Buk Bilong Baibel Namba 38—Sekaraia
Man Bilong Raitim: Sekaraia
Ples Em i Bin Raitim: Jerusalem
Raitim Pinis: 518 B.C.E.
Taim: 520–518 B.C.E.
1. Taim Sekaraia i kirap long autim tok profet, tempel long Jerusalem i stap olsem wanem?
OL JUDA i lusim pinis wok bilong wokim gen tempel bilong Jehova long Jerusalem, na em i stap olsem long taim Sekaraia i kirap long autim tok profet. Solomon i bin wokim namba wan tempel insait long 7-pela yia na hap (1 Kin. 6:37, 38), tasol ol Juda i kam bek i stap long Jerusalem inap 17 yia pinis na ol i no pinis yet long wokim namba 2 tempel. Ol i kirap long wokim, tasol bihain King Artaserksis (ating em Badiya o Gaumata) i putim tambu long en na ol i lusim wok olgeta. Tasol nau, maski i gat tambu, ol i kirap gen long mekim wok. Jehova i makim Hagai na Sekaraia bilong kirapim ol Juda bambai ol i ken kirap gen long wokim dispela haus na wok i go i go inap long ol i pinisim.—Esr. 4:23, 24; 5:1, 2.
2. Olsem wanem dispela wok i stap olsem bikpela maunten? Tasol Sekaraia i kirapim ol long tingim wanem samting?
2 Long ai bilong ol, dispela wok i bikpela tumas olsem traipela maunten. (Sek. 4:6, 7) Ol i liklik lain tasol na ol birua i planti; ol i gat hetman, Serubabel, em bilong lain bilong Devit, tasol ol i no gat king na ol i stap aninit long gavman bilong narapela kantri. Ol inap slek na tingim ol yet tasol, tasol em i taim bilong bilip strong na wok strong! Bilong strongim ol long mekim wok ol i mas mekim, long maus bilong Sekaraia God i kirapim ol long tingim ol samting em i laik mekim long dispela taim na ol gutpela samting moa yet em bai mekim bihain. (8:9, 13) Ol i no ken bihainim pasin bilong ol tumbuna bilong ol, em ol i no bin pilim gutpela pasin bilong Jehova.—1:5, 6.
3. (a) Olsem wanem yumi ken save long dispela Sekaraia i bin raitim buk bilong em? Olsem wanem nem bilong em i stret? (b) Wanem taim Sekaraia i autim tok profet bilong em na raitim long buk?
3 Sekaraia em i husat? Long Baibel inap 30 man i gat nem Sekaraia. Tasol dispela Sekaraia i raitim buk i gat nem bilong em, em i “pikinini bilong Berekia na Berekia em i pikinini bilong [profet] Ido.” (Sek. 1:1; Esr. 5:1; Neh. 12:12, 16) Insait bilong nem bilong em (tok Hibru, Zekhar·yahʹ) i olsem “Jehova i Tingim.” Buk Sekaraia i kamapim klia olsem “Jehova bilong ol bikpela lain ami” em i tingim lain bilong em bambai em i ken mekim gut long ol na litimapim nem bilong em. (Sek. 1:3, NW) Buk i kolim sampela mun na yia na yumi inap save, Sekaraia i stori long ol samting i bin kamap insait long tupela yia samting. “Long taim Darius i stap king bilong kantri Persia, na long namba 8 mun bilong namba 2 yia bilong en” (Oktoba/Novemba 520 B.C.E.), ol i kirap gen long wokim tempel na Sekaraia i kirap long autim tok profet. (1:1) Na buk i stori tu long “de namba 4 bilong namba 9 mun . . . , em mun Kislev” long “namba 4 yia bilong Darius i stap king” (olsem Disemba 1, 518 B.C.E.). (7:1) Olsem na yumi ken ting Sekaraia i autim tok profet na raitim long buk namel long yia 520 na 518 B.C.E.—Esr. 4:24.
4, 5. (a) Nebukatnesar i banisim na daunim biktaun Tair, orait olsem wanem na longtaim bihain Sekaraia i tok profet olsem Tair bai bagarap? (b) Truim bilong wanem ol tok profet long Buk Sekaraia i kamapim klia olsem God i as bilong ol tok bilong en?
4 Ol man i stadi long Buk Sekaraia ol i lukim planti samting i makim olsem tok bilong en i tru na yumi inap bilip long en. Tingim biktaun Tair. Inap 13 yia ol Babilon i banisim taun na bihain king bilong ol, Nebukatnesar, em i daunim, tasol em i no bagarapim olgeta. Planti yia bihain, Sekaraia i tok profet olsem Tair bai bagarap olgeta. Bihain Bikpela King Aleksander i wokim rot i go long biktaun Tair long ailan na em i kukim long paia na bagarapim olgeta. Dispela i truim tok profet em Sekaraia i mekim inap 200 yia paslain long dispela taim.a—Sek. 9:2-4.
