Sapta 2
Buk i Kamapim Save Bilong God
1, 2. Bilong wanem Man bilong wokim yumi i mas soim rot long yumi?
I STRET yumi ken ting gutpela Man bilong wokim yumi i mas kamapim wanpela buk bilong givim save long yumi na soim rot long yumi. Na tru tumas, yumi mas i gat samting bilong soim rot long yumi, a?
2 Winim 2,500 yia bipo wanpela profet em i man bilong raitim stori bilong ol samting i bin kamap bipo em i tok: “Mipela man i no inap bosim wokabaut bilong mipela yet.” (Jeremaia 10:23) Dispela tok i stret tru na i kamap ples klia moa yet long nau. Olsem na wanpela man bilong raitim stori bilong ol samting i bin kamap long bipo (William H. McNeill), em i tok: “Ol samting i bin painim ol man long graun, em nogut tasol—long olgeta taim i gat ol pait na bikpela hevi i kamap na ol i kalapim ol lo ol man i bin kamapim.”
3, 4. (a) Yumi mas i gat wanem tingting taim yumi laik lain long Baibel? (b) Nau bai yumi mekim wanem bilong skelim ol tok bilong Baibel?
3 Baibel i soim gutpela rot long yumi long olgeta samting. Tru, planti man taim ol i kaunim Baibel long pastaim, ol i pilim olsem ol i no inap save long en. Em i bikpela buk, na sampela tok bilong en i hatwok long save long en. Tasol sapos yu kisim pas bilong loya i tok, bai yu kisim olgeta mani kago bilong wanpela man i dai pinis, na pas i kolim ol samting yu mas mekim, bai yu wok strong long kisim save long ol tok bilong en, a? Na sapos yu hatwok long save long sampela tok, bai yu askim wanpela man i gat save long helpim yu. Orait, gutpela sapos yu mekim olsem long Baibel. (Aposel 17:11) Em rot bilong kisim samting i winim tru mani kago. Olsem Sapta 1 i tok, sapos yu kisim save long God, dispela inap bringim yu long laip oltaim.
4 Orait, gutpela sapos yumi skelim dispela buk i kamapim save bilong God. Pastaim bai yumi stori long ol bikpela samting bilong Baibel, na bihain bai yumi stori long sampela samting i mekim na planti man i gat save ol i bilip olsem Baibel em i Tok Bilong God.
OL SAMTING INSAIT LONG BAIBEL
5. (a) Wanem ol stori i stap long hap bilong Ol Skripsa Hibru? (b) Wanem ol stori i stap long hap bilong Ol Skripsa Grik?
5 Baibel i gat 66 buk ol i brukim i go tupela hap, em planti man i kolim olsem Olpela Testamen na Nupela Testamen. I gat 39 buk em klostu olgeta ol i raitim long tok Hibru, na 27 buk ol i raitim long tok Grik. Ol Skripsa Hibru em Buk Stat i go inap long Malakai, na ol dispela buk i stori long God i wokim olgeta samting, na ol i stori tu long ol samting i bin painim ol man long taim ol i kamap long graun long pastaim tru na i kam inap 3,500 yia bihain. Taim yumi lukim dispela hap bilong Baibel, yumi kisim save long ol samting God i bin mekim long ol Israel—kirap long taim ol i kamap wanpela lain long yia 1513 i kam inap long yia 440 samting paslain long Krais.a Ol Skripsa Grik em Buk Matyu i go inap long Kamapim Tok Hait, na ol i stori planti long ol tok na wok bilong Krais Jisas na ol disaipel bilong em bilong pastaim.
6. Bilong wanem yumi mas kisim save long olgeta tok bilong Baibel?
6 Sampela i tok, “Olpela Testamen” em bilong ol Juda, na “Nupela Testamen” em bilong ol Kristen. Tasol 2 Timoti 3:16 i tok: “Spirit bilong God yet i bin kamapim olgeta tok i stap long buk bilong God. Na dispela tok em i gutpela samting tru bilong skulim yumi.” Olsem na bilong lain gut long Baibel, yumi mas lain long olgeta tok bilong en. Ol tok bilong tupela hap bilong en i stret wantaim na i kamapim wanpela as tok tasol.
