“Bikpela Yet Em i As Bilong Gutpela Tingting”
YU SAVE lusim bikpela hap taim na strong bilong yu long mekim wanem? Yu save tingting tumas long kisim gutpela nem? Yu save wok strong long bungim planti mani? O yu wok strong long painim wanpela gutpela wok yu gat save long mekim? O yu wok strong long kisim bikpela save long mekim wanpela kain bikpela wok? Yu ting em i bikpela samting long kisim pasin bilong pren gut wantaim ol man? Em namba wan tingting bilong yu long i stap strong long skin na i no gat sik samting?
Tru, ol dispela samting yumi bin kolim, ol i olsem gutpela samting. Tasol wanem samting i nambawan bikpela samting? Baibel i bekim olsem: “Nambawan samting yu mas kisim, em i gutpela tingting.” (Sindaun 4:7) Orait yumi ken kisim gutpela tingting olsem wanem? Na em inap helpim yumi olsem wanem? Namba tu sapta bilong Buk Sindaun long Baibel i bekim ol dispela askim.
“Putim Yau Gut Long Olgeta Tok i Save Givim Yu Gutpela Tingting”
Long kain gutpela tok olsem papa i save mekim, saveman King Solomon bilong Israel long bipo em i tok: “Pikinini, yu mas harim tok bilong mi na putim gut long tingting bilong yu. Yu mas putim yau gut long olgeta tok i save givim yu gutpela tingting. Na yu mas wok strong long kisim gutpela save. Na yu mas askim gutpela tingting na save long kam long yu, olsem yu singautim wanpela man i kam bilong helpim yu. Na yu mas wok hat long painim gutpela tingting, olsem man i wok long painim silva ol i bin haitim insait long graun na olsem man i wok long painim mani samting ol i bin haitim. Sapos yu mekim ol dispela samting, orait bai yu save tru long pasin bilong stap aninit long Bikpela, na bai yu save gut long God.”—Sindaun 2:1-5.
Orait husat i gat wok long kisim gutpela tingting? Yu luksave pinis long en? Long ol dispela ves, dispela tok “yu mas” em i kamap 5-pela taim. Em nau, em wok bilong yumi olgeta wan wan long painim gutpela tingting na gutpela save na pasin bilong skelim gut ol samting. Tasol pastaim yumi mas “harim” na “putim gut long tingting” ol tok i gat gutpela tingting long en i stap long Baibel. Bilong mekim olsem, yumi mas stadi long Baibel.
Sapos yumi gat gutpela tingting, yumi inap mekim stretpela wok long ol save God i givim long yumi. Na Baibel i save helpim yumi tru long kisim gutpela tingting! Tru tumas, Baibel i gat ol tok i gat gutpela tingting long en, olsem ol tok i stap long Buk Sindaun na Buk Saveman, na yumi mas putim gut yau long ol dispela tok. Na long Baibel yumi save lukim planti stori bilong ol man i soim yumi olsem taim yumi bihainim ol lo bilong God dispela i save helpim gut yumi, na taim yumi sakim, dispela i save nogutim yumi. (Rom 15:4; 1 Korin 10:11) Yumi ken tingim stori bilong Gehasi, em boi bilong profet Elisa. (2 King 5:20-27) Dispela i lainim yumi olsem em i gutpela tingting long abrusim pasin bilong mangal long mani. Na yumi ken tingim bikpela hevi tru i bin kamap taim pikinini meri bilong Jekop, em Daina, em i go lukim “ol meri bilong taun Sekem” long kantri Kenan. (Stat 34:1-31) Em nau, kwiktaim yumi inap pilim tru olsem em i pasin kranki stret long bung wantaim ol poroman nogut.—Sindaun 13:20; 1 Korin 15:33.
Bilong putim gut yau long ol tok i gat gutpela tingting long en, yumi mas kisim gutpela save na pasin bilong kisim gut as bilong tok. Olsem wanpela buk dikseneri i tok, gutpela save i olsem ‘tingting bilong man i gat save long skelim gut ol samting na em inap luksave olsem wanpela samting i narapela kain olsem wanem long narapela samting.’ (Webster’s Revised Unabridged Dictionary) Na sapos man i gat gutpela tingting na save olsem bilong God, em inap luksave long wanem samting i stret na wanem samting i no stret, na nau em inap bihainim rot i stret. Sapos yumi no “wok strong long kisim gutpela save” bilong skelim gut ol samting na yumi no givim bel long kisim, orait olsem wanem yumi inap i stap long ‘rot i go long ples bilong kisim laip’? (Matyu 7:14; skelim wantaim Lo 30:19, 20.) Taim yumi stadi long Tok Bilong God na bihainim, yumi save kisim gutpela save, olsem pasin bilong skelim gut ol samting.
