Draipela Piksa—Bagarap Bilong En i Makim Wanem Samting?
WINIM 2,500 yia bipo strongpela king Nebukatnesa em i slip na em i driman. Em i lukim wanem samting long dispela driman? Sapos em inap tingim ol samting em i bin lukim, yu ting em i save dispela driman i makim ol samting i mas kamap long dispela graun long bihain?
Taim King Nebukatnesa i lusim slip na kirap, em i singautim ol saveman na glasman bilong Babilon i kam long em. Em i laik bai ol i ken kirapim tingting bilong em long ol samting em i bin lukim long driman, na ol i mas kamapim as bilong dispela driman.
Tasol no gat wanpela man inap kamapim as bilong samting em i no save long en, a? Olsem na ol dispela saveman i longlong nabaut. Ol i no save long ol samting king i bin driman long en. Tasol Jehova i givim dispela save long Danyel, em wanpela Juda i stap kalabus long Babilon, na Danyel inap kolim ol samting king i bin driman long en, na kamapim as bilong en, na tokim king long sampela samting bihain bai kamap. Orait, nau yumi ken skelim ol tok Danyel i mekim long as bilong dispela driman. Gutpela sapos yumi mekim olsem, long wanem dispela driman i makim sampela samting i mas kamap long taim bilong yumi tu.
Wanpela Piksa As Bilong En i Stap Hait
Danyel i stori pastaim long wanpela draipela piksa bilong man, em het bilong en ol i wokim long gol; bros na han bilong en i silva; bel em bras; lek em ain; fut em ain na graun malumalum. Wanpela ston i paitim fut bilong dispela piksa na i bagarapim olgeta. Bihain dispela ston i kamap olsem wanpela bikpela maunten i kisim olgeta hap bilong graun. (Danyel 2:31-35) Em nau, king i bin driman long ol dispela samting, tasol bihain em i no inap tingim! Dispela olgeta samting i makim wanem samting?
Danyel i tok, ol narapela narapela hap bilong dispela piksa i makim narapela narapela bikpela gavman i mas bosim graun. Narapela i kamap bihain long narapela. Planti saveman bilong ol lotu ol i wanbel long tok bilong wanpela bikpela buk bilong Baibel i tok: “Bikpela tok i tru (bilong Danyel sapta 2) i olsem bihain bai kingdom bilong God i daunim olgeta gavman ol man i bin kamapim.” Wanem taim bai dispela samting i kamap? Tok profet bilong Danyel i givim save long yumi na yumi inap save long bekim bilong dispela askim.
Het na Bodi Bilong En
“O yes king, yu king bilong ol king, na God bilong heven em i bin givim kingdom na strong na biknem long yu, . . . yu yet yu dispela het gol.” Olsem na het bilong dispela piksa i makim King Nebukatnesa na lain king i kirap long em.—Danyel 2:37, 38, NW.
“Bihain long yu narapela kingdom bai kamap i no bikpela olsem kingdom bilong yu; na bihain narapela kingdom bai kamap, em namba tri, em bras, em bai bosim olgeta hap bilong graun.” (Danyel 2:39, NW ) Bihain long Babilon, Bikpela Gavman bilong Midia na Pesia i kamap strong na i bosim graun, olsem Baibel i stori long en. Bihain long en Bikpela Gavman Bilong Grik i kamap na taim Aleksanda i stap bos, dispela gavman i kamap bikpela na i kirap bosim planti hap moa, winim olgeta narapela bikpela gavman i bin kamap paslain long en.
“Namba Foa Kingdom”—i Kamapim As Bilong Dispela Samting i Stap Hait
Tripela kingdom bilong pastaim i kamap i go pinis ol i bikpela gavman olsem Danyel i tok profet long en. Tasol yumi mas save long “namba foa kingdom.” Dispela i bikpela samting long yumi. Bilong wanem em i bikpela samting? Long wanem, taim dispela kingdom i stap yet, dispela draipela piksa i mas bagarap, na yumi mas save bagarap bilong en i makim wanem samting. Danyel i givim sampela save moa long yumi long dispela samting. Em i tok:
“Na namba foa kingdom, em bai kamap strong olsem ain. Olsem ain i strong na i save krungutim na brukbrukim olgeta narapela samting, olsem tasol dispela kingdom bai krungutim na brukbrukim olgeta dispela kingdom.” (Danyel 2:40, NW ) Olsem wanem? Dispela namba foa kingdom i makim Rom tasol, em bikpela gavman i kamap bihain long gavman bilong Grik? Nogat. I gat planti samting na yumi ken tok, namba foa kingdom i no makim bikpela gavman bilong Rom tasol.
Hap bilong Danyel long Baibel i helpim yumi long save long taim bilong dispela draipela piksa, long wanem Danyel i tok: “[God] i tokim King Nebukatnesa long ol samting i mas kamap long taim bilong bihain tru.” (Danyel 2:28, NW ) Dispela tok i makim olsem laspela truim bilong ol samting dispela driman i makim em i mas kamap long bihain bihain tru, bihain long taim bilong bikpela gavman bilong Grik na Rom.
Aposel Jon, em narapela man bilong raitim tok bilong Baibel, em tu i stori long ol “king” o bikpela gavman i bosim graun. Em i tok i gat “7-pela king. 5-pela ol i bagarap pinis, na wanpela nau i stap, na wanpela i no kamap king yet.” Taim Kingdom bilong God i no bagarapim yet ol gavman bilong graun, i gat wanpela bikpela gavman moa i mas kamap (bihain long Bikpela Gavman Bilong Rom “nau i stap” long taim bilong Jon). Dispela gavman tu i hap bilong “namba foa kingdom” Danyel i tok profet long en. (Revelesen 17:10-14; Danyel 2:40, NW ) Orait, ol samting i bin kamap long bipo i givim wanem save long yumi long dispela samting?