7. Wanem as tok bilong Baibel?
7 Ating yu bin go long lotu inap planti yia pinis na yu bin harim sampela tok bilong Baibel ol i kaunim long ol man long haus lotu. O yu yet yu bin kaunim sampela tok bilong Baibel. Olsem wanem? Yu save i gat wanpela as tok tasol bilong Baibel, kirap long Buk Stat i go inap long Kamapim Tok Hait? Tru tumas, olgeta hap bilong Baibel i kamapim wanpela as tok tasol. Em wanem tok? Dispela tok i olsem: God bai kamapim klia olsem i stret em i stap bos bilong ol man na em bai kamapim tru laik bilong em bilong helpim ol man long rot bilong Kingdom bilong em. Bihain bai yumi save God bai mekim olsem wanem.
8. Baibel i kamapim wanem ol gutpela pasin bilong God?
8 Baibel i tokaut long laik bilong God na i kamapim tu pasin bilong God. Baibel i tok, God i save sori long man, na ol samting yumi mekim inap mekim em i bel hevi o belgut. (Song 78:40, 41; Sindaun 27:11; Esekiel 33:11) Song 103:8-14 i tok, God “i save sori moa yet long yumi na oltaim em i marimari long yumi. Em i no save belhat kwiktaim, na em i save laikim tru yumi.” Em i save marimari long yumi, long wanem, “em i tingim yumi i olsem das tasol” na yumi bai dai na kamap graun gen. (Stat 2:7; 3:19) Em i gat ol gutpela pasin tru! Yumi laik lotu long kain God olsem, a?
9. Olsem wanem Baibel i helpim yumi long save long ol pasin i stret long ai bilong God? Dispela save inap helpim yumi olsem wanem?
9 Baibel i kolim klia ol pasin i stret long ai bilong God. Sampela pasin olsem, em Baibel i kolim olsem lo yumi mas bihainim. Tasol planti taim Baibel i kamapim ol dispela stretpela pasin long rot bilong wanpela stori i kamapim wanpela stiatok. God i bin kirapim ol man long raitim sampela stori bilong ol Israel bilong givim tingting long yumi. Ol dispela stori i kamapim klia ol samting i save kamap taim ol man i bihainim laik bilong God, na ol hevi i save painim ol man i bihainim laik bilong ol yet. (1 King 5:4; 11:4-6; 2 Stori 15:8-15) Taim yumi kaunim ol dispela stori long samting tru i bin kamap bipo, yumi save pilim tru long bel. Na sapos yumi wok long lukim olsem piksa long tingting, bai yumi luksave olsem ol man insait long ol stori i wankain olsem yumi. Dispela inap helpim yumi long bihainim pasin bilong ol man i stap gutpela piksa, na sakim ol pasin i bin pundaunim ol man na ol i mekim rong. Tasol i gat wanpela bikpela askim yumi mas save long en: Olsem wanem yumi inap save God i as bilong ol tok yumi kaunim long Baibel?
YU INAP BILIP LONG BAIBEL?
10. (a) Bilong wanem sampela man i ting Baibel em i bilong bipo tasol na i no inap helpim ol man long nau? (b) Tok bilong 2 Timoti 3:16, 17 i givim wanem save long yumi long Baibel?
10 Ating yu save, planti buk bilong givim tingting long ol man, insait long sampela yia tasol ol i kamap olsem olpela pinis na i no inap helpim moa ol man. Orait, olsem wanem long Baibel? Em olpela buk tru. Ol i pinis long raitim inap 2,000 yia bipo. Olsem na sampela man i ting em i bilong bipo tasol na i no inap helpim ol man bilong nau. Tasol sapos God i as bilong ol tok bilong en, maski em i olpela buk tru, em i mas helpim ol man bilong nau tu. Oltaim em i mas i stap olsem “gutpela samting tru bilong skulim yumi long tok tru na bilong . . . stretim wokabaut bilong yumi na bilong skulim yumi long ol pasin i stret long ai bilong God. Olsem na dispela tok i mekim yumi ol manmeri bilong God i kisim tru olgeta gutpela pasin, na em i mekim yumi i redi long mekim olgeta kain gutpela wok.”—2 Timoti 3:16, 17.
11-13. Bilong wanem yumi ken tok, Baibel inap helpim yumi long nau?
