Givim Ol Ofa Em God i Orait Long En
“LAIP i save kamap long rot bilong indai—em bilip bilong ol lain Astek bilong bipo, em ol i save kilim ol manmeri olsem sakrifais, na ol i mekim moa yet, winim ol narapela lain i save mekim olsem long Sentral Amerika. . . . Taim ol i bosim planti hap graun moa ol i mas kapsaitim planti blut moa bilong strongim bilip bilong ol man long gavman bilong ol.” (Buk The Mighty Aztecs) Narapela buk i tok, ol Astek i bin kilim i dai 20,000 manmeri olsem sakrifais insait long wanpela yia.
Kirap long bipo na i kam inap long nau, ol manmeri i bin givim ol kain kain ofa long ol god bilong ol. Sampela i givim ofa bikos ol i pret na ol i tingting planti, na sampela i pilim olsem ol i gat asua long samting ol i mekim na ol i sori. Tasol Baibel i kamapim klia olsem i gat sampela ofa em God Jehova i bin tokim ol man long mekim. Olsem na i stret yumi kamapim ol dispela askim: God i save amamas long wanem kain ofa? Na i stret yumi givim ol ofa na ol sakrifais taim yumi mekim lotu long nau?
Ol Ofa na Sakrifais Insait Long Lotu i Tru
Taim ol manmeri bilong Israel i kamap wanpela lain, Jehova i tok klia long ol samting em i laik bai ol i mekim bilong lotuim em, na pasin bilong givim ol ofa na ol sakrifais i insait long dispela. (Buk Namba, sapta 28 na 29) Sampela ofa em ol gaden kaikai; na sampela em ol animal olsem ol bulmakau man, sipsip, meme, na ol pisin balus. (Wok Pris 1:3, 5, 10, 14; 23:10-18; Namba 15:1-7; 28:7) I gat ol ofa bilong paia i kukim olgeta. (Kisim Bek 29:38-42) Na tu, i gat ol ofa bilong kamap wanbel wantaim God. Man i mekim dispela kain ofa bai kaikai sampela mit bilong abus em i ofaim long God.—Wok Pris 19:5-8.
Olgeta ofa na sakrifais em Lo Bilong Moses i tok ol i mas givim long God, ol i wanpela rot bilong lotuim God na bilong soim olsem ol i daun long em, olsem em i King bilong heven na graun. Long rot bilong ol dispela sakrifais, ol Israel i kamapim olsem ol i tenkyu long Jehova i blesim ol na lukautim ol na Em i lusim ol rong bilong ol. Taim ol i bihainim ol lo Jehova i givim ol bilong mekim lotu, ol i kisim planti gutpela blesing.—Sindaun 3:9, 10.
Long tingting bilong Jehova, nambawan bikpela samting em tingting ol man i mekim ofa i holim. Long rot bilong profet Hosea, Jehova i tok: “Mi no laikim ol ofa nating bilong abus yupela i save mekim. Mi laikim tumas bai yupela i givim bel bilong yupela long mi oltaim, na mi laik bai yupela i save gut long mi.” (Hosea 6:6) Olsem na taim ol manmeri i lusim lotu i tru na mekim pasin bikhet-nogat-sem na kilim i dai ol man i no gat asua, ol sakrifais ol i mekim long alta bilong Jehova em i samting nating long ai bilong em. Dispela em i as na long rot bilong Aisaia, Jehova i tokim lain Israel: “Yupela i ting mi laikim ol kain kain ofa yupela i save mekim long mi, a? Nogat tru. Mi les pinis long ol sipsip yupela i save bringim olsem ofa bilong paia i kukim olgeta, na mi no laikim moa ol gris bilong ol gutpela patpela abus bilong yupela. Mi inap pinis long blut bilong ol bulmakau man na bilong ol pikinini sipsip na bilong ol meme man.”—Aisaia 1:11.
“Mi No Bin Tokim Ol Long Mekim Dispela Pasin”
Ol manmeri bilong Kenan i narapela kain olgeta long ol Israel. Ol Kenan i save givim ol pikinini bilong ol olsem sakrifais long ol god bilong ol, wanpela bilong ol dispela god, em god Molek, bilong ol Amon. (1 King 11:5, 7, 33; Aposel 7:43) Wanpela buk (Halley’s Bible Handbook) i tok: “Hap lotu bilong ol Kenan em bilong mekim pasin pamuk long ai bilong ol god bilong ol; na tu, ol i save kilim i dai ol fesbon pikinini olsem sakrifais long ol dispela god bilong ol.”
