Ol i Lusim Pasin Bilong Laikim Ol Narapela
PLANTI milion manmeri i tingting planti, na ol i pret na bel hevi, na ol i pilim olsem ol i lus pinis na i no gat wanpela bilong helpim ol. Wanpela meri i tok: “Mi wanpela tasol mi kaikai, na wokabaut, na slip, na mi save toktok long mi yet tasol.” Wan wan man tasol i amamas long mekim gutpela pasin long ol man i sot long ol samting.
Wanpela bisnismeri i lusim pinis wok mani, em i tok: ‘Long wanpela apinun, wanpela meri wanpis i save sindaun klostu long mi em i paitim dua na em i tok, em i pilim olsem em i stap wanpis. Long gutpela pasin mi tokim em stret olsem mi gat planti wok. Em i tok sori, na em i lusim mi.’
Dispela bisnismeri i tok moa: ‘Mi amamas long mi yet, long wanem, mi no prenim kain meri olsem. Tasol long apinun long de bihain, wanpela pren i ring long mi na em i askim mi, mi save long wanpela meri i sindaun klostu long mi em i kilim i dai skin bilong em yet long nait. Ating yu save pinis, em dispela meri i bin kam na paitim dua bilong mi.’ Bihain dispela bisnismeri i tok, dispela i bin ‘skulim em long wanpela bikpela samting—em i popaia taim em i givim baksait long dispela meri.’
Planti man i save, bebi i no gat man i mekim pasin sori long em, em inap i dai. Ol lapun tu inap i dai sapos i no gat man i mekim pasin sori long ol. Wanpela naispela meri i gat 15 krismas, em i raitim liklik pas taim em i tingting long kilim i dai em yet, em i tok: “Pasin sori i olsem yu no stap wanpis moa.”
Hevi Bilong Nau
Long sampela yia i go pinis, wanpela nius (Newsweek) i stori long pasin birua i stap namel long ol narapela narapela lain. Nius i tok: “I olsem bikpela tok bilong yia i olsem: ‘Yu mas nolaik tru long narapela man.’ ” Taim ol pait i kamap insait long Bosnia na Hetsagovina, bipo ol i hap bilong Yugoslavia, winim wan milion manmeri i mas ranawe lusim ples bilong ol, na planti tausen manmeri i dai. Husat i mekim olsem long ol? Wanpela yangpela meri i mas ranawe lusim ples bilong em, em i tok: “Em ol man i sindaun klostu long mipela. Mipela i save long ol.”
Wanpela meri i stori long 3,000 manmeri bilong lain Hutu na Tutsi em ol i bin sindaun wantaim long ples Ruganda. Em i tok: “Bipo mipela i save stap gut wantaim.” Wanpela nius (The New York Times) i tok: “Stori bilong dispela ples i wankain olsem samting i painim olgeta hap bilong Ruanda: Ol Hutu na Tutsi i sindaun wantaim na ol i marit wantaim; ol i no tingim na ol i no save husat i Hutu na husat i Tutsi. Na wantu senis i kamap,” na “narapela i kirap kilim i dai narapela.”
Olsem tasol long Israel. Ol Juda na Arap ol i sindaun wantaim, tasol planti bilong ol i save birua birua. Long taim bilong yumi, wankain samting i bin kamap long Noten Aialan, long India na Pakistan, long Malesia na Indonisia, na namel long ol narapela narapela lain long Yunaitet Stets. Tru tumas, long olgeta hap.
Yumi inap kolim planti hap i gat pasin birua namel long narapela narapela lain na lotu. I no gat wanpela taim bipo na ol man i no sori long ol narapela olsem ol i save mekim long dispela taim.
Asua Bilong Husat?
Pasin birua, em samting yumi save lain long en, wankain olsem pasin sori. Wanpela singsing planti man i save long en i tok, ol pikinini i ‘no winim yet 6-pela o 7-pela o 8-pela krismas, yu mas lain gut long bel nogut long ol man ol wanblut bilong yu i bel nogut long ol.’ Long nau ol man i save lain long nolaik tru long ol narapela. Ol lotu i no bin skulim lain bilong ol long laikim tru ol narapela.