11 Sapos yumi skelim gut ol stiatok bilong Baibel bai yumi save, ol i stret long nau wankain olsem long taim ol man i bin raitim long pastaim. Ol tok bilong Baibel long pasin bilong ol man em i gutpela bilong helpim ol long bipo na long nau tu. Dispela i kamap klia long ol tok Jisas i autim antap long maunten, em ol tok bilong Matyu sapta 5 i go 7. Hetman bilong India long bipo, em Mohandas K. Gandhi, em i pilim tru ol dispela tok, na i gat ripot olsem em i bin tokim wanpela bikman bilong gavman bilong Inglan: “Sapos kantri bilong yu na kantri bilong mi i wok wantaim long bihainim ol tok Krais i autim antap long maunten, bai yumi inap stretim ol hevi bilong ol kantri bilong yumi na bilong olgeta kantri.”
12 Olsem na yumi no kirap nogut long ol man i ting tok bilong Jisas i gutpela tru! Long maunten em i soim rot long yumi long i stap amamas tru. Em i stori long rot bilong stretim kros. Em i skulim yumi long pasin bilong beten. Em i kamapim stretpela tingting yumi mas kisim long ol samting bilong skin, na em i kolim Gutpela Lo Tru bilong helpim yumi long sindaun gut wantaim ol narapela. Em i kolim tu rot bilong save long ol man i giaman long lotuim God na rot bilong i stap gutpela long bihain.
13 Ol tok Jisas i autim antap long maunten na ol narapela tok bilong Baibel i kolim klia ol pasin yumi mas bihainim na ol pasin yumi mas sakim bambai yumi ken i stap gutpela. Ol tok bilong Baibel i helpim gut yumi, olsem na wanpela tisa i tok: “Mi holim wok bilong givim tingting long ol manki long haiskul, na mi winim pinis bikpela skul, na mi bin kaunim planti buk i stori long ol samting bilong helpim tingting na pasin bilong ol man, tasol mi kisim save olsem ol tok bilong Baibel long rot bilong mekim marit i wok gut, na helpim ol pikinini bai ol i no bikhet, na kisim ol gutpela poroman, na kain samting olsem, ol dispela tok i givim gutpela save long mi, i winim tru save mi bin kisim long ol buk na long bikpela skul.” Na tu, Baibel i givim gutpela save long ol man, na em inap helpim ol man bilong nau, na yumi inap bilip tru long en.
I STRET NA I TRU
14. Wanem samting i makim olsem tok bilong Baibel i stret wantaim ol bikpela save ol man bilong saiens i kisim pinis?
14 Baibel em i no buk bilong saiens, tasol taim em i stori long samting bilong ples antap o graun, tok bilong en i stret. Olsem: Long bipo planti man i ting graun i stret olsem antap bilong tebol, tasol long dispela taim yet profet Aisaia i stori olsem graun i “raunpela” (tok Hibru, chugh, long hia em i kain olsem tok “bal”). (Aisaia 40:22, NW) Em i raitim dispela tok planti tausen yia paslain long taim ol man i kirap long bilip olsem graun i raunpela. Na winim 3,000 yia bipo, long Jop 26:7, Baibel i tok God i “bin mekim dispela graun i hangamap nating.” Wanpela saveman bilong Baibel i tok: “Ol man i kisim save long ol sta na nau ol i save, i olsem graun i hangamap nating; tasol olsem wanem Jop i save long dispela tok i tru? Ol man i no bilip olsem God yet i as bilong ol tok bilong Baibel, ol i no inap bekim dispela askim.”
15. Pasin bilong ol man long raitim stori bilong ol samting long Baibel, olsem wanem dispela i strongim bilip bilong yumi long Baibel?
15 Pasin bilong ol man long raitim stori bilong ol samting long Baibel, dispela tu i strongim bilip bilong yumi long dispela olpela buk tru. Ol stori bilong Baibel long ol samting i bin kamap long bipo i no olsem ol stori nating. Ol stori bilong Baibel i kolim klia nem bilong ol man na taim stret ol samting i bin kamap. (1 King 14:25; Aisaia 36:1; Luk 3:1, 2) Sampela man bilong bipo i raitim stori bilong ol samting i bin kamap, ol i mekim bikpela stori tru long taim ol king bilong ol i winim pait, na taim ol king i lus long pait o mekim pasin kranki, ol i haitim dispela. Tasol ol man bilong raitim Baibel i save kolim stret ol samting i bin kamap—ol i kamapim tu ol bikpela rong ol yet i bin mekim.—Namba 20:7-13; 2 Samuel 12:7-14; 24:10.
