Bihainim Gutpela Lo Tru Taim Yu Autim Tok
“Olgeta samting yupela i laik bai ol man i mekim long yupela, yupela i mas mekim long ol.”—MAT. 7:12.
1. Taim yumi mekim wok autim tok, yu ting pasin yumi mekim long ol man em i bikpela samting? Stori long wanpela eksampel. (Lukim piksa long kirap bilong stadi.)
SAMPELA yia i go pinis, tupela marit Kristen long Fiji i autim tok na invaitim ol manmeri long kam long Memorial bilong tingim dai bilong Krais. Ol i bungim wanpela meri ausait long haus bilong em, na taim ol i toktok i stap, ren i pundaun. Brata i givim wanpela ambrela long dispela meri, na em i serim narapela ambrela wantaim meri bilong em. Dispela tupela marit i amamas tru long lukim dispela meri i kam long Memorial. Dispela meri i tok em i no tingim olgeta tok dispela tupela Witnes i bin mekim. Tasol em i bin pilim tru pasin ol i mekim long em, na dispela i kirapim em long i go long Memorial. Dispela tupela marit Witnes i bin bihainim stiatok i stap long lo em planti man i save kolim olsem Gutpela Lo Tru.
2. Gutpela Lo Tru i makim wanem samting? Olsem wanem yumi inap bihainim dispela skultok?
2 Gutpela Lo Tru i makim wanem samting? Em i makim skultok Jisas i bin givim taim em i tok: “Olgeta samting yupela i laik bai ol man i mekim long yupela, yupela i mas mekim long ol.” (Mat. 7:12) Olsem wanem yumi inap bihainim dispela skultok? Yumi mas mekim 2-pela samting. Namba 1: Yumi mas askim yumi yet olsem, ‘Sapos mi dispela narapela man, orait mi laik bai ol narapela i mekim wanem pasin long mi?’ Namba 2: Yumi yet i mas mekim pasin em yumi laik bai ol narapela i mekim long yumi.—1 Kor. 10:24.
3, 4. (a) Bilong wanem Gutpela Lo Tru i mas stiaim pasin yumi mekim long ol wanbilip, na long olgeta narapela lain tu? (b) Long dispela stadi, yumi bai stori long wanem samting?
3 Taim yumi bung wantaim ol wanbilip, yumi save larim Gutpela Lo Tru i stiaim pasin yumi mekim. Tasol tok bilong Jisas i makim olsem Gutpela Lo Tru i mas stiaim tu pasin yumi mekim long ol narapela lain. Jisas i bin kolim dispela Lo taim em i stori long pasin yumi mas mekim long olgeta kain man. (Ritim Luk 6:27, 28, 31, 35.) Gutpela Lo Tru i mas stiaim tu pasin yumi mekim long ol birua, olsem na em i bikpela samting moa long yumi mas bihainim stiatok bilong dispela Lo taim yumi autim tok long ol man, na long planti bilong ol, ating “bel bilong ol i gutpela long kisim laip oltaim”!—Apo. 13:48.
4 Orait nau yumi bai stori long 4-pela askim em yumi mas tingim taim yumi mekim wok autim tok. Olsem: Mi bai autim tok long wanem kain ol man? Ol i stap long wanem hap? Wanem taim em i gutpela taim tru long autim tok long ol? Mi mas mekim wanem kain pasin taim mi autim tok long ol? Ol dispela askim inap helpim yumi long skelim samting i stap long tingting bilong man, na yumi inap senisim toktok bilong yumi na bai i stret long samting ol i tingting long en.—1 Kor. 9:19-23.
MI BAI AUTIM TOK LONG WANEM KAIN MAN?
5. Yumi inap givim wanem ol askim long yumi yet?
5 Taim yumi autim tok, yumi save toktok wantaim olgeta wan wan man. Sindaun bilong ol na hevi i painim ol i narapela narapela. (2 Sto. 6:29) Taim yu laik autim gutnius long wanpela man, askim yu yet olsem: ‘Sapos mi dispela man, orait mi laik bai narapela i kisim wanem tingting long mi? Bai mi amamas sapos em i tingim mi olsem wanpela man nating i no gat ol gutpela pasin? Mi laik bai em i soim rispek long mi, o nogat?’ Sapos yumi tingim ol kain askim olsem, dispela inap kirapim yumi long soim rispek long olgeta wan wan man.
6, 7. Sapos yumi mekim wok autim tok na bungim man husat i toktok planti tumas, orait yumi mas mekim wanem?