Yu ting God Jehova i amamas long dispela kain pasin? Nogat tru. Klostu long taim lain Israel i laik go insait long graun bilong ol Kenan, Jehova i givim strongpela tok long ol. Dispela tok i stap long Wok Pris 20:2, 3, em i tok: “Yu tokim ol manmeri bilong Israel olsem, sapos wanpela bilong yupela Israel o wanpela bilong ol arapela lain i stap wantaim yupela, em i givim pikinini bilong en olsem ofa long giaman god Molek, orait yupela i mas kilim dispela man i dai. Olgeta manmeri i mas tromoi ston long em inap em i dai pinis. Dispela pasin bilong man i givim pikinini long Molek, i save mekim haus sel bilong mi i kamap doti na i save daunim tru biknem bilong mi. Olsem na mi bai birua long dispela man, na rausim em long lain manmeri bilong mi.”
I hatwok long bilipim, tasol sampela Israel husat i lusim lotu i tru ol i kirap ofaim ol pikinini bilong ol long ol god giaman. Song 106:35-38 i stori long dispela samting olsem: “Ol Israel i marit long ol haiden na bihainim pasin nogut bilong ol. Na ol i lotu long ol giaman god na dispela i mekim God i bagarapim ol. Ol i kilim ol pikinini man na pikinini meri bilong ol na ofaim long ol giaman god. Ol i kilim ol pikinini man na pikinini meri bilong ol yet. Ol pikinini i no bin mekim rong, tasol ol i kilim ol na givim ol long ol giaman god bilong Kenan olsem ofa. Na blut bilong ol i mekim graun i kamap doti long ai bilong God.”
Jehova i nolaik tru long pasin ol i mekim na long rot bilong profet Jeremaia, em i tok long ol Juda olsem: “Ol i bin sanapim ol piksa bilong ol stingpela giaman god insait long dispela haus mi bin makim bilong ol i lotuim mi long en. Na long dispela pasin ol i mekim haus i kamap doti tru long ai bilong mi. Na ol i bin wokim ol ples bilong lotu ol i kolim Tofet, long Ples Daun bilong Hinom. Na ol i kukim ol pikinini bilong ol yet long paia, olsem ofa long ol giaman god. Tasol mi no bin tokim ol long mekim dispela pasin. Na tu, mi no bin tingting long givim dispela kain lo long yupela.”—Jeremaia 7:30, 31.
Lain Israel i mekim ol dispela stingpela pasin, na long dispela as God i lusim ol. Nambawan biktaun bilong ol, em Jerusalem, i kisim bagarap, na ol manmeri i go kalabus long Babilon. (Jeremaia 7:32-34) Dispela i kamapim klia tru olsem pasin bilong kilim ol manmeri olsem sakrifais i no kam long God tru na i no hap bilong lotu i tru. Ol spirit nogut i as bilong dispela kain pasin, na ol man i lotu tru long God i save stap longwe long ol kain pasin olsem.
Ofa Krais Jisas i Givim Bilong Baim Bek Ol Man
Tasol sampela i laik save, ‘Bilong wanem Lo Jehova i givim lain Israel i tokim ol long mekim ol ofa long ol animal?’ Aposel Pol i bin stori long dispela samting na em i kamapim bekim bilong en, em i tok: “Bilong wanem lo i stap? Em i olsem. God i laik bai as bilong sin em i ken kamap ples klia, olsem na bihain long em i givim promis pinis, God i givim lo tu. Na em i laik bai lo i stap inap long taim dispela pikinini i kamap, bipo God i bin promis long givim ol samting long em. . . . Lo i stap olsem waspapa bilong yumi, bilong bringim yumi i kam long Krais.” (Galesia 3:19-24) Ol animal ol i givim olsem ofa aninit long Lo Bilong Moses i olsem piksa bilong wanpela ofa God Jehova bai givim. Dispela ofa em i bikpela moa na em bilong helpim olgeta manmeri—em Pikinini bilong em, Jisas Krais. Jisas i bin stori long dispela gutpela samting taim em i tok: “God i gat wanpela Pikinini tasol i stap. Tasol God i laikim tumas olgeta manmeri bilong graun, olsem na em i givim dispela wanpela Pikinini long ol. Em i mekim olsem bilong olgeta manmeri i bilip long em ol i no ken lus. Nogat. Bai ol i kisim laip i stap gut oltaim oltaim.”—Jon 3:16.
Jisas i laikim tumas God na ol manmeri bilong graun, olsem na long laik bilong em yet em i givim laip bilong em i gutpela olgeta olsem pe bilong baim bek ol tumbuna pikinini bilong Adam. (Rom 5:12, 15) Jisas i tok: “Pikinini Bilong Man i no bin i kam bilong ol man i ken mekim wok bilong helpim em. Nogat. Em i kam bilong helpim ol, na bilong givim laip bilong em bilong baim bek planti manmeri.” (Matyu 20:28) Sin bilong Adam i kalabusim ol man long sin na i dai, na i no gat narapela man bilong graun inap kisim bek ol man long dispela kalabus. (Song 49:7, 8) Olsem na Pol i stori gut olsem Jisas “i no kisim blut bilong meme na bilong pikinini bulmakau na i go insait long dispela haus lotu. Nogat. Em i mekim ofa long blut bilong em yet, na em i go insait long haus lotu wanpela taim tasol. Na em i baim bek yumi bilong oltaim oltaim.” (Hibru 9:12) Taim God i orait long kisim blut bilong Jisas olsem sakrifais, em i “rausim olgeta dispela tok bilong kotim yumi.” Jehova i pinisim kontrak bilong Lo, wantaim ol ofa na ol sakrifais, na em i givim “presen long yumi, em laip i stap oltaim.”—Kolosi 2:14; Rom 6:23.