BUK I KAMAPIM TOK PROFET
16. Wanem samting i kamapim klia tru olsem God i as bilong ol tok bilong Baibel?
16 Wanpela samting i kamapim klia tru olsem God i as bilong ol tok bilong Baibel, em i olsem: Truim bilong planti tok profet bilong en i kamap pinis. Olgeta liklik liklik samting i kamap tru pinis, wankain olsem tok profet i makim. Ol man nating bilong graun i no inap kamapim kain tok profet olsem. Orait, wanem as bilong en? Baibel yet i tok: “I no gat wanpela tok profet i bin kamap long laik bilong man i autim. Nogat. Holi Spirit yet [strong bilong God] i kirapim ol man na ol i autim tok God i givim long ol.” (2 Pita 1:21) Orait lukim sampela tok profet olsem.
17. Wanem ol tok profet i makim olsem Babilon bai pundaun? Ol i kamap tru olsem wanem?
17 Babilon i pundaun. Aisaia na Jeremaia i tok profet olsem ol Midia na Persia bai daunim Babilon. Yu mas save, Aisaia i mekim dispela tok profet 200 yia paslain long taim ol i daunim Babilon! Orait nau bai yumi kolim ol liklik liklik samting bilong dispela tok profet i kamap pinis bipo na ol buk bilong graun i save stori long dispela, olsem: Wara Yufretis i drai long taim ol birua i wokim nupela baret bilong bringim wara i go long wanpela raunwara ol i bin wokim (Aisaia 44:27; Jeremaia 50:38); ol Babilon i no was gut na ol i larim ol dua bilong banis i op i stap (Aisaia 45:1); wanpela king nem bilong em Sairus i daunim Babilon.—Aisaia 44:28.
18. Baibel i tok profet olsem “kantri Grik” bai kamap strong na bihain bai em i pundaun, na dispela i kamap tru olsem wanem?
18 “Kantri Grik” i kamap strong na bihain em i pundaun. Long driman, Daniel i lukim wanpela meme man i pait long sipsip man, na brukim tupela kom bilong en. Bihain traipela kom bilong meme i bruk, na 4-pela kom i kamap long ples bilong en. (Daniel 8:1-8) Daniel i kisim save olsem “sipsip man i gat tupela kom” em i “makim kantri Midia na kantri Persia.” Na dispela meme “i makim kantri Grik, na dispela traipela kom i sanap namel long tupela ai bilong en, em i namba wan king bilong ol Grik.” Dispela traipela kom i bruk na 4-pela kom i kamap, as bilong dispela i olsem: “Kantri Grik bai i bruk na i kamap 4-pela nupela kantri. Tasol ol bai i no gat strong olsem bipo taim kantri i no bruk yet.” (Daniel 8:20-22) Truim bilong dispela tok profet i kamap 200 yia bihain. “Namba wan king bilong ol Grik,” em Aleksander, em i daunim gavman bilong Midia na Persia, em dispela sipsip man i gat tupela kom. Aleksander i dai long yia 323 paslain long Krais, na bihain 4-pela jeneral bilong ami bilong em i kisim ples bilong em, na 4-pela nupela kantri i kamap, tasol ol i no gat strong olsem kantri Grik long taim bilong Aleksander.
19. Wanem ol tok profet i kamap tru long Krais Jisas?
19 Stori bilong Krais Jisas. Planti tok profet bilong Ol Skripsa Hibru i kamap tru long taim mama i karim Jisas, na long wok na i dai na kirap bek bilong Jisas. Olsem: Winim 700 yia paslain, Maika i bin tok profet long Mesaia, o Krais, bai kamap long Betlehem. (Maika 5:2; Luk 2:4-7) Narapela profet i stap long taim bilong Maika, em Aisaia, em i tok ol man bai paitim Mesaia na spetim em. (Aisaia 50:6; Matyu 26:67) Inap 500 yia paslain, Sekaraia i tok profet olsem wanpela man bai givim Mesaia long han bilong ol birua na em bai kisim pe olsem 30 mani silva. (Sekaraia 11:12; Matyu 26:15) Winim 1,000 yia paslain, Devit i kolim sampela samting bilong i dai bilong Jisas, em i Mesaia. (Song 22:7, 8, 18; Matyu 27:5, 39-43) Na inap 500 yia paslain, tok profet bilong Daniel i makim taim Mesaia i mas kamap, na em bai mekim wok inap hamas yia, na wanem taim em bai dai. (Daniel 9:24-27) Em sampela tok profet i kamap tru long Krais Jisas, tasol i gat planti moa yumi no bin kolim. Bihain bai yu kaunim planti stori moa bilong Jisas long dispela buk na dispela bai helpim yu.