6 I no gat man i laik bai ol narapela i kolim em olsem “man i no gat gutpela tingting.” Olsem: Yumi ol Kristen i wok strong long bihainim skultok bilong Baibel olsem “oltaim tok bilong [yumi] i mas gutpela.” (Kol. 4:6) Tasol yumi ol sinman, olsem na sampela taim yumi save mekim ol tok na bihain yumi bel hevi long en. (Jems 3:2) Sapos wanpela hevi i mekim na yumi no toktok gut long ol narapela, yumi no laik bai ol i kolim yumi olsem man bilong “mekim nogut” o “i no tingim” ol narapela. Yumi laik bai ol narapela i pilim hevi bilong yumi. Olsem na i stret long yumi tu i mas tingim gut ol narapela.
7 Sapos yu autim tok na yu bungim man husat i toktok planti tumas, orait i gutpela long yu soim olsem yu pilim tingting bilong em. Ating ol narapela i putim presa long em long ples wok o long skul. O, ating em i gat bikpela sik. Planti ekspiriens i soim olsem maski ol man i kros, bihain ol i save amamas long putim yau long gutnius taim lain bilong Jehova i mekim pasin isi na rispektim ol.—Snd. 15:1; 1 Pita 3:15.
8. Bilong wanem yumi no ken surik long autim tok bilong Kingdom long “olgeta kain man”?
8 Taim yumi autim tok, rot i op long yumi inap bungim ol manmeri bilong kain kain sindaun. Insait long sampela yia i go pinis, winim 60 ekspiriens i bin kamap long Wastaua aninit long het tok, “Baibel i Save Senisim i Stap Bilong Man.” Sampela bilong ol manmeri em ekspiriens bilong ol i kamap long Wastaua, bipo ol i bin stap olsem stilman, spakman, raskolman, na kisim ol drak. Sampela narapela i bin insait long wok politik, stap olsem bikman bilong lotu, na holim bikpela wok mani. Sampela i bin bihainim pasin pamuk. Tasol olgeta i bin harim gutnius, stadi long Baibel, mekim ol senis long laip bilong ol, na kam insait long tok i tru. Olsem na yumi no ken tru holim tingting olsem sampela kain man bai i no inap long harim tok bilong Kingdom. (Ritim 1 Korin 6:9-11.) Yumi luksave olsem “olgeta kain man” inap harim gutnius.—1 Kor. 9:22.
OL MAN I STAP LONG WANEM HAP?
9. Bilong wanem yumi mas soim rispek long haus bilong ol narapela?
9 Taim yumi autim tok, yumi save bungim ol man long wanem hap? Planti taim yumi bungim ol long haus bilong ol. (Mat. 10:11-13) Yumi save amamas taim ol narapela i soim rispek long haus bilong yumi na ol samting i stap long banis bilong yumi. Yumi tingim tru haus bilong yumi. Yumi laik bai haus i stap olsem ples we yumi inap i stap gut, na ol narapela i no ken lukim ol samting yumi mekim. Olsem na yumi mas soim wankain rispek long ol narapela. Taim yumi go long haus bilong ol man na autim tok, yumi mas tingim gut pasin yumi mekim taim yumi kamap long haus bilong ol.—Apo. 5:42.
10. Yumi mas mekim wanem pasin na bai ol man i no ken kros long yumi?
10 Pasin raskol i pulap tru long nau, olsem na planti man i save saspek long ol narapela husat i kam nupela long hap bilong ol. (2 Tim. 3:1-5) Yumi no ken mekim pasin we bai kirapim ol man long saspek long yumi. Tingim olsem: Yumi go kamap long wanpela haus, na dispela haus i gat banis na geit, na geit i lok. Yu ting i stret long yumi opim geit na go insait long banis? O, tingim olsem yumi go long wanpela haus na nok long dua i stap long fran bilong haus. Sapos i no gat man i kam opim dua, ating yumi bai tingting long lukluk i go insait long windo, o wokabaut raunim haus na painim man bilong haus. Long hap yu stap long en, yu ting man bilong haus bai kros taim yu mekim olsem? Ol neiba bilong em bai kisim wanem tingting? Em tru olsem yumi mas mekim gut wok bilong autim tok. (Apo. 10:42) Yumi laik helpim ol man, olsem na yumi amamas tru long autim gutpela tok. (Rom 1:14, 15) Tasol yumi mas bihainim savetingting na no ken mekim pasin we bai kirapim ol man long teritori long kros long yumi. Aposel Pol i tok: “Mipela i no laik bai ol man i sutim tok long wok bilong mipela, olsem na mipela i no save mekim wanpela samting bilong pundaunim ol.” (2 Kor. 6:3) Taim yumi soim rispek long haus bilong man na ol samting i stap long banis bilong em, dispela inap kirapim sampela man long laikim tok i tru.—Ritim 1 Pita 2:12.