Olsem wanem yumi ken “askim [olsem singautim] gutpela tingting na save long kam long [yumi]”—olsem save long olsem wanem narapela hap bilong wanpela tok i stret wantaim narapela hap bilong en? Tru, sampela taim krismas bilong yumi na ol samting i bin painim yumi ol inap helpim yumi long kisim dispela kain gutpela tingting na save, olsem kisim gut as bilong ol tok, tasol sampela taim nogat. (Jop 12:12; 32:6-12) Man bilong raitim Song em i tok: “Save bilong mi i winim save bilong ol lapun, long wanem, mi save bihainim stretpela lo bilong yu [Jehova]. Sapos wanpela man i helpim narapela man long save long as bilong tok bilong yu, orait em i kisim lait long bel bilong en. Na dispela tok i givim tingting long man i no gat planti save.” (Song 119:100, 130) Jehova em i “Man bilong bipo bipo yet,” na em i gat gutpela tingting na save tru, winim olgeta man bilong graun. (Daniel 7:13) God inap givim dispela gutpela tingting na save long ol man i sot long en, na nau dispela gutpela tingting na save bilong em bai winim bilong ol lapun. Olsem na yumi mas wok strong long stadi long Baibel na bihainim.
Dispela tok “yu mas” em i kamap planti taim long Sindaun sapta 2 long ol ves bilong pastaim, na bihain long dispela tok yumi lukim sampela tok olsem “harim tok,” “putim gut long tingting,” “askim,” “wok hat long painim,” “wok long painim.” Bilong wanem man bilong raitim dispela tok em i mekim ol dispela kain strongpela tok? Wanpela buk i tok: ‘Dispela saveman i kamapim strong olsem yumi mas wok strong long painim gutpela tingting.’ Tru tumas, yumi mas wok strong long painim gutpela tingting na ol narapela pasin i olsem poroman bilong en—olsem gutpela save, na gutpela tingting na save, olsem pasin bilong kisim gut as bilong ol tok.
Bai Yu Wok Strong Olsem?
Wanpela bikpela samting yumi mas mekim bilong painim gutpela tingting, em yumi mas wok strong long stadi long Baibel. Tasol stadi i no olsem yumi kaunim Baibel bilong kisim save tasol. Taim yumi stadi long Baibel, yumi mas tingim tingim long bel ol tok yumi kaunim. Bilong kisim gutpela tingting na save bilong skelim gut ol samting, yumi mas tingting long olsem wanem yumi ken mekim wok long ol samting yumi lain long en bambai yumi ken stretim ol hevi na tingim gut ol samting yumi mas mekim. Bilong kisim save, olsem kisim gut as bilong ol tok, yumi mas tingting long olsem wanem nupela save yumi kisim i stret wantaim ol save yumi kisim pinis. Yumi save, bilong mekim dispela kain stadi long Baibel yumi mas lusim bikpela hap taim na strong, i wankain olsem taim na strong em man i save lusim taim em i ‘wok long painim silva na em i wok long painim mani samting ol i bin haitim.’ Olsem wanem long yu? Bai yu wok strong olsem? Bai yu tingting olsem ‘nau yu gat taim bilong mekim’ na “nogut dispela taim i lus nating”?—Efesus 5:15, 16.
Sapos yumi gat stretpela bel na yumi stadi strong long Baibel olsem man i wok strong long digim graun bilong painim ol gutpela samting i stap hait, bai yumi painim ol gutpela samting tru! Bai yumi painim dispela save i gat as tru bilong en, em save bilong God i givim laip long man, na bai yumi “save gut long God.” (Jon 17:3) Pasin bilong pret long Jehova, olsem “stap aninit long [em],” dispela tu em i wanpela gutpela samting tru yumi mas wok long kisim. Tru tumas, pasin bilong daun long em na pret long em i bikpela samting tru. Yumi mas pret long mekim ol samting Jehova i no orait long en, na dispela pret i mas bosim olgeta samting long i stap bilong yumi, na bai yumi tingim ol samting bilong spirit long olgeta samting yumi mekim.—Saveman 12:13.
Yumi mas i gat bikpela laik tru long painim ol gutpela samting bilong spirit, i olsem yumi digim graun bilong painim ol gutpela samting i stap hait. Bilong helpim yumi long painim, Jehova i bin givim ol gutpela samting long yumi olsem savol na spet samting—olsem nius Wastaua na Kirap! na ol buk samting i kamapim ol tok bilong Baibel. (Matyu 24:25-47) Na bilong skulim yumi long Tok na rot bilong em, Jehova i givim ol miting Kristen long yumi. Yumi mas i go oltaim long ol dispela miting, na putim gut yau long ol tok i kamap long en, na wok strong long harim na putim gut long bel ol bikpela tok ol i kamapim, na tingim gut pasin bilong yumi long pas gut wantaim Jehova.—Hibru 10:24, 25.