Wanpela nius bilong Frans (Le Monde) i tok: “Mipela i no ken lusim tingting olsem ol Tutsi na Hutu ol i pait long Barundi na Ruanda, ol i bin kisim skul long wanpela lain misineri Kristen na ol i bin i go long wankain lotu.” Tru tumas, wanpela nius (National Catholic Reporter) i tok, long Ruanda “bikpela lain manmeri (70 pesen) ol i bilong misin Katolik.”
Long 1920 samting, ol kantri long Is Yurop ol i kisim gavman Komyunis na ol i no bilip long God. Bilong wanem ol i mekim olsem? Long 1960, wanpela hetman bilong skul bilong lotu long Prak, Sekoslovakia, em i tok: “Em i asua bilong yumi ol Kristen tasol na gavman Komyunis i kamap. . . . Tingim: Bipo ol Komyunis i Kristen. Sapos ol i no bilip long God i mekim stretpela pasin, dispela em asua bilong husat?”
Tingim ol samting ol lotu i bin mekim long taim bilong Namba Wan Pait. Jeneral Frank Crozier bilong ami bilong Briten, em i stori long dispela pait olsem: “Ol Lotu Kristen i save tru long kirapim ol man long kilim i dai ol narapela, na mipela i kisim ol bilong helpim mipela.” Bihain long Namba Tu Pait, wanpela nius (The New York Times) i tok: “Bipo, taim wanpela kantri i insait long pait, planti taim ol bisop Katolik bilong dispela kantri i save helpim kantri bilong ol long pait, na ol i save givim blesing long ol ami bilong kantri, na ol i save beten askim God long helpim kantri bilong ol long winim pait. Na ol bisop bilong narapela kantri i insait long pait ol tu i beten askim God long helpim kantri bilong ol long winim pait.”
Tasol Krais Jisas i kamapim pasin sori long olgeta samting em i mekim, na aposel Pol i tok: “God i skulim yupela pinis long dispela pasin [bilong givim bel bilong yupela long ol manmeri bilong God].” (1 Tesalonaika 4:9) Wanpela man bilong raitim ol stori long wanpela nius (Sun) bilong Vankuva, em i tok: “Ol trupela Kristen i stap olsem brata sista long Krais Jisas. Narapela i no ken tru tingting long bagarapim narapela. Nogat tru.”
Tru tumas, ol lotu yet i gat asua na long nau planti man i no save kamapim pasin sori. Wanpela stori i kamap long nius India Today, i tok: “Lotu i as bilong planti pasin nogut tru.” Tasol i gat as na long taim bilong yumi ol man i no save tingim tru ol narapela.
As na i No Gat Pasin Sori
Man bilong wokim yumi em i tokim yumi stret long dispela. Baibel i tok, taim bilong yumi em i “taim bilong las de.” Tok profet bilong Baibel i tok, long dispela taim ol man “i no save long pasin bilong i stap pren bilong ol arapela.” Long dispela taim bilong “planti hevi nogut tru,” na Baibel i kolim tu olsem taim “dispela graun i laik pinis,” Krais Jisas i tok “planti man bai i lusim pasin bilong laikim ol arapela.”—2 Timoti 3:1-5; Matyu 24:3, 12.
Olsem na pasin bilong ol man long nau olsem narapela i no laikim tru narapela, dispela i makim olsem yumi stap long taim bilong las de bilong dispela graun. Na yumi ken amamas, long wanem, em i makim tu olsem i no longtaim na ol man nogut bai pinis, na nupela graun i gat stretpela pasin na pasin sori long en bai kamap.—Matyu 24:3-14; 2 Pita 3:7, 13.
Tasol olsem wanem? I gat as na yumi inap bilip olsem kain senis bai kamap na yumi ken stap long graun i gat ol man em narapela i save laikim tru narapela na ol i stap wanbel wantaim?