WANEM TAIM BAI MI AUTIM TOK LONG MAN?
11. Bilong wanem yumi save amamas taim ol narapela i soim rispek na ol i no pulim bikpela haptaim bilong yumi?
11 Yumi ol Kristen i gat planti wok. Yumi laik inapim ol wok bilong yumi, olsem na yumi save skelim wanem wok yumi mas mekim pastaim na wanem wok yumi bai mekim bihain, na yumi save wokim gutpela sediul. (Efe. 5:16; Fili. 1:10) Sapos wanpela samting i kamap na i pasim yumi long bihainim sediul, ating yumi save bel hevi. Olsem na yumi save amamas taim ol narapela i soim rispek na ol i no pulim bikpela haptaim bilong yumi. Orait, taim yumi tingim stiatok i stap long Gutpela Lo Tru, olsem wanem yumi inap soim rispek long ol man taim yumi autim tok long ol?
12. Olsem wanem yumi inap painimaut wanem taim i gutpela taim tru long autim tok long ol man long teritori bilong yumi?
12 Yumi mas painimaut wanem taim i gutpela taim tru long go long haus bilong ol man na autim tok. Long teritori bilong yumi, ol man i save stap long haus long wanem taim? Long wanem kain taim ol i save amamas long putim yau? Yumi mas painim rot long senisim sediul bilong yumi. Long sampela hap bilong graun, ol man i save stap long haus long apinun na ol i save amamas tru long putim yau. Sapos wankain samting i kamap long hap bilong yu, orait yu ting yu inap stretim rot long autim tok long kain taim olsem? (Ritim 1 Korin 10:24.) Yumi ken bilip olsem Jehova bai blesim olgeta hatwok yumi mekim bilong autim tok long taim we i stret long ol man long teritori.
13. Olsem wanem yumi inap soim rispek long man bilong haus?
13 Yumi ken mekim wanem samting moa bilong soim rispek long man? Sapos man i amamas long putim yau, orait yumi mas autim gut tok long em, tasol yumi no ken pulim bikpela haptaim tumas. Ating man i bin makim pinis olsem em bai yusim dispela haptaim long mekim wanpela bikpela wok. Sapos em i tok olsem em i bisi, orait yumi ken tok olsem yumi bai mekim sotpela tok tasol, na yumi mas truim tok bilong yumi. (Mat. 5:37) Taim yumi laik pinisim tok, yumi ken askim man olsem em i laik bai yumi visitim em gen long wanem taim. Sampela pablisa i save tok olsem: “Mi bai amamas long kam bek gen long visitim yu. Em orait sapos mi inap ringim yu o salim teks mesis paslain long mi kam?” Taim yumi bihainim sediul i stret long sindaun bilong ol man long teritori, i olsem yumi bihainim pasin bilong Pol, ‘em i no tingim ol samting bilong helpim em yet, nogat. Em i tingim ol samting bilong helpim ol arapela, bai God i ken kisim bek ol.’—1 Kor. 10:33.
MI MAS BIHAINIM WANEM KAIN PASIN?
14-16. (a) Bilong wanem yumi mas toksave stret long man bilong haus long risen bilong yumi long i go visitim em? Stori long dispela. (b) Wanpela wasman raun i bin bihainim wanem pasin na gutpela samting i kamap?
14 Tingim olsem, wanpela man i ringim yumi na yumi no save long em, tasol em i askim yumi long wanem kain kaikai yumi save laikim. Yumi tingting planti long dispela man em i husat, na em i laik mekim wanem. Yumi laik soim gutpela pasin, olsem na ating yumi bai toktok wantaim em, tasol bihain liklik yumi bai soim olsem yumi no laik toktok moa. Orait, skelim narapela stori: Wanpela man i ringim yumi na kolim nem bilong em, na toksave olsem em i save skulim ol man long sait bilong kaikai, na em i tokim yumi olsem em i laik givim sampela tok bilong helpim yumi. Ating yumi bai amamas tru long putim yau long em, a? Taim ol man i laik toktok wantaim yumi, yumi save amamas taim ol i bihainim savetingting na tokaut stret long ol i husat na wanem wok ol i mekim. Olsem wanem yumi inap mekim wankain pasin olsem taim yumi autim tok na bungim ol man?