Ol Sakrifais na Ol Ofa Bilong Lotu i Tru
Insait long lotu i tru yumi no gat wok long givim ol animal olsem ofa, tasol yu ting i gat sampela ofa yumi mas givim long nau? Yes i gat. Jisas Krais i bin givim em yet long mekim wok bilong God na bihain em i givim laip bilong em olsem ofa bilong helpim olgeta manmeri. Olsem na em i bin tok: “Sapos wanpela man i laik bihainim mi, orait em i mas daunim laik bilong em yet, na em i mas karim diwai . . . bilong en na bihainim mi.” (Matyu 16:24) Dispela i makim olsem husat man i laik kamap disaipel bilong Jisas em i mas givim sampela samting bilong em yet olsem ofa. Em wanem ol samting?
Wanpela samting i olsem, man i bihainim tru Krais i no save bihainim laik bilong em yet long ol samting em i mekim, nogat. Em i daunim ol laik bilong em yet na em i mekim laik bilong God. Tingim tok aposel Pol i mekim long dispela samting, em i tok: “Yupela i mas givim bodi bilong yupela long God olsem ofa. Na taim yupela i stap laip bai yupela i stap ol manmeri bilong God stret na bai yupela i mekim ol pasin God i laikim. Yupela i mekim olsem na yupela i ken lotu tru long God. Na yupela i no ken wokabaut wankain olsem ol man bilong dispela graun. Nogat. Yupela i mas larim God i mekim tingting bilong yupela i kamap nupela na bai pasin bilong yupela i kamap nupela tu. Olsem na bai yupela inap long save tru long laik bilong God. Bai yupela i save long ol pasin i gutpela na long ol pasin God i laikim tumas na long ol pasin i inap tru na i stret olgeta.”—Rom 12:1, 2.
Na tu, Baibel i soim olsem ol tok yumi mekim bilong litimapim nem bilong Jehova i olsem yumi mekim ofa long em. Profet Hosea i tok long “givim maus bilong yumi, olsem ol yangpela bulmakau,” na dispela i soim olsem, God i tingim pasin bilong yumi long yusim maus bilong yumi long litimapim nem bilong em i olsem wanpela gutpela ofa tru. (Hosea 14:2, NW) Aposel Pol i kirapim ol Kristen Hibru olsem: “Oltaim yumi mas givim biknem long God long nem bilong Jisas, na dispela pasin i mas i stap olsem ofa yumi save givim long God. Yes, oltaim maus bilong yumi i mas litimapim nem bilong en.” (Hibru 13:15) Long nau, ol Witnes Bilong Jehova i save bisi tru long autim gutnius na mekim olgeta lain manmeri i kamap disaipel. (Matyu 24:14; 28:19, 20) Ol i mekim ofa bilong litimapim nem bilong God long san na long nait long olgeta hap bilong graun.—KTH 7:15.
Wok bilong autim tok, na tu, pasin bilong mekim gut long ol narapela em ol ofa God i amamas long en. Pol i tok: “Yupela i mas mekim gutpela pasin long ol manmeri. Na sapos sampela i sot long ol samting, orait yupela i mas givim sampela samting bilong yupela bilong helpim ol. Yupela i no ken lusim tingting long mekim ol dispela kain pasin, long wanem, em dispela kain ofa God i save laikim tru.” (Hibru 13:16) Bilong God i ken amamas long ofa bilong litimapim nem bilong em, man i givim dispela ofa i mas bihainim stretpela pasin. Pol i tok: “Wokabaut bilong yupela em i mas i stap stret na bihainim tru gutnius bilong Krais.”—Filipai 1:27; Aisaia 52:11.
Wankain olsem long bipo, bai yumi kisim bikpela amamas na ol blesing i kam long Jehova long olgeta ofa yumi mekim bilong sapotim lotu i tru. Olsem na yumi mas wok strong long mekim ol ofa i save mekim God i amamas!
[Piksa long pes 18]
“Ol pikinini man na pikinini meri bilong ol . . . ol i kilim ol na givim ol long ol giaman god bilong Kenan olsem ofa”
[Ol Piksa long pes 20]
Long rot bilong autim gutnius na mekim ol samting bilong helpim ol narapela, ol trupela Kristen i givim ol ofa em God i amamas long en