Olgeta Samting i Gat Taim Bilong En
Baibel i tok: “Olgeta samting i kamap long dispela graun, i save kamap long taim bilong em yet.” Man bilong raitim dispela tok, saveman King Solomon, em i tok moa olsem i gat taim bilong man i kamap long graun na taim bilong man i dai, taim bilong wokim ol samting na taim bilong brukim ol samting, taim bilong laikim tru narapela na taim bilong no laikim narapela. Na em i tok moa: “Ol man i mekim wok, ol i save kisim wanem gutpela samting long wok bilong ol?” —Saveman 3:1-9.
TAIM ol man i ritim dispela tok, sampela i ting Baibel i tok olsem God i makim pinis taim bilong olgeta samting i kamap. Olsem wanem? Dispela tingting i stret? Yu ting Baibel i sapotim tingting olsem God i makim pinis olgeta samting i kamap long laip bilong ol man? “Spirit bilong God yet i bin kamapim olgeta tok i stap long buk bilong God,” olsem na samting yumi ritim long wanpela hap bilong Baibel i mas stret wantaim ol tok i stap long narapela hap bilong en. Orait, nau yumi ken skelim ol narapela hap bilong Baibel bilong save long em i tok wanem long dispela samting.—2 Timoti 3:16.
Kain Kain Samting Inap Painim Yumi
Long Buk Saveman, Solomon i tok moa: “Mi bin lukim wanpela samting moa long dispela graun. Ol man i save ran strong tumas i no save winim resis. Ol strongpela soldia i no save winim pait. Ol man i gat gutpela tingting o bikpela save, ol i no save kisim planti mani samting. Na ol hapman bilong kain kain wok, ol i no save kisim ol bikpela wok.” Bilong wanem i olsem? Em i tok: “Taim nogut i save painim yumi olgeta.”—Saveman 9:11.
Solomon i no laik tok olsem God i makim pinis olgeta samting long laip bilong man, nogat, em i kamapim olsem ol man i no inap tokaut stret long ol samting bai kamap, long wanem, “taim nogut i save painim yumi olgeta.” Planti taim samting nogut i save painim wanpela man, long wanem, em i stap long wanpela hap long taim samting nogut i kamap.
Tingim tok olsem: “Ol man i save ran strong tumas i no save winim resis.” Ating yu tingim o yu bin ritim stori bilong resis bilong 3000 mita bilong ol meri long Olimpik gems bilong 1984 i kamap long Los Angeles, California, long Amerika. Tupela meri i ran, wanpela bilong Inglan na narapela bilong Amerika, tupela i laik kisim medal gol. Tasol namel long resis, tupela i bam wantaim long rot ol i ran long en. Wanpela i pundaun na i pinis long resis; narapela i bel hevi tru na em i kamap namba 7.
Yu ting God i makim dispela samting i kamap? Ating sampela bai tok yes. Tasol tru tru, tupela i bam wantaim—em wanpela eksiden i no gat wanpela inap ting em bai kamap—na tupela wantaim i no winim resis. Yu ting God i makim na tupela i bam wantaim? Long dispela tu, ating sampela bai tok yes. Tasol ol niusman i tokaut olsem dispela eksiden i bin kamap, long wanem, tupela meri bilong resis ol i gat wankain strong na save long ran, na tupela wantaim i gat bikpela laik long winim resis. Olsem Baibel i tok, “taim nogut i save painim yumi olgeta.” Maski wanpela i redi gut tru, long olgeta taim sampela samting inap kamap na dispela inap senisim ol samting, na i no olsem God i makim dispela samting i kamap.
Tasol wanem mining bilong tok bilong Baibel olsem: “Olgeta samting i kamap long dispela graun, i save kamap long taim bilong em yet.” Olsem wanem? I gat wanpela samting yumi inap mekim bilong stiaim ol samting bai painim yumi?
Gutpela Taim Tru Long Mekim Ol Samting
Man bilong raitim Baibel i no toktok long God i makim ol samting i kamap long wan wan man, nogat, em i toktok long ol samting God i tingting pinis long mekim na dispela bai mekim wanem long ol man. Olsem wanem yumi save long dispela samting? Ol ves i stap klostu i kamapim klia dispela samting. Solomon i toktok long planti samting i kamap “long taim bilong em yet,” na bihain em i tok: “Mi lukim olgeta wok God i bin givim long ol manmeri long mekim. Em i wokim olgeta samting i gutpela tru na i kamap long taim bilong en.”—Saveman 3:10, 11, NW.
God i bin givim planti wok long ol man—Solomon i kolim sampela bilong ol. Na tu, God i larim yumi long makim ol samting yumi laik mekim. Tasol olgeta wok i gat taim stret bilong en, o gutpela taim long mekim, na long dispela rot ol samting bai kamap gutpela tru. Olsem: Tingim tok bilong Solomon long Saveman 3:2, olsem God “i makim taim bilong planim kaikai na taim bilong kamautim kaikai.” Ol fama i save olsem olgeta wan wan kaikai i gat taim stret bilong planim. Olsem wanem sapos fama i no planim kaikai long taim stret bilong en? Yu ting em i ken sutim tok long God olsem Em i gat asua na kaikai i no kamap gutpela, maski fama i bin wok hat long gaden? Nogat, a? Em i no bin planim kaikai long taim stret bilong en. Fama inap kisim planti kaikai sapos em i bihainim stret taim God i bin makim bilong planim kaikai.
Olsem na God i no bin makim ol samting i painim wan wan man, nogat, em i kamapim ol stiatok bilong stiaim wok bilong ol man na ol dispela wok i stret wantaim ol samting em i tingting pinis long mekim. Bambai wok bilong ol man i ken kamap gutpela, ol i mas i gat save na mekim ol samting olsem God i laikim na long taim God i makim. God i makim pinis ol samting em i tingting pinis long mekim na dispela i no inap senis, tasol God i no makim ol samting i painim wan wan man, na man yet inap senisim ol samting i kamap long em. Long rot bilong profet Aisaia, Jehova i tok: “Tok bilong mi bai i no inap kam bek nating long mi. Nogat. Em bai i mekim ol samting i kamap olsem mi tok. Na em bai i kamapim ol samting mi gat laik long ol i mas kamap.”—Aisaia 55:11.
Dispela “tok” em God ‘bai i mekim i kamap’—olsem ol samting God i tingting pinis long mekim long dispela graun na ol manmeri long bihain—i makim wanem samting?
Kliagut Long Taim Bilong God Long Mekim Ol Samting
Bihain long Solomon i tok, “[God] i wokim olgeta samting i gutpela tru na i kamap long taim bilong en,” em i kamapim sampela tingting long dispela tok. Em i tok moa: “Em i putim tingting bilong laip i stap oltaim long bel bilong ol man, bambai ol i no inap save long olgeta samting God tru i mekim long bipo yet i go inap long bihain tru.” Na narapela Baibel (The NIV Study Bible) i tanim dispela ves olsem: “Em i bin putim tu tingting bilong i stap oltaim long bel bilong ol man; tasol ol i no inap kliagut long ol samting God i bin mekim long kirap i go inap long pinis.”—Saveman 3:11, NW.
Ol saveman i bin raitim planti tok long dispela ves. Tasol ating yumi olgeta i laik save i gat wanem as na yumi stap na wanem samting bai painim yumi long bihain. Long bipo yet na i kam inap long nau, ol man i hatwok long ting olsem yumi stap tasol bilong wok hat long ol samting yumi mas mekim, na bihain indai bai pinisim olgeta samting. Yumi ol man i narapela kain long ol samting i gat laip, long wanem, yumi inap tingim ol samting bilong nau, na tu, long ol samting bai kamap bihain. Na tu, yumi gat strongpela laik long i stap laip oltaim. Bilong wanem i olsem? Baibel i tok, God i bin “putim tingting bilong laip i stap oltaim long bel bilong ol man.”
Bilong inapim dispela laik, ol man i bin tingting planti olsem i gat laip bihain long taim yumi dai o nogat. Sampela i ting i gat wanpela samting insait long yumi na dispela samting i stap laip yet taim yumi dai. Sampela i ting, taim yumi dai pinis bai yumi kamap long narapela bodi, na taim yumi dai gen yumi kamap long narapela bodi gen, i go i go. Na sampela i ting God i makim pinis ol samting i painim yumi, na yumi no inap mekim wanpela samting bilong senisim dispela. Tasol sori tru, ol dispela tingting i no inapim laik bilong ol man long save long as bilong i stap bilong ol. Baibel i tok, dispela i olsem, long wanem, maski man i wok hat em yet “i no inap save long olgeta samting God tru i mekim long bipo yet i go inap long bihain tru.”
Inap longtaim pinis ol man i laik save long as bilong laip, tasol ol i no inap painim bekim bilong ol askim bilong ol na dispela i bagarapim bel bilong ol. God i bin putim dispela strongpela laik long bel bilong yumi, olsem na i stret yumi lukluk i go long em bilong em i givim yumi ol samting yumi mas kisim bilong inapim dispela laik. Baibel i tok long Jehova olsem: “Yu save opim han bilong yu na inapim laik bilong olgeta samting i gat laip.” (Song 145:16, NW ) Taim yumi stadi long Baibel bai yumi painim ol gutpela tok long laip na long indai na long ol samting God i tingting pinis long mekim long graun na long ol manmeri.—Efesus 3:11.
[Rait long pes 5]
“Ol man i save ran strong tumas i no save winim resis.”—Saveman 9:11
[Rait long pes 6]
Sapos fama i no planim kaikai long taim stret bilong en, yu ting em inap tok olsem God i makim na kaikai i no kamap gutpela?
[Rait long pes 7]
Yumi save tingting long laip na i dai, long wanem, God i bin “putim tingting bilong laip i stap oltaim long bel bilong ol man”