15 Long planti teritori, yumi mas toksave stret long man long risen bilong yumi long i go long haus bilong em. Em tru olsem yumi gat gutpela save na man bilong haus i no gat dispela save. Tasol man bai mekim wanem sapos yumi no tokim em long nem bilong yumi na wok yumi mekim, na yumi askim em stret olsem: “Sapos yu inap stretim ol hevi long graun, orait yu bai stretim wanem hevi?” Yumi givim dispela askim, long wanem, yumi laik painimaut long tingting tru bilong man na stiaim tingting bilong em i go long tok bilong Baibel. Tasol ating man bai tingting olsem: ‘Dispela man em i husat? Wai na em i givim dispela askim long mi? Em i laik mekim wanem?’ Olsem na yumi mas bihainim pasin we bai mekim na tingting na bel bilong man i stap isi. (Fili. 2:3, 4) Olsem wanem yumi inap mekim olsem?
16 Wanpela wasman raun i bin traim wanpela pasin na gutpela samting i kamap. Taim em i bungim man, em i save tok gude, na bihain em i save givim nius Yu Laik Save Long Tok i Tru? na em i save tokim man olsem: “Long nau mipela i wok long givim dispela nius long olgeta man long dispela hap. Dispela nius i stori long 6-pela askim em planti man i save tingim. Dispela em kopi bilong yu.” Dispela wasman i tok, em i lukim olsem tingting na bel bilong planti man i save stap isi taim ol i save long risen bilong em long i go visitim ol. Dispela i save opim rot long wasman inap toktok gut wantaim ol. Bihain, wasman i save askim man olsem: “Yu yet i bin tingting long wanpela bilong ol dispela askim?” Sapos man i makim wanpela askim, orait wasman i save opim nius na stori long tok Baibel i mekim long dispela askim. Sapos man i no makim wanpela askim, orait wasman yet i save makim wanpela askim na stori long en, na long dispela rot man i no ken pilim sem. I gat planti kain kain wei bilong kirapim toktok. Long sampela narapela hap, ating ol man i laik bai yumi mekim sampela samting moa paslain long yumi kirap autim tok long ol. Bikpela samting em olsem, taim yumi mekim wok autim tok, yumi mas redi long senisim pasin bilong yumi long kirapim toktok, na bihainim pasin olsem ol man long hap bilong yumi i mekim.
BIHAINIM YET GUTPELA LO TRU TAIM YU AUTIM TOK
17. Olsem yumi skelim long dispela stadi, wanem sampela samting yumi ken mekim bilong bihainim stiatok i stap long Gutpela Lo Tru?
17 Taim yumi mekim wok autim tok, wanem sampela samting yumi ken mekim bilong bihainim stiatok i stap long Gutpela Lo Tru? Yumi mas soim rispek long olgeta wan wan man yumi bungim. Yumi mas soim rispek long haus bilong man na ol samting i stap long banis bilong em. Yumi mas wok strong long autim tok long taim we ol man i stap long haus na ol i amamas moa long putim yau. Yumi mas autim tok long pasin we man bilong haus bai amamas moa long harim.
18. Taim yumi bungim man long teritori na yumi mekim pasin we yumi laik bai em i mekim long yumi, orait wanem gutpela samting i save kamap?
18 Planti gutpela samting i save kamap taim yumi bungim ol man long teritori na yumi mekim pasin we yumi laik bai ol i mekim long yumi. Taim yumi tingim gut ol narapela na mekim gutpela pasin long ol, yumi larim lait bilong yumi i stap ples klia, na yumi strongim ol stiatok bilong Baibel, na yumi givim biknem long Papa bilong yumi long heven. (Mat. 5:16) Pasin yumi mekim long ol manmeri taim yumi autim tok, dispela inap kirapim planti manmeri moa long laikim tok i tru. (1 Tim. 4:16) Taim yumi autim tok bilong Kingdom, sampela man i bilipim dispela tok na sampela i no bilip, tasol yumi belgut long save olsem yumi wok strong tru long inapim wok bilong autim tok. (2 Tim. 4:5) Yumi olgeta wan wan i ken bihainim pasin bilong aposel Pol, em i tok: “Mi mekim olgeta samting bilong helpim gutnius bai mi inap autim tok bilong gutnius long ol arapela man.” (1 Kor. 9:23) Olsem na taim yumi mekim wok autim tok, oltaim yumi mas bihainim stiatok i stap long Gutpela Lo Tru.