5 Tasol samting i kamapim klia tru olsem spirit bilong God i as bilong ol tok bilong Buk Sekaraia em olsem: Ol tok profet bilong en long Mesaia, Krais Jisas, i kamap tru. Skelim Sekaraia 9:9 wantaim Matyu 21:4, 5 na Jon 12:14-16; na Sekaraia 12:10 wantaim Jon 19:34-37; na Sekaraia 13:7 wantaim Matyu 26:31 na Mak 14:27. Na yu inap lukim sampela tok i wankain sapos yu skelim Sekaraia 8:16 na Efesus 4:25; Sekaraia 3:2 na Jut 9; na Sekaraia 14:5 na Jut 14. Tru tumas, olgeta tok bilong Baibel i stret wantaim!
6. (a) Olsem wanem na pasin bilong raitim ol tok long Buk Sekaraia i senis kirap long sapta 9? (b) Ating i gat wanem as na Matyu i kolim Sekaraia olsem “Jeremaia”?
6 Sampela man i laik daunim Baibel na ol i tok, kirap long sapta 9, pasin bilong raitim ol tok i senis, na dispela i makim olsem Sekaraia i no bin raitim ol dispela tok. Tasol kirap long sapta 9 Sekaraia i stori long narapela samting, olsem na i stret em i raitim long narapela kain pasin. Sapta 1 i go inap sapta 8 i stori long ol bikpela samting bilong taim bilong Sekaraia yet, tasol sapta 9 i go inap sapta 14 i stori long ol samting bilong bihain tru. Sampela i tingting, olsem wanem na Matyu i kamapim tok bilong Sekaraia na em i tok Jeremaia i bin mekim dispela tok? (Mt. 27:9; Sek. 11:12) Sampela taim ol i bin putim Jeremaia i stap namba wan bilong ol Profet Bilong Bihain (i no Aisaia, olsem ol Baibel bilong nau i mekim); olsem na taim Matyu i kolim Sekaraia olsem “Jeremaia,” i olsem em i bihainim pasin bilong ol Juda bilong bipo, em ol i save kolim olgeta buk bilong wanpela hap bilong Baibel long nem bilong namba wan buk. Jisas yet i bin mekim olsem—em i kolim nem “Buk Song” bilong makim olgeta buk ol i save kolim olsem Ol Rait.—Lu. 24:44.b
7. Long Buk Sekaraia wanem kain tok i kamap pastaim na wanem kain tok i kamap bihain?
7 Kirap long sapta 1 i go inap sapta 6 ves 8, buk i stori long 8-pela piksa olsem driman, i wankain liklik olsem ol piksa Daniel na Esekiel i bin lukim, em ol samting bilong wokim gen haus bilong God. Bihain long en, i gat ol tok lukaut na ol tok profet long lotuim God long pasin bilong gutpela bel, na lain bilong God bai kamap gutpela gen, na bikpela de bilong Jehova long mekim pait.
HELPIM YUMI OLSEM WANEM?
23. Ol tok bilong Sekaraia i strongim bilip bilong yumi olsem wanem?
23 Olgeta man i stadi long tok profet bilong Sekaraia na tingim tingim long bel, dispela bai helpim ol, long wanem, ol bai kisim save i strongim bilip bilong ol. Long tok Hibru, winim 50 taim Sekaraia i tokaut olsem “Jehova bilong ol bikpela lain ami” em i Man bilong mekim pait na lukautim lain bilong em, na em i givim strong long ol bambai ol i ken mekim wok na sanap strong. Taim ol birua i stap olsem maunten i pasim rot bilong wokim gen haus bilong Jehova, long maus bilong Sekaraia Jehova i tok: “Yu no inap mekim wok long strong bilong ami o long strong bilong yu yet. Nogat. Strong bilong spirit bilong mi bai i stap wantaim yu, na long dispela strong tasol bai yu mekim wok. Sapos ol bikpela samting olsem ol maunten i pasim rot bilong yu, orait bai mi rausim olgeta.” Long strong bilong spirit bilong Jehova ol i wokim gen tempel. Long nau tu, sapos yumi bilip strong long Jehova yumi inap winim ol hevi i stap olsem maunten i pasim rot bilong yumi. Olsem Jisas i tokim ol disaipel bilong em: “Sapos yupela i gat bilip inap olsem liklik pikinini bilong dispela kain sayor ol i kolim mastet, orait bai yupela inap tokim dispela maunten hia, ‘Yu kirap na yu go long hap,’ na em bai i go. Na bai i no gat wanpela wok yupela i no inap long mekim.”—Sek. 4:6, 7; Mt. 17:20.
24. Long sapta 13 bilong Buk Sekaraia, i gat wanem tok long pasin bilong i stap gut long God?
24 Long sapta 13, ves 2 i go inap ves 6, Sekaraia i makim gut pasin bilong oganaisesen bilong Jehova long i stap gut long Em, em pasin oganaisesen i bihainim i kam inap long nau. Lain bilong Jehova i mas strong moa long i stap gut long em, winim pasin bilong ol long i stap gut long ol narapela, olsem ol wanblut samting. Sapos wanpela wanblut i autim tok profet giaman long nem bilong Jehova, olsem mekim tok i pait long tok bilong Kingdom, na em i wok strong long paulim sampela long lain bilong God, na kongrigesen i mekim kot long em, orait famili bilong em i mas sambai long tok bilong kongrigesen. Ol i mas mekim olsem tu long wanpela pren tru sapos em i autim tok profet giaman, na bai em i sem na bel bilong em i pilim tru rong bilong em.