Ami bilong Rom i daunim planti kantri na Rom i kamap Bikpela Gavman bilong bosim graun. Long yia 476 bihain long taim bilong Krais, wanpela hetman bilong Jemani, nem bilong em Odoacer, em i rausim laspela empera bilong Rom, tasol strong bilong Rom i no pinis. Bihain, inap planti handet handet yia, Rom i bosim planti samting bilong politik na bilong lotu long hap bilong Yurop, long wanem long dispela taim bipo ol man nating i mas daun long hetman bilong ol, na ol hetman i mas daun long king, na ol king i mas daun long pop. Pop yet i save skelim ol bikpela samting long kot, em i olsem kot bilong laspela apil. Na em inap subim ol king long bihainim laik bilong em, long wanem em inap rausim ol long Misin o putim tok na long hap king i bosim bai Misin i no wokim misa o marit o planim man i dai pinis. I olsem wanpela bikpela buk i tok: “Misin i nambawan bikpela gavman bilong Yurop.”—The Columbia History of the World.
Long yia 1534 King Henri Namba 8 bilong Englan i makim em yet i het bilong Sios Bilong Englan na dispela Sios i no stap aninit long Rom. Long dispela rot Rom i no gat strong moa bilong bosim em. Na em i kirap long kamapim strongpela samting i helpim ol Englan long winim pait na kamap strongpela gavman. Wanpela man i raitim buk na stori long ol king na kwin bilong Englan, em i tok: “Henri i mekim dispela wok papa bilong em i bin kirapim na em i kamapim strongpela Nevi. . . . Henri i bin skruim 80 sip moa long ol sip bilong Nevi na Nevi i kamap strong inap long ol i pait wantaim lain i bosim solwara, em Spen.”—Buk Kings and Queens of England bilong Eric Delderfield.
Bihain, insait long sampela handet yia, Englan i kirap bosim planti kantri na i kamap bikpela gavman tru. Daniel Webster, em i gat nem long wok politik long Amerika long yia 1800 samting, em i stori long strong bilong Englan na i tok, ‘Strong bilong en i winim tru strong bilong Rom. Englan i daunim planti kantri moa. Em i kisim planti hap long olgeta hap bilong graun na putim ami bilong en i stap.’ Sampela lain bilong Englan ol i go sindaun long hap bilong Not Amerika na kwiktaim Gavman Bilong Englan i kirap long wok wantaim ol long ol samting bilong politik na ami. Em nau, namba 7 king Revelesen 17:10 i stori long en em i kamap, em dispela tupela gavman wantaim, olsem Englan na Amerika.
Danyel i stori long dispela draipela piksa Nebukatnesa i lukim long driman na tok bilong em i makim olsem “ol pikinini bilong ol man,” olsem ol man nating, bai ol i gat bikpela wok long gavman long taim bilong dispela laspela “king.” (Danyel 2:42, 43, NW ) Na ol samting i bin kamap olsem tasol long taim bilong yumi, long wanem long nau ol ‘gavman bilong ol man’ (ol gavman demokratik) i senisim planti king na kwin na ol narapela gavman olsem. Tenpela pinga long fut bilong dispela piksa i makim ol gavman long nau, em sampela i strongpela hatpela gavman, kain olsem ain, na sampela, olsem ol gavman demokratik, ol i no hatpela olsem, ol i olsem graun malumalum.
Em i Bagarap
Olsem tok profet bilong Danyel i makim, taim ol gavman fut bilong piksa i makim ol i bosim graun—olsem long taim bilong yumi—bagarap bilong dispela piksa i klostu pinis. I no olsem ain i no pas wantaim graun malumalum na fut bilong en i no strong na em i bagarap. Nogat. Wanpela ston i paitim dispela piksa na bagarapim. Dispela “ston” i makim wanem samting? Em i makim Kingdom Krais i bosim. Dispela kingdom bai “bagarapim na pinisim ol dispela narapela kingdom,” na bai em i kamap olsem “wanpela bikpela maunten” na kisim olgeta hap bilong graun.—Danyel 2:34, 35, 44, NW.
Danyel i tok: “Dispela driman i makim tru ol samting i mas kamap, na mi kamapim stret as bilong en.” (Danyel 2:45, NW ) Namba wan truim bilong dispela tupela tok profet—em narapela i stori long bagarap bilong Babilon na narapela i stori long ol bikpela gavman bai kamap na bosim graun—dispela i helpim yumi long save, hap truim bilong en i no kamap yet em bai kamap tru long taim stret bilong en, na bai Kingdom bilong God i bagarapim dispela draipela piksa.
Sampela hap moa bilong Baibel ol tu i gat bikpela tok profet long en i kolim ol samting God i laik mekim. Ol narapela narapela Wastaua i save stori long ol dispela tok profet na long ol samting ol dispela tok i makim bilong taim bilong yumi. Olsem na sapos yu no save kaunim olgeta Wastaua, gutpela sapos nau yu kirap long mekim. Long dispela rot bai yu inap kisim sampela save moa long God Jehova, em i “Man bilong kamapim long ples klia ol samting i stap hait,” na bai yu inap kisim sampela save moa long ol gutpela samting Kingdom bilong em bai kamapim hia long graun liklik taim bihain.—Danyel 2:28, NW.