Wok Bilong Yu i No Ken Lus Nating
Taim ol man i wok long painim ol gutpela ston olsem daimon samting o gol o silva ol i bin haitim insait long graun, planti taim dispela wok i lus nating. Tasol taim yumi wok long painim ol gutpela samting bilong spirit, i no olsem wok bilong yumi i mas lus nating, nogat. Bilong wanem i olsem? Solomon i tokim yumi: “Long wanem, Bikpela yet em i as bilong gutpela tingting. Na em i save givim gutpela tingting na save long yumi.”—Sindaun 2:6.
King Solomon i gat nem tru olsem man i gat gutpela tingting na save. (1 King 4:30-32) Baibel i tokaut olsem em i gat save long kain kain samting, olsem ol kain bikpela na liklik diwai samting, na ol animal, na pasin bilong yumi man, na Tok Bilong God. Taim Solomon i stap yangpela king yet, tupela meri i tok pait long wanpela liklik pikinini na tupela wantaim i tok ol i mama bilong en. Orait gutpela tingting na save em Solomon i kamapim bilong stretim dispela hevi, dispela i mekim na em i kisim biknem long olgeta kantri. (1 King 3:16-28) Em i kisim we dispela bikpela save tru bilong em? Solomon i bin beten askim Jehova long givim “gutpela tingting na save” long em na bai em inap “save wanem pasin i gutpela na wanem pasin i nogut.” Jehova i givim ol dispela samting long em.—2 Stori 1:10-12; 1 King 3:9.
Yumi tu i mas beten askim Jehova long helpim yumi taim yumi wok strong long stadi long Tok bilong em. Man bilong raitim Song i beten olsem: “Bikpela, yu mas skulim mi gut long pasin yu laik mi mekim, na oltaim bai mi bihainim laik bilong yu. Lainim mi gut bai mi tingting long yu wanpela tasol, na mi mekim wok bilong yu oltaim.” (Song 86:11) Yumi save Jehova i orait long dispela beten, long wanem, em i stap long Baibel. Yumi ken bilip tru olsem ol beten yumi save mekim planti taim bilong askim Jehova long helpim yumi long painim ol gutpela samting bilong spirit i stap insait long Baibel, ol dispela beten i no ken lus nating.—Luk 18:1-8.
Solomon i tok olsem: “Em i save stiaim tingting bilong ol stretpela man na ol i save skelim gut ol pasin ol i mas bihainim. Na em i save lukautim ol gut na ol i no bagarap. God i banisim ol man i save mekim stretpela pasin na em i was long rot bilong ol man i bihainim em. Pikinini, sapos yu bihainim gutpela tingting bai yu save long olgeta gutpela rot bilong wokabaut. Bai yu save long bihainim ol gutpela na stretpela pasin na long mekim wankain pasin long olgeta man.” (Sindaun 2:7-9) Dispela tok i strongim tru bel bilong yumi, a? Jehova i save givim gutpela tingting tru long ol man i gat gutpela bel na ol i wok long painim, tasol em i mekim narapela samting tu—em i save stap olsem hap plang bilong lukautim ol stretpela man, long wanem, ol i save kamapim gutpela tingting tru na ol i stap gut long em na bihainim ol stretpela lo bilong em. I gutpela tru sapos yumi stap namel long dispela lain Jehova i save helpim ol long save long “olgeta gutpela rot bilong wokabaut.”
Taim ‘Gutpela Save i Mekim Yu i Belgut’
Pasin bilong stadi long Baibel—em wanpela bikpela samting man i mas mekim bilong painim gutpela tingting—planti man i no amamas long mekim. Wanpela man i gat 58 krismas, nem bilong em Lawrence, em i tok: “Mi man bilong mekim ol wok long han bilong mi. Stadi em i hatwok long mi.” Na Michael, em i gat 24 krismas, em i no bin amamas long stadi long skul. Em i stori long dispela na i tok: “Mi mas subim strong skin bilong mi long sindaun na stadi.” Tasol yumi inap kisim pasin bilong laikim stadi.
Yumi ken tingim samting Michael i mekim. Em i tok: “Mi skulim skin bilong mi long stadi inap 30 minit long olgeta de. I no longtaim na mi inap lukim ol samting dispela i mekim long tingting bilong mi, na ol tok mi bekim long ol miting Kristen, na ol toktok bilong mi taim mi toktok wantaim ol narapela. Nau mi save amamas long wetim taim bilong stadi, na mi nolaik tru bai wanpela samting i kamap na pasim mi long stadi.” Em nau, taim yumi wok strong long stadi oltaim, na yumi lukim olsem yumi wok long kamap strong long ol samting bilong spirit, bai yumi amamas long stadi. Lawrence tu i bin wok strong long stadi long Baibel, na bihain em i kamap elda long wanpela kongrigesen bilong ol Witnes Bilong Jehova.