25. Olsem wanem tok profet bilong Sekaraia i stret wantaim sampela tok moa bilong Baibel i makim husat em i Mesaia, na “Kru Bilong Diwai,” na wok bilong em olsem Hetpris na King aninit long Jehova?
25 Olsem ol paragraf bilong pastaim i makim, olgeta samting i kamap stret tru olsem Sekaraia i tok profet long en—Jisas i kam olsem king long Jerusalem na em i ‘sindaun long donki’ na kam “olsem man i no gat nem”; ol birua i givim “30 mani silva” long man i kamapim em; long dispela taim ol disaipel i ranawe nabaut; taim em i hangamap long diwai, soldia i sutim em long spia. (Sek. 9:9; 11:12; 13:7; 12:10) Na Sekaraia i tok profet olsem, man i gat nem olsem “Kru Bilong Diwai” em bai wokim gen haus bilong Jehova. Tok bilong Aisaia 11:1-10 na Jeremaia 23:5 na Luk 1:32, 33 i makim olsem dispela man em Jisas Krais, em bai “i stap king bilong ol lain bilong Jekop oltaim.” Sekaraia i tok “Kru Bilong Diwai” bai “i stap king na pris wantaim,” na dispela i stret wantaim tok bilong aposel Pol olsem Jisas “i kamap hetpris wankain olsem Melkisedek, na em bai i stap hetpris oltaim oltaim,” na em i “sindaun pinis long han sut bilong sia bilong Namba Wan King long heven.” (Sek. 6:12, 13, lukim sta daunbilo long ves 13; Hi. 6:20; 8:1) Olsem na dispela tok profet i makim olsem “Kru Bilong Diwai” i stap Hetpris na King long han sut bilong God long heven, na tok profet i tokaut tu olsem Jehova em i Nambawan Bikpela King: “Na Bikpela bai i stap king bilong olgeta kantri. Na olgeta manmeri bai i lotu long em wanpela tasol, na bai ol i kolim em long wanpela nem tasol.”—Sek. 14:9.
26. Planti taim Sekaraia i stori long wanem gutpela “taim”?
26 Inap 20 taim samting, profet i kolim dispela hap tok olsem “long dispela taim”; na em i kolim dispela tok tu bilong pinisim tok profet bilong em. Sapos yumi skelim dispela hap tok em Sekaraia i kolim planti taim bai yumi save, em i tok long taim Jehova bai rausim olgeta god giaman na profet giaman. (13:2, 4) Long dispela de Jehova bai mekim pait long ol birua bilong lain bilong em, na bai ol i longlong nabaut na em i bagarapim ol; na em bai kamapim “ples daun” namel long ol maunten bambai lain bilong em yet i ken ranawe i go hait long en. (14:1-5, 13; 12:8, 9) Na “long dispela taim Bikpela bai i kisim bek ol manmeri bilong en,” na bai ol i sindaun aninit long rop wain na diwai fik, na singautim ol pren bilong ol i kam. (Sek. 9:16; 3:10; Mai. 4:4) Long dispela gutpela taim, Jehova bilong ol bikpela lain ami “bai i stap namel” long lain bilong em na “gutpela wara bai i kamap long Jerusalem na i ran i go.” Ol tok bilong Sekaraia long ol samting bai kamap “long dispela taim” i makim dispela “nupela skai na nupela graun” bilong tok promis bilong Kingdom.—Sek. 2:11; 14:8; KTH 21:1-3; 22:1.
27. Olsem wanem tok profet bilong Sekaraia i kirapim yumi long tingim wok bilong mekim nem bilong Jehova i stap holi?
27 Jehova i tok, pastaim bai i olsem “wok i no go het hariap.” Tasol lukim! Gutpela samting bai kamap long olgeta hap bilong graun: “Ol manmeri bilong planti bikpela na strongpela kantri bai i kam long Jerusalem bilong lotu long Bikpela I Gat Olgeta Strong, na . . . long dispela taim 10-pela man bilong ol longwe ples bai i kam holim wanpela Juda man na bai ol i tok olsem, ‘Mipela i harim olsem God i stap wantaim yupela Juda. Olsem na mipela i laik kamap wanlain wantaim yupela.’ ” “Long dispela taim” ol liklik belo tu long nek bilong ol hos bai i gat rait long en olsem “Dispela samting i bilong Bikpela.” Sapos yumi lain long ol dispela gutpela tok profet, dispela bai helpim yumi, long wanem, ol i kamapim klia olsem Jehova bai mekim nem bilong em i stap holi long rot bilong Pikinini bilong em bilong bosim Kingdom!—Sek. 4:10; 8:22, 23; 14:20.
[Ol Futnot]
a Buk Insight on the Scriptures, Vol. 2, pes 531, 1136.
b Buk Encyclopaedia Judaica, 1973, Vol. 4, blok 828; Insight on the Scriptures, Vol. 1, pes 1080, 1081.