20. Taim yumi tingim ol tok profet i kamap pinis na i no popaia liklik, yumi mas bilip strong long wanem samting?
20 Planti narapela tok profet bilong Baibel i kolim ol samting bilong bihain bihain, nau truim bilong en i kamap pinis. Tasol ating bai yu askim olsem, ‘Dispela bai mekim wanem long mi?’ Tingim dispela: Sapos inap planti yia pinis wanpela man i bin mekim ol tok i tru long yu, orait taim em i tokim yu long nupela samting, bai yu no ting em i giaman, a? Nogat! Long olgeta hap bilong Baibel, God i mekim ol tok i tru tasol. Olsem na yu inap bilip strong long ol tok promis bilong Baibel long Paradais bai kamap long graun, a? Yumi inap bilip strong olsem Pol i bin mekim, em wanpela disaipel bilong Jisas bilong pastaim, em i bin tok, ‘God i no save giaman.’ (Taitus 1:2) Na taim yumi kaunim na bihainim ol tok bilong Baibel, yumi bihainim gutpela tingting ol man i no inap kisim long save bilong ol yet, long wanem, Baibel i kamapim save bilong God na dispela save i bringim yumi long laip oltaim.
LAIKIM TUMAS LONG KISIM SAVE BILONG GOD
21. Sapos yu pilim olsem mak bilong sampela lo bilong Baibel i antap tumas na yu no inap winim, yu mas mekim wanem?
21 Taim yu lain long Baibel, bai yu kisim save long sampela tok i narapela kain long ol tok yu lain long en bipo. Ating bai yu kisim save olsem sampela pasin bilong lotu yu laikim tumas, em God i no laikim. Na bai yu kisim save olsem mak bilong pasin i stret na pasin i no stret long ai bilong God i antap long mak bilong planti man bilong dispela graun, em ol i save orait long kain kain pasin. Ating pastaim bai yu pilim olsem yu no inap winim dispela mak. Tasol yu no ken les kwik! Skelim gut ol tok bilong Baibel bambai yu inap kisim save long God. Redi long stretim tingting na pasin bilong yu sapos tok bilong Baibel i makim yu mas mekim olsem.
22. I gat wanem as na yu lain long Baibel? Olsem wanem yu ken helpim ol narapela long save long dispela?
22 Taim yu laik lain long Baibel, ating bai sampela wantok o wanblut i tingting long helpim yu na bai ol i strong long pasim yu. Tasol Jisas i tok: “Man i save tokim ol manmeri olsem em i stap long lain bilong mi, mi tu bai mi tokim Papa bilong mi long heven olsem dispela man em i bilong mi. Tasol man i tokim ol manmeri olsem em i no man bilong lain bilong mi, mi tu bai mi tokim Papa bilong mi long heven olsem dispela man em i no bilong mi.” (Matyu 10:32, 33) Ating sampela i ting yu laik insait long wanpela nupela lotu i bihainim wanpela man, o bai yu strong tumas long lotu na dispela bai paulim tingting bilong yu. Tasol nogat. Yu laik kisim stretpela save long God na long tok i tru bilong em. (1 Timoti 2:3, 4) Bilong helpim ol narapela long save long dispela, taim yu toktok wantaim ol long ol tok yu lainim, yu mas isi long ol, na no ken tok pait. (Filipai 4:5) Yu mas save, maski yu “no mekim wanpela tok long ol,” sapos ol i lukim olsem save yu kisim long Baibel i helpim yu, ol inap tanim bel. Planti man i bin kisim bilip long dispela rot.—1 Pita 3:1, 2.