Bilong kisim amamas long stadi, yumi mas wok strong na mekim oltaim na no ken les. Tasol bai yumi kisim ol gutpela samting tru long en. Solomon i tok: “Bai yu kisim planti gutpela tingting na bai yu belgut long gutpela save bilong yu. Pasin bilong tingting gut bai i banisim yu na gutpela save bai i was long yu.”—Sindaun 2:10, 11.
“Bai Yu No Bihainim Ol Man i Save Mekim Pasin Nogut”
Olsem wanem gutpela tingting, na save, na pasin bilong tingting gut, na gutpela save, em i save was long yumi? Solomon i tok: “Bai yu no bihainim ol man i save mekim pasin nogut na i save mekim tok i no stret. Ol dispela man i save lusim stretpela rot na i wokabaut long rot i tudak. Ol i save amamas long mekim kain kain pasin nogut.”—Sindaun 2:12-15.
Tru tumas, ol man i laikim tru gutpela tingting ol i no save poroman wantaim ol man i save “mekim tok i no stret.” Gutpela tingting na save, na pasin bilong tingting gut, em i save lukautim yumi na yumi no bihainim ol man i save sakim tok i tru na wokabaut long rot i tudak, na ol man i bihainim rot i no stret na ol i kisim amamas long mekim ol pasin nogut.—Sindaun 3:32.
Yumi ken tenkyu tru long gutpela tingting na ol narapela pasin olsem i save lukautim yumi na yumi no bihainim rot nogut bilong ol man na meri i save mekim pasin pamuk! Solomon i tok: “Sapos meri bilong narapela [“kantri,” NW ] i laik grisim yu long mekim pasin pamuk wantaim em, orait gutpela tingting bai i banisim yu, na bai yu no inap bihainim tok bilong dispela meri. Dispela kain meri i save lusim man em i bin maritim long taim em i yangpela. Na em i no moa tingim dispela promis em i bin mekim long ai bilong God. Sapos yu go wantaim dispela meri long haus bilong en, i olsem yu bihainim rot i go long ples bilong ol man i dai pinis. Ol man i save go lukim em [olsem slip wantaim em], ol i no inap i kam bek. Na ol i no inap bihainim rot bilong ol man i gat laip.”—Sindaun 2:16-19.
Dispela ‘meri bilong narapela kantri,’ olsem meri pamuk, em i bin lusim man em i bin maritim taim em i yangpela.a (Skelim wantaim Malakai 2:14.) Em i lusim tingting long wanpela tambu i stap long Lo, em i tambuim ol marit long mekim pasin pamuk. (Kisim Bek 20:14) Rot bilong em i go long ples bilong ol man i dai pinis. Ol man i poroman wantaim em, ating ol i no inap i kam bek moa long “rot bilong ol man i gat laip,” long wanem, ating bihain indai bai painim ol, na ol i no inap lusim na kam bek. Man i gat gutpela tingting na save na em inap tingting gut, em i luksave pinis long ol samting i laik pulim em long mekim pasin pamuk, olsem na em i bihainim gutpela tingting na em i abrusim ol dispela samting i olsem umben bilong kalabusim man.
‘Ol Stretpela Man Bai Stap Oltaim Long Graun’
Orait nau Solomon i kamapim as na em i givim tok long yumi long bihainim gutpela tingting. Em i tok: “Sapos yu gat gutpela tingting, bai yu wokabaut long rot bilong ol gutpela man na bihainim pasin bilong ol stretpela man.” (Sindaun 2:20) Em nau, gutpela tingting em i gat gutpela wok tru bilong en! Em i helpim yumi na bai yumi ken amamas na belgut long i stap bilong yumi na God i orait long en.
Na tingim tu ol gutpela samting i wetim ol man i “wokabaut long rot bilong ol gutpela man.” Solomon i tok moa olsem: “Ol gutpela stretpela man bai i stap gut oltaim long graun bilong yumi. Tasol God bai i rausim ol man i save mekim pasin nogut na i no save bihainim em. Em bai i kamautim ol, olsem man i kamautim kaikai long gaden bilong en.” (Sindaun 2:21, 22) I gutpela tru sapos yu stap namel long ol stretpela man em ol bai stap oltaim oltaim long nupela taim God bai kamapim, i gat stretpela pasin tasol i stap long en.—2 Pita 3:13.
[Futnot]
a Dispela tok ‘meri bilong narapela kantri’ i makim ol meri i bin lusim ol pasin i stret wantaim Lo, na long dispela pasin ol i lusim Jehova na i stap longwe long em. Olsem na Baibel i kolim dispela meri pamuk olsem ‘meri bilong narapela kantri.’
[Piksa long pes 26]
Solomon i bin beten long kisim gutpela tingting. Yumi tu i mas mekim olsem