 28:19, 20) Bel bilong yumi i amamas tru taim yumi harim stori bilong ol manmeri i mekim Jehova i stap God bilong ol na ol i kirap bihainim lotu i tru. Em nau, “gutnius i kam long wanpela longwe ples” i save kirapim tru man, olsem na em i bikpela samting long putim ripot bilong wok autim tok bilong yumi, na wokim stret dispela ripot.—Sindaun 25:25.
Pasin Daun Pastaim na Bihain Kisim Biknem
King i kamapim klia olsem pasin bilong kisim ol tok bilong stretim yumi em i gutpela samting. Em i tok: “Man i putim yau gut long ol man i laik stretim em na helpim em long i stap gut, em i gat gutpela tingting na save. Sapos man i sakim tok bilong ol man i laik stretim em, orait em i rabisim em yet. Tasol sapos man i harim tok bilong ol man i laik stretim em, orait tingting na save bilong en bai i kamap gutpela.” (Sindaun 15:31, 32) Ol tok bilong stretim man i save go daun long bel na i stretim tingting i stap long bel, na nau man i kisim gutpela tingting. Tru tumas, “kanda,” olsem tok bilong stretim man, em i save rausim ‘olkain longlong pasin bilong ol pikinini’! (Sindaun 22:15) Na tu, man i putim yau long ol tok bilong stretim em, em i save kisim gutpela tingting. Tasol sapos em i sakim tok bilong stretim em, i olsem em i sakim laip.
Tru tumas, sapos yumi amamas long ol tok bilong stretim yumi na long pasin daun yumi kisim dispela tok, em bai i helpim gut yumi. Bai yumi stap belgut, kamap strong, stap amamas, na wok bilong yumi bai kamap gutpela, na tu, bai yumi kisim biknem na laip. Sindaun 15:33 i tok: “Pasin bilong aninit long Bikpela, em i rot bilong kisim gutpela tingting na save. Yu no inap kisim biknem sapos yu no daunim yu yet pastaim.”
[Futnot]
a Bilong kisim sampela save moa long Sindaun 15:1-15, lukim Wastaua bilong Julai 1, 2006, pes 13-16.
[Piksa long pes 17]
Pasin bilong laikim tru narapela insait long famili i winim tru planti gutpela kaikai
[Piksa long pes 18]
Maski yumi no bin skul gut, stretpela tingting i helpim yumi long kisim save
[Piksa long pes 19]
Toktok gut wantaim i olsem narapela i kamapim tingting na bel bilong em long narapela
[Piksa long pes 20]
Olsem wanem “gutpela nius” i save strongim ol bun?