23. Yu ken mekim wanem na bai yu “laikim tumas” save i kam long God?
23 Baibel i tok: “Yumi save, nupela pikinini em i save laikim tumas susu. Olsem tasol yupela i mas laikim tumas long kisim gutpela susu i kam long God.” (1 Pita 2:2) Nupela pikinini i mas kisim susu long mama, na em i strong long kisim. Na olsem tasol yumi mas kisim save i kam long God. Yu mas wok yet long lain na bai yu “laikim tumas” Baibel, em Tok Bilong God. Putim mak olsem yu bai kaunim Baibel long olgeta de. (Song 1:1-3) Olsem bai yu kisim planti blesing, long wanem, Song 19:11 i tok: “Mi bihainim lo bilong yu, olsem na yu save mekim sindaun bilong mi i gutpela tru.”
[Ol Futnot]
a Dispela tok “paslain long Krais,” long tok Inglis ol i raitim olsem B.C.E. (before the Common Era). Dispela i stret moa long B.C. (before Christ). C.E. (Common Era) planti taim ol i raitim olsem A.D., em anno Domini, dispela i makim “yia bilong Bikpela bilong yumi.”
TRAIM SAVE BILONG YU
Long wanem ol samting Baibel i narapela kain long olgeta narapela buk?
Bilong wanem yu inap bilip tru long Baibel?
Yu yet yu ting wanem samting i makim klia tru olsem Baibel em i tok bilong God?
[Blok long pes 14]
SAVE GUT LONG BAIBEL BILONG YU
I no hatwok tumas long save gut long Baibel. Lukim lista bilong olgeta buk bilong Baibel, na bai yu inap save wanem buk i kamap bihain long narapela buk na ol i stap we long Baibel.
Ol buk bilong Baibel i gat ol sapta na ves na dispela inap helpim yu long painim kwik ol tok. Ol i brukim tok i go long ol sapta sapta long yia 1250 samting, na long yia 1550 samting wanpela man bilong prinim buk long Frans em i brukim tok bilong Ol Skripsa Grik long ol ves bilong nau. Namba wan Baibel ol i wokim na i gat ol sapta na ves long en, em wanpela Baibel tok Frans bilong yia 1553.
Long dispela buk yu holim, taim ol i kolim wanpela tok bilong Baibel, ol i raitim nem bilong buk, na bihain namba bilong sapta, na bihain namba bilong ves. Olsem: “Sindaun 2:5” i makim Buk Sindaun, sapta 2, ves 5. Sapos yu lukim ol sapta na ves em buk i kolim, i no longtaim na bai yu inap painim kwik ol tok long Baibel.
Gutpela rot bilong save gut long Baibel em olsem: Yu mas kaunim Baibel long olgeta de. Ating pastaim bai yu hatwok long mekim. Tasol sapos yu kaunim 3-pela inap 5-pela sapta long olgeta de (i gat ol longpela na sotpela sapta), bai yu inap kaunim olgeta tok bilong Baibel insait long wanpela yia. Gutpela yu kirap nau long mekim, a?
[Blok long pes 19]
BAIBEL—NARAPELA KAIN BUK
• “Spirit bilong God” i kamapim olgeta tok bilong Baibel. (2 Timoti 3:16) Ol man i raitim, tasol God i stiaim tingting bilong ol, olsem na Baibel em i “tok bilong God.”—1 Tesalonaika 2:13.
• Inap 40 man i gat kain kain sindaun ol i bin raitim Baibel insait long 1,600 yia, tasol olgeta tok bilong Baibel i stret wantaim.
• Ol man i birua long Baibel, winim olgeta narapela buk, tasol Baibel i no bagarap. Namel long yia 500 na 1400 samting, ol i kukim long paia planti man i holim tasol wanpela Baibel.
• Ol man i bin baim planti Baibel moa, winim olgeta narapela buk. Ol i bin tanim hap tok o olgeta tok bilong en long 2,000 samting tok ples. Ol i bin wokim planti bilion Baibel, na long klostu olgeta hap bilong graun i gat Baibel i stap.
• Olpela hap tru bilong Baibel em i bilong yia 1513 paslain long Krais. Em olpela tru, winim buk bilong lotu Hindu (Rig-Veda, em i kamap long yia 1300 samting paslain long Krais), na buk bilong lotu Buda (Canon of the Three Baskets, em bilong yia 450 samting paslain long Krais), na buk bilong lotu Muslim (Koran, em bilong yia 650 samting), na buk bilong lotu Sinto (Nihongi, yia 720).
[Piksa i karamapim pes olgeta